Seite 10
Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtver- lust bewirken. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Hobelmesser greifen. Überlastschalter Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit be- m Achtung! treffen, mit diesem Zeichen versehen. 10 | DE www.scheppach.com...
Seite 11
Montage ......................17 Vor Inbetriebnahme ................... 18 Betrieb ........................ 19 Instandhaltung ....................20 Lagerung (Abb. 15) .................... 21 Elektrischer Anschluss ..................21 Ersatzteilbestellung ................... 22 Entsorgung und Wiederverwertung ..............22 Störungsabhilfe ....................24 Konformitätserklärung ..................127 www.scheppach.com DE | 11...
Seite 12
Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Str. 69 Regeln zu beachten. D - 89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
Seite 13
Sie die Sicher- Lassen Sie niemals Erwachsene ohne ordnungsge- heitshinweise gut auf. mäße Einweisung mit dem Gerät arbeiten. Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes auf- merksam die Bedienungsanleitung gelesen und ver- standen haben. www.scheppach.com DE | 13...
Seite 14
Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. Sie das Gerät ein, und führen Sie den Ar- Benutzen Sie Schutzausrüstung beitsschritt erneut mit reduzierter Vorschub- Tragen Sie eine Schutzbrille. kraft durch. Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbei- ten eine Atemmaske. 14 | DE www.scheppach.com...
Seite 15
• Geräte, die mit einem Spanabzug und Abzugshau- ben ausgestattet sind, sollten an die entsprechen- den Geräte angeschlossen werden. Die Materialart kann die Staubentwicklung ungüns- tig beeinflussen. • Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Schnei- den von Holz und ähnlichen Materialien. www.scheppach.com DE | 15...
Seite 16
Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende An- den Sie sich bitte an Ihren lokalen Stromanbieter für gaben: Abhilfe und Informationen. 1. Ort des Unfalls 2. Art des Unfalls 3. Zahl der Verletzten 4. Art der Verletzungen 16 | DE www.scheppach.com...
Seite 17
• Überlasten Sie das Gerät nicht. (Abb. 3) • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. • Die Handkurbel (10) zur Zustellung der Spantiefe • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird nur auf die Spindel (19) aufgesteckt. wird. www.scheppach.com DE | 17...
Seite 18
Schalten Sie die Maschine bei einer Blockade sofort nun die Maschine wieder aus. Der Motor muss in- ab. Ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie das nerhalb von 10 Sekunden zum stehen kommen. An- verklemmte Werkstück. dernfalls liegt ein Defekt vor. 18 | DE www.scheppach.com...
Seite 19
Vorschubtisch (12). Halten Sie mit einer Hand das Nach einer Weile kann der Überlastschalter (2) wie- Werkstück auf den Tisch (12) gedrückt und schie- der zurückgesetzt werden. ben es möglichst mithilfe des Schiebestocks (16) vorwärts in Richtung Abnehmtisch (26) über die Messerwalze. www.scheppach.com DE | 19...
Seite 20
(23). lungs-, Wartungs- oder Instandsetzungsarbeiten • Heben Sie Messer (24) und Messerbalken (27) von trennen Sie den Netzstecker von der Hauptstromver- der Welle ab. sorgung! • Entfernen Sie Späne und Harz von der Hobelwelle und Messerbalken. 20 | DE www.scheppach.com...
Seite 21
• Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnis- Wickeln Sie zur Lagerung das Netzkabel (29) um sen zu vorübergehenden Spannungsschwankun- den dafür vorgesehenen Kabelhalter (30). Für den gen führen. Schiebestock sind die Schiebestockhalter (28) vor- gesehen. www.scheppach.com DE | 21...
Seite 22
Die Verpackungsmaterialien sind • Die Netzspannung muss 230 V~ / 50 Hz betragen. recycelbar. Bitte Verpackungen • Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen umweltgerecht entsorgen. einen Querschnitt von 1,5 mm² aufweisen, > 25 m Länge / 2,5 mm². 22 | DE www.scheppach.com...
Seite 23
• Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und ver- kauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. www.scheppach.com DE | 23...
Seite 24
Zu geringer • Werkstück wurde gegen die • Tischplatte reinigen und dünn mit Gleitwachs be- Werkstückvor- Wuchsrichtung bearbeitet handeln schub • Zu viel Material auf einmal ab- • Transportwalzen instand setzen beim Dicken- gehobelt hobeln 24 | DE www.scheppach.com...
Seite 25
Überprüfung Hobelmesser auf Kontrollieren einwandfreien Zustand Ersetzen Überprüfung Kontrollieren Funktionstüchtigkeit Ersetzen Sicherheitseinrichtungen Reinigung der Maschine von Reinigen Staub / Späne Überprüfung der Kontrollieren Antriebsriemen auf Spannung Ersetzen & Zustand / Abnutzung Einölen / Einschmieren aller beweglichen Verbindungsteile www.scheppach.com DE | 25...
Seite 26
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 26 | DE www.scheppach.com...
Seite 27
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Seite 127
Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity 17. Declaration of conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
Seite 128
For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...