Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Método De Reprocessamento Validado; Instruções Gerais De Segurança; Indicações Gerais; Produtos Reutilizáveis - B. Braun Aesculap Acculan 4 GA320 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Ladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Acculan 4 GA320:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
pt
7.
Método de reprocessamento validado
7.1
Instruções gerais de segurança
Nota
Respeitar a legislação nacional, as normas e as diretivas aplicáveis a nível
nacional e internacional, bem como as próprias normas de higiene aplicá-
veis aos métodos de reprocessamento.
Nota
Em doentes com a doença de Creutzfeldt-Jakob (DCJ), com suspeita de DCJ
ou das suas possíveis variantes, respeitar escrupulosamente a legislação em
vigor no país de aplicação relativamente ao reprocessamento de Dispositi-
vos Médicos.
Nota
Ter em atenção que só se poderá assegurar um reprocessamento bem suce-
dido destes Dispositivos Médicos após a validação prévia do processo de
reprocessamento. Nesta situação, o utilizador/profissional encarregue do
reprocessamento assume toda a responsabilidade pelo mesmo.
Para a validação foram utilizadas as características químicas recomenda-
das.
7.2
Indicações gerais
Só é permitida a utilização de produtos químicos processuais testados e
homologados (por exemplo, homologação VAH, FDA ou marca CE) e que
tenham sido recomendados pelo fabricante relativamente à compatibili-
dade dos materiais. Respeitar rigorosamente todas as instruções de apli-
cação do fabricante dos produtos químicos. Caso contrário, poderão surgir
os seguintes problemas:
Alterações óticas do material
Danos no material (por exemplo, corrosão, fendas, ruturas, desgaste
prematuro ou dilatação)
7.3
Produtos reutilizáveis
A vida útil do produto é limitada por danos, desgaste normal, tipo e dura-
ção da utilização, bem como manuseamento, armazenamento e transporte
do mesmo.
Antes de voltar a utilizar o produto, a melhor solução para verificar se o
produto está operacional é realizar um exame visual e funcional cuida-
doso.
7.6
Desinfeção químico-mecânica de aparelhos elétricos sem esterilização
Fase
Passo
I
Desinfeção por esfrega
TA:
Temperatura ambiente
Fase I
Remover eventuais resíduos visíveis com um pano de desinfeção des-
cartável.
Passar um pano de desinfeção descartável não usado no produto apa-
rentemente limpo.
Cumprir o tempo de reação previsto (no mínimo, 1 minuto).
Limpar os contactos dos compartimentos com isopropanol ou álcool
etílico e com um cotonete. Não usar produtos químicos que favorecem
a corrosão.
46
T
t
Conc.
[°C/°F]
[min.]
[%]
≥1
TA
-
7.4
Preparação antes da limpeza
Retirar as baterias dos compartimentos de carga.
Retirar a ficha elétrica da tomada da rede de alimentação.
Retirar o cabo de alimentação da tomada do aparelho 7.
7.5
Limpeza/desinfecção
Instruções de segurança específicas dos produtos para o método de
reprocessamento
PERIGO
Perigo de choque elétrico e incêndio!
Retirar a ficha elétrica da tomada antes de proceder à limpeza.
Não utilizar produtos de limpeza e desinfeção inflamáveis e explo-
sivos.
Assegurar que não há qualquer infiltração de líquido no produto.
CUIDADO
Perigo de danos ou destruição do produto no caso de limpeza/desinfe-
ção mecânica!
Limpar/desinfetar o produto apenas manualmente.
Nunca esterilizar o produto.
CUIDADO
Perigo de danos no produto no caso de utilização de detergen-
tes/desinfetantes inadequados!
Utilizar apenas produtos de limpeza/desinfeção autorizados para a
limpeza de superfícies e aplicá-los segundo as instruções do fabri-
cante.
Não deixar entrar líquidos nos compartimentos de carga.
Qualidade
Química
da água
-
Meliseptol Wipes sensitive
7.7
Controlo, manutenção e verificação
Após cada limpeza e desinfeção, verificar o produto quanto a limpeza,
funcionamento e danos.
Eliminar de imediato um produto danificado.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis