Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Práce S Výrobkem; Příprava; Obsluha; Validovaná Metoda Úpravy - B. Braun Aesculap Acculan 4 GA320 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Ladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Acculan 4 GA320:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
6.
Práce s výrobkem
6.1
Příprava
Připojení napájecího napětí
NEBEZPEČI
Nebezpečí ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem!
Produkt připojujte pouze k napájecí síti s ochranným vodičem.
Před připojením k napájecí síti proveďte vizuální kontrolu:
– Zkontrolujte síťový kabel na možná poškození.
– Zkontrolujte nabíječku na možná poškození (např. možné zkraty na
kontaktech nabíjecích šachet v důsledku ohnutých kontaktů).
Poškozený, vadný nebo znečištěný výrobek nepoužívejte.
Poškozený výrobek ihned vyřaďte.
Znečištěný produkt vyčistěte, viz Validovaná metoda úpravy.
Síťový kabel zasuňte do zásuvky přístroje 7 na nabíječce.
Síťovou zástrčku zapojte do zásuvky napájecí sítě.
Na nabíječce proběhne po připojení k síti vlastní test. Po tuto dobu musí
svítit indikace „Síť ZAP" 3 a indikační pole pro nabíjecí šachty 2 na
čelní straně přístroje svítí.
Proveďte vizuální kontrolu indikace „Síť ZAP" 3 a indikačních polí k
nabíjecím šachtám 1.
Indikační pole k nabíjecím šachtám 2 zhasnou a svítí již jen
indikace „Síť ZAP" 3.
Nabíječka je připravena k provozu.
Upozornĕní
V případě odchylek, viz Identifikace a odstraňování chyb.
Vyřazení z provozu
Upozornĕní
Nabíječka Acculan 4 GA320 nemá síťový vypínač ZAP/VYP. Vypnutí všech
pólů produktu z napájecí sítě je zajištěno pouhým vytažením síťového
kabelu/vedení kabelu.
Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky napájecí sítě.
Síťový kabel odpojte ze zásuvky přístroje 7.
6.2

Obsluha

VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu a materiálních škod v důsledku nesprávného použí-
vání akumulátorů!
Vložte pouze akumulátory, které jsou uvedeny ve stanoveném
účelu.
Akumulátory vkládejte ve správné poloze.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění a materiálních škod v důsledku poškozených aku-
mulátorů!
Akumulátory před nabíjením zkontrolujte na poškození.
Poškozené akumulátory nepoužívejte a ani nenabíjejte.
VAROVÁNÍ
Totální výpadek akumulátoru ponecháním akumulátoru v nabíječce
vypnuté z napájení!
Nabíječku ponechejte neustále propojenou s napájením. Kontrolka
připravenosti k provozu musí svítit.
Vždy odstraňte akumulátory z nabíječky, pokud je nabíječka
vypnuta z napájení!
POZOR
Ztráta kapacity/výkonnosti vybitých akumulátorů dlouhým skladová-
ním!
Po úspěšně ukončeném nabíjení ponechejte akumulátor v nabíječce
schopné provozu (udržovací nabíjení).
Před nabíjením nechte akumulátory vychladnout, protože zvýšená tep-
lota akumulátoru si vyžaduje delší dobu nabíjení.
K vyjmutí akumulátorů použijte popřípadě textilii, protože se akumulá-
tory při nabíjení zahřívají.
Nabíjení akumulátorů GA346, GA666 a GA676
Akumulátory vkládejte do nabíjecí šachty kontakty směrem dolů tak,
aby se označení 10 na akumulátoru shodovalo s označením 11 na
nabíjecí šachtě, viz Obr. A.
Indikace „Indikace průběhu nabíjení" svítí zeleně.
Automaticky se spustí nabíjení.
Indikační pole k nabíjecím šachtám
Indikace „Indikace průběhu nabíjení"
Indikace průběhu nabíjení se rozsvítí zeleně, jakmile se
akumulátor vloží do příslušné nabíjecí šachty. Zobrazí
stav nabití akumulátoru. Při plném rozsvícení je nabíjení
ukončeno a akumulátor lze vyjmout z nabíjecí šachty.
Indikace „Výzva k zásahu"
Indikace „Výzva k zásahu" se rozsvítí oranžově, nelze-li
nabíjení provést ve shodě s určeným účelem, současně
zhasne indikace „Indikace průběhu nabíjení".
Možné příčiny: problémy s kontaktem nebo příliš vysoká
teplota akumulátorů během nabíjení, viz Identifikace a
odstraňování chyb
Indikace „Doporučena výměna akumulátoru"
Indikace „Doporučena výměna akumulátoru".se rozsvítí
oranžově, kromě indikace „Indikace průběhu nabíjení",
jakmile je nabíjení ukončeno. Příslušný akumulátor
nevyhověl automatickému testu akumulátoru. Práce s
tímto akumulátorem je přesto nadále možná. Je však
nutno počítat s tím, že vzhledem ke sníženému výkonu
může nastat nutnost výměny akumulátoru za provozu.
7.
Validovaná metoda úpravy
7.1
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Upozornĕní
Dodržujte národní zákonné předpisy, národní a mezinárodní normy a směr-
nice a také vlastní hygienické předpisy pro úpravu.
Upozornĕní
U pacientů s Creutzfeldt-Jakobovou nemocí (CJN), podezřením na CJN nebo
její možné varianty dodržujte v otázkách úpravy výrobku aktuálně platné
národní předpisy.
Upozornĕní
Mějte na paměti, že úspěšná úprava tohoto zdravotnického prostředku
může být zajištěna pouze po předchozí validaci procesu úpravy. Zodpověd-
nost za to nese provozovatel/subjekt provádějící úpravu.
K validování byly použity doporučené chemikálie.
cs
91

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis