Herunterladen Diese Seite drucken
D
Garantiekarte im Mittelteil des Heftes
La carte de garantie se trouve
F
au mileu du manuel
Warranty card at the centre
GB
of the manual
NL
Garantiekaart midden in het boekje
Tarjeta de garantía en la parte
E
central del manual
La scheda di garanzia nel mezzo
I
del libretto
Clipper 52
Diese Broschüre wurde auf umweltfreundlichem, chlor- und säurefreiem Papier gedruckt.
Qualitätsschmiede
für Rasenmäher
Gebrauchsanweisung
D
F
Instruction Manual
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
E
I
Mode d'emploi
Manual de uso
Istruzione d'uso
loading

Inhaltszusammenfassung für Sabo Clipper 52

  • Seite 1 Tarjeta de garantía en la parte central del manual La scheda di garanzia nel mezzo für Rasenmäher del libretto Gebrauchsanweisung Clipper 52 Mode d'emploi Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Manual de uso Istruzione d'uso Diese Broschüre wurde auf umweltfreundlichem, chlor- und säurefreiem Papier gedruckt.
  • Seite 2 Clipper 52 Deutsch Beim Lesen der Gebrauchsanweisung vorne und hinten die Seiten herausklappen. Français Lors de la lecture du mode d’emploi, ouvrez la première et la dernière page. English When you are reading the instructions for use, please unfold the front and back pages.
  • Seite 3 Clipper 52 Vor Inbetriebnahme die Gebrauchs- Lees, voordat de motormaaier in ge- anweisung und Sicherheitshinweise bruik wordt genomen, de gebruiksaan- lesen und beachten. wijzing en de veiligheidsvoorschriften en neem deze in acht. Hanglagen vermeiden, auf denen der Mäher abrutschen oder umstürzen Vermijd hellingen waarop de maaier könnte.
  • Seite 4 Clipper 52...
  • Seite 5 Clipper 52 & a " & b §...
  • Seite 6 Clipper 52 “ ¶ ¢ ≠ ¡...
  • Seite 7 Clipper 52 ¯...
  • Seite 8 Clipper 52 Übereinstimmungsbescheinigung · Certificat de conformité Certificate of conformity · Certificaat van overeenstemming Certificado de conformidad · Certificato di conformita SABO-Maschinenfabrik GmbH 3000 min -1 Motor-Drehzahl Auf dem Höchsten 22 Vitesse de Rotation pendant les mesures 51645 Gummersbach Test speed Aantal omwentelingen bij de test bestätigt, daß...
  • Seite 9 Clipper 52 EG-Konformitätserklärung · Déclaration de conformité pour la CE EC Declaration of Conformity · EG-Conformiteitsverklaring CE Declaracíon de Conformidad · Dichiarazione CE di Conformità entsprechend der EG-Richtlinie 89/392/EWG · conforme à la directive de la CE 89/392/CEE according to Directive 89/392/EEC · overeenkomstig EG-Richtlijn 89/392/EEG según la normativa de la CE 89/392/CEE ·...
  • Seite 10 In Deutschland erfolgt der Verkauf von Ersatzteilen ausschließlich über unsere Händler und Service-Stationen. CERTIFICAT DE CONFORMITÉ RELATIF AUX MATERIELS SOUMIS A AUTOCERTIFICATION Le constructeur sous-signé SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, 51645 Gummersbach, R.F.A. declare que le matériel neuf, désigné ci-après Tondeuse, Clipper 52 est conforme aux règles d'hygiène et de securité...
  • Seite 11 SABO-Maschinenfabrik GmbH Postfach 310393 51618 Gummersbach Telefon: 02261/7040 Telex: 884526...
  • Seite 12 Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page 1. Bildbeschreibung 1. Description de l'illustration 2. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1 – 3 2. Consignes générales de sécurité 14–17 3. Technische Daten 3 – 4 3. Caractéristiques techniques 4. Vorbereitende Arbeiten 4. Opérations préliminaires 17–18 5. Vor der ersten Inbetriebnahme 5.
  • Seite 13 Clipper 52...
  • Seite 14 Je genauer Sie die technische Anweisun- – Diese Gebrauchsanweisung gehört zum Mäher gen beachten, um so zuverlässiger wird Ihr SABO- und muß im Fall eines Weiterverkaufs dem Käufer Aufsitzmäher funktionieren. Wir weisen darauf hin, des Mähers ausgehändigt werden.
  • Seite 15 – Lassen Sie keine Personen mitfahren. Mitfahrer auf nen Räumen laufen, in denen sich gefährliche dem Aufsitzmäher können durch hochgeschleu- Abgase sammeln können. Vergiftungsgefahr. derte Objekte verletzt werden oder vom Aufsitz- – Träger von Herzschrittmacher dürfen bei laufen- mäher herunterfallen Dies kann schwere Verlet- dem Motor keine spannungsführende Motorteile zungen zur Folge haben.
  • Seite 16 – bevor Sie nachtanken. Aus Gewährleistungs- und Sicherheitsgründen – Bevor Sie den Fahrersitz verlassen: dürfen nur Original-SABO-Teile verwendet – schalten Sie das Mähwerk aus und in Transport- und nach Angabe des Herstellers eingebaut stellung, warten Sie den Stillstand des Schneid- werden.
  • Seite 17 · Ladegerät – Den Batteriestecker mit dem Gegenstecker des · Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt Kabelbaumes verbinden. – Gebrauchsanweisung Laden der Batterie siehe Abschnitt „Starterbatterie – SABO-Service-Stellen-Verzeichnis laden“ – Zündkerzenschlüssel Bitte Ladegerät nicht an die Steckverbindung – diverse Befestigungsteile. des Kabelbaumes anschließen, Sollte wider Erwarten ein Teil fehlen, setzen Sie sich da sonst ein Defekt am Ladegerät auftreten...
  • Seite 18 Ihrem SABO-Fachhändler zur ordnungs- Die Schrauben gegebenenfalls nachziehen! gemäßen Entsorgung zu übergeben. Nach ca. 20 Betriebsstunden die Verschraubungen Die Trockenbatterie kann auch frei an SABO ein- nochmals überprüfen! gesandt werden. Öl einfüllen " Prüfen Sie die Funktion des Aufsitzmähers mit Hilfe der Sitzschalterprüfung und Prüfung Schalter BBC...
  • Seite 19 Abstellen des Motors / + ( + ) Den Mäher in jedem Fall auf ebener, nicht mit hohem Gras bewachsene Fläche starten. – Kraftstoffhahn öffnen. ¢ – Den Fahrhebel (1) in Position „N“ (2) stellen: Mäher steht /. – Auf den Fahrersitz hinsetzen. –...
  • Seite 20 Verfahren. Tritt während dieser Prüfverfahren HINWEIS eine Störung auf, darf der Mäher nicht in Betrieb Wenn das Pedal der Notbremse getreten ist, kann genommen werden. Von einer SABO-Service-Station der Mäher weder Vor- noch Rückwärts fahren. überprüfen lassen. Die Geschwindigkeit des Aufsitzmähers wird mit Erste Sitzschalterprüfung:...
  • Seite 21 – Vor dem Entleeren des Grasfangsacks, um ein – bevor Sie Blockierungen lösen oder unbeabsichtigtes Fahren (am Hang) zu ver- Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen; meiden, kann der Mäher mit der Parkbremse Bei Blockierungen des Mähers, z.B. durch Auffahren gesichert werden ). auf ein Hindernis, muß...
  • Seite 22 Markierung (1) nachgeschliffen werden. längeren Außerbetriebnahmen mit einem Handfe- Achtung! Schleifwinkel von 30° beachten ]. ger von grober Verschmutzung gereinigt werden – Bei Ersatz nur Original SABO-Messerbalken und mit einem handelsüblichen Kettenspray (z.B. verwenden! Bestell-Nr. 35508. vollsynthetisches Kettenspray der Firma Liqui Moly) –...
  • Seite 23 11. Wartung des Motors – Die Abdeckung auf den Luftfilter legen und die Schrauben fest an der Luftfilterplatte anziehen. Die regelmäßige Ausführung der vorgeschriebenen Bei ungünstigen Einsatzbedingungen (starke Staub- Wartungs- und Pflegearbeiten sind die Voraus- entwicklung) ist die Reinigung bei jedem Mähen er- setzung für eine dauerhafte und störungsfreie Funk- forderlich, anderenfalls alle 3 Monate oder nach je- tion des Motors.
  • Seite 24 Gebrauch, Einbau von nicht Original- SABO-Ersatzteilen, ungenügender Pflege und/oder SABO-Gewährleistungsbedingungen. Für jedes Wartung oder Nichtbeachtung der Gebrauchs- gelieferte SABO-Erzeugnis leistet SABO für 1 Jahr vom anweisung entstehen. Kaufdatum an volle Gewähr. Diese Gewährleistung Über die zugesagten Gewährleistungen hinaus gilt für einwandfreies Arbeiten gemäß dem Ver- gehende Ansprüche werden von SABO nicht...
  • Seite 25 – Nach mehrmaligen Startver- – Zündkerze herausdrehen und suchen Motor „ersoffen“ abtrocknen, Starterseil bei her- ausgeschraubter Zündkerze mehrmals durchziehen. – Motor bekommt zuviel Benzin – von der SABO-Service-Station (Zündkerze naß). prüfen lassen. – Luftfilter verschmutzt. – Luftfiltereinsatz reinigen bzw. erneuern – Zündung defekt.
  • Seite 26 – Schnitthöhe zu niedrig. – größere Schnitthöhe einstellen – Motordrehzahl zu gering. – mit max. Drehzahl arbeiten – Rasen verfilzt – durch Einsatz eines SABO- Vertikutierers kann spürbare Verbesserung erzielt werden Fangsack füllt nicht – Schnitthöhe zu tief eingestellt. – größere Schnitthöhe einstellen –...