Aluminiumverktyg får endast göras fria från kåda med
rengöringsvätskor som inte angriper den sortens metall.
Varning:
Om elnätet är i dåligt skick kan ett kortvarigt effekt-
bortfall uppstå. Då ska man vända sig till en fackman.
m Elanslutning
Den installerade elmotorn är driftklar när den ansluts.
Anslutningen motsvarar tillämpliga VDE- och DIN-
bestämmelser.
Kundens nätanslutning samt den förlängningskabel som
används måste motsvara dessa föreskrifter.
Installation, reparation och service av elinstallationen
får endast utföras av fackman.
Viktiga anvisningar:
Elmotorn är utvecklad för drift S6 / 40%.
Trasiga elkablar
Det uppstår ofta isoleringsskador på elkablar. Orsaker
till detta är:
•
Klämning, när elkablar dras genom fönster- eller
dörrspringor.
•
Knäckning på grund av icke fackmässig fastsättning
eller dragning av elkabeln.
•
Snitt, när man kör över elkabeln.
•
Isoleringsskador på grund av att kabeln rycks ut ur
kontaktuttaget.
•
Sprickor när isoleringen blir gammal.
Sådana trasiga elkablar får inte användas och är livs-
farliga till följd av isoleringsskadorna.
Kontrollera regelbundet elkablar för skador. Se till att
kabeln inte är ansluten till elnätet när kontrollen sker.
Elkablar måste motsvara tillämpliga VDE- och DIN-
bestämmelser.
Använd endast elkablar märkta HO 7 RNF.
Enligt föreskrifterna ska typbeteckningen vara inpräntad
på elkabeln.
Växelströmsmotor
•
Nätspänningen måste uppgå till 230 Volt / 50 Hz.
•
Förlängningskablar på upp till 25 m måste ha en
tvärsnittsyta på 1,5 kvadratmillimeter, och kablar
längre än 25 m en tvärsnittsyta på minst 2,5 kva-
dratmillimeter.
•
Nätanslutningen har en trög säkring på 16 A.
Vid förfrågningar uppge följande information:
•
Motortillverkare
•
Motorns strömtyp
•
Data på maskinens märkskylt
•
Data på strömställarens märkskylt
Vid retur av motorn skicka alltid in den kompletta dri-
venheten med strömställare.
łącznie za pomocą płynów czyszczących, które nie są
agresywne dla tego rodzaju metalu.
Uwaga:
W przypadku złego stanu układu elektrycznego, na krótki
czas może spaść wydajność. Należy skonsultować się
ze specjalistą.
m Podłączenia elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do pracy.
Podłączenie spełnia wymagania niemieckich norm VDE
i DIN.
Podłączenie do sieci elektrycznej po stronie klienta jak
i użyte przedłużacze muszą również spełniać te wyma-
gania.
Podłączenia i naprawy instalacji elektrycznych mogą być
wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elek-
tryka.
Ważne wskazówki:
Silnik elektryczny został zaprojektowany do tryby pracy
S6/40 %.
Uszkodzone połączeniowe przewody elektryczne:
W przypadku podłączeń elektrycznych często powstają
uszkodzenia izolacji. Możliwe przyczyny to:
• przycięcia, gdy przewody podłączające poprowadzone
są przez szczelinę w oknie lub w drzwiach.
• zagięcie spowodowane nieprawidłowym zamocowa-
niem lub przeprowadzeniem przewodu.
• przecięcie spowodowane przejechaniem po kablu
połączeniowym.
• uszkodzenia izolacji poprzez wyrwanie na siłę prze-
wodu z kontaktu w ścianie.
• pęknięcia spowodowane starzeniem się izolacji.
Nie wolno używać uszkodzonych w ten sposób elektrycz-
nych przewodów podłączeniowych, gdyż ze względu na
uszkodzenia izolacji są one bardzo niebezpieczne.
Należy regularnie sprawdzać, czy na elektrycznych prze-
wodach podłączeniowych nie występują uszkodzenia.
Należy zwrócić uwagę na to, żeby kontrolowane przewo-
dy nie były w czasie kontroli podłączone do sieci.
Podłączenia elektryczne muszą być zgodne z przepisa-
mi norm VDE oraz DIN. Można używać wyłącznie kabli
oznaczonych „HO 7 RNF". Jest to przepis wiążący.
Silnik jednofazowy
• Napięcie zasilające musi wynosić 230 V/50 Hz.
• Podłączenia przedłużające do 25 m długości muszą
mieć przekrój 1,5 mm2 a powyżej 25 m przynajmniej
2,5 mm2.
• Podłączenie do sieci zasilającej musi być chronione
bezpiecznikiem o mocy 16 A o spowolnionym dzia-
łaniu.
W przypadku zgłoszeń, prosimy podać następujące da-
ne:
• Rodzaj prądu silnika
• Dane z tabliczki znamionowej maszyny
• Dane z tabliczki znamionowej przełącznika
Jeżeli silnik musi być zwrócony, zawsze musi być wysy-
łany z kompletną jednostką napędową i przełącznikiem.
117