Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Condair GS 23 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GS 23:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
Gasbeheizter Dampf-Luftbefeuchter
Condair GS
Serie II
Luftbefeuchtung und Verdunstungskühlung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Condair GS 23

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG Gasbeheizter Dampf-Luftbefeuchter Condair GS Serie II Luftbefeuchtung und Verdunstungskühlung...
  • Seite 2: Wir Danken Ihnen, Dass Sie Condair Gewählt Haben

    Serienummer: Eigentumsrechte Dieses Dokument und die darin enthaltenen Informationen sind Eigentum von Condair Group AG. Die Weitergabe und Vervielfältigung der Anleitung (auch auszugsweise) sowie die Verwertung und Weitergabe ihres Inhaltes an Dritte sind ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen sind strafbar und verpflichten zu Schadenersatz.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Ganz zu Beginn! Hinweise zur Betriebsanleitung Zu Ihrer Sicherheit Produktübersicht Modellübersicht Funktionsbeschreibung Systemübersichten 3.3.1 Systemübersicht Kompaktgeräte GS 23/45 3.3.2 Systemübersicht Standardgeräte GS 65-260 Bedienerschnittstelle Anzeige- und Bedienelemente Steuersoftware 4.2.1 Startbildschirm 4.2.2 Betriebsstatusanzeigen 4.2.3 Wartungs- und Fehlerstatusanzeigen 4.2.4 Supportinformationen abfragen 4.2.5...
  • Seite 4 Zurücksetzen der Wartungserinnerung 6.5.9 Installation von Software-Updates Fehlerbehebung Allgemeines Fehleranzeige Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung Warnungs- und Fehlerliste Fehlerstatus zurücksetzen Stilllegung des Condair GS Allgemeines Ausserbetriebnahme zur Entsorgung oder Langzeitlagerung Entsorgung/Recycling Produktspezifikationen Leistungsdaten Gasverbrauch bei maximaler Leistung Betriebsdaten Inhaltsverzeichnis 2596660-C_DE_2101_Condair GS_OM...
  • Seite 5: Einleitung

    Beachten und befolgen Sie zudem, alle nationalen und lokalen Vorschriften zur Ausführung von Gas-, Verbrennungsluft-, Abgas-, Wasser-, Dampf- und Elektroinstallationen. Wenn Sie nach dem Lesen dieser Anleitung Fragen haben, nehmen Sie bitte mit Ihrem lokalen Condair- Partner Kontakt auf. Man wird Ihnen gerne weiterhelfen.
  • Seite 6: Aufbewahrung

    Die Betriebsanleitung ist an einem siche ren Ort aufzubewahren, wo sie jederzeit zur Hand ist. Falls das Produkt den Besitzer wechselt, ist die Betriebsanleitung dem neuen Betreiber zu übergeben. Bei Verlust der Dokumentation wenden Sie sich für eine Ersatzkopie an Ihren Condair-Partner. Sprachversionen Diese Betriebsanleitung ist in verschiedenen Sprachen erhältlich.
  • Seite 7: Zu Ihrer Sicherheit

    Eingriffe darüber hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nur durch von Condair autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Es wird vorausgesetzt, dass alle Personen die mit Arbeiten am Condair GS betraut sind, die Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung kennen und einhalten. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Dampf-Luftbefeuchter Condair GS ist ausschließlich zur Luftbefeuchtung über einen von Condair...
  • Seite 8: Brand- Oder Explosionsgefahr

    GEFAHR! Brand- oder Explosionsgefahr! Der Condair GS arbeitet mit Gas. Unsachgemässer Betrieb und Unter halt sowie fehlerhafte Einstellungen und unerlaubte Veränderungen am Gerät können zu Personen- oder Sachschä- den durch Explosionen, Brände, Kohlenmonoxydvergiftungen, Stromschlägen, etc. führen. Bei Überhitzung oder wenn sich das Gas nicht abschaltet: Schalten Sie die Gasversorgung über das manuelle Gasabsperrventil ab, bevor Sie die elektrische Stromversorgung abschalten.
  • Seite 9 Der Condair GS-Befeuchter erzeugt zur Befeuchtung heißen Wasserdampf. Ungeschützte Haut im Kontakt mit heißen Dampf kann zu schweren Verbrennungen führen. Prävention: Führen Sie während des Betriebs des Befeuchters niemals Arbeiten an der Dampfsystem (einschließlich der Dampfleitungen, Dampfverteiler etc.) durch. Setzen Sie den Condair GS-Befeuchter wie in Kapitel 5.3.8 beschrieben außer Betrieb, bevor Sie Arbeiten am Dampfsystem ausführen.
  • Seite 10: Vermeidung Von Gefährlichen Betriebssituationen

    Alle Personen, die mit dem Condair GS arbeiten, sind verpflichtet, Veränderungen am Gerät, welche die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend der verantwortlichen Stelle des Betreibers zu melden. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mög lich ist, so ist der Condair GS gemäß Kapitel 5.3.8 umgehend außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigtes Einschalten zu si-...
  • Seite 11: Produktübersicht

    Befeuchter ferngesteuert und fernüberwacht werden kann. Zusätzlich können bis zu vier Befeuchter in einer "Main-Extension"-Konfiguration betrieben werden. Zusätzlich können mit dem Condair Linkup-System bis zu vier Luftbefeuchter in einer "Main-Extension" -Konfiguration betrieben werden, um auch einen hohen Bedarf an Luftbefeuchtung zu erfüllen.
  • Seite 12 Abb. 2: Komponenten des Befeuchters (links: Kompaktgerät GS 23/45, rechts: Standardgerät GS 65), Frontabdeckungen sowie die Seiten- und Deckenbleche zur Erhöhung der Übersichtlichkeit entfernt Dampfauslass 12 Sekundärer Wärmetauscher (nur CS Modelle) Abgas-Übertemperaturschalter 13 Ablassventil Gebläse 14 Doppel-Einlassventil Brenner 15 Silikonrohr, Abgasbführung Tankabdeckung 16 Adapter für Abgasbführung...
  • Seite 13: Funktionsbeschreibung

    Luft-/Gas-Verhältnis aufrecht, unabhängig von der Gebläsedrehzahl oder den Aussenbedingungen. Bei den Condair GS CS-Modellen fließen die heißen Abgase durch den primären Wärmetauscher und dann durch den sekundären Wärmetauscher, wo sie weiter gekühlt werden, bevor sie durch den Abgasaustritt austreten.
  • Seite 14 Wassermanagement Der Befeuchter ist mit einer Niveaueinheit ausgerüstet, die den Wasserstand im Tank überwacht. Der Tank wird bei CS-Modellen mit Wasser aus der Wasserversorgung und aus dem sekundären Wärme- tauscher versorgt. Mit einem Vakuum-Absperrventil wird die Entleerung in die Ablaufleitung verhindert. Bei dem CS-Modell wird die Leistung durch einen sekundären Wärmetauscher erhöht.
  • Seite 15: Systemübersichten

    Systemübersichten 3.3.1 Systemübersicht Kompaktgeräte GS 23/45 11 10 Abb. 3: Systemübersicht Kompaktgeräte GS 23/45 Feuchtesensor oder externer Feuchteregler (im Abluft- 16 Netztrennschalter Spannungsversorgung (zwingend) kanal bei Abluftfeuchteregelung oder im Zuluftkanal bei 17 Anschlussverschraubung Gaszuleitung Zuluftfeuchteregelung montiert) 18 Absperrventil Wasserzuleitung Abluftkanal...
  • Seite 16: Systemübersicht Standardgeräte Gs 65-260

    3.3.2 Systemübersicht Standardgeräte GS 65-260 GS 65-CS GS 90-260 -CS Abb. 4: Systemübersicht Standardgeräte GS 65-260 (abgebildetes Gerät GS 65) Feuchtesensor oder externer Feuchteregler (im Abluft- 14 Anschlussverschraubung Wasserzulauf kanal bei Abluftfeuchteregelung oder im Zuluftkanal bei 15 Netztrennschalter Spannungsversorgung (zwingend) Zuluftfeuchteregelung montiert) 16 Wasserablaufleitung Abluftkanal...
  • Seite 17: Bedienerschnittstelle

    Die Status-LED ist eine Multifunktions-LED, die je nach Betriebszustand des Befeuchters unterschiedlich farbig leuchtet. – Grün: Zeigt an, dass der Condair GS normal funktioniert und befeuchtet. – Grün blinkend: Zeigt an, dass der Condair GS im Standby-Betrieb ist. – Gelb: Zeigt an, dass eine Warnbedingung vorliegt oder der Befeuchter gewartet werden muss.
  • Seite 18: Steuersoftware

    4.2.1 Startbildschirm Wenn der Condair GS eingeschaltet wird, beginnt er mit der Initialisierung und führt verschiedene Sys- temtests durch. Nach erfolgreicher Initialisierung und erfolgreichem Abschluss der Systemtests geht er in den normalen Betriebsmodus über. Der Startbildschirm erscheint in der Touchscreen-Anzeige. Die wichtigen Elemente des Startbildschirms sind in Abb.
  • Seite 19: Betriebsstatusanzeigen

    Service-Menü zurück. Siehe Kapitel 6.5. Warnung Eine Bedingung mit dem Status "Warnung" ist aktiv. Je nach Warnbedingung erzeugt der Condair GS bei Bedarf weiterhin Dampf (es sei denn, die Warnung bezieht sich auf ein Regelsignal). Zusätzlich leuchtet die Status-LED gelb. Fehler Eine Bedingung mit dem Status "Fehler"...
  • Seite 20: Supportinformationen Abfragen

    In der Regel sind diese Bedingungen vorübergehend, oder Bedingungen, die zu keinen Schäden am System führen können. Je nach Bedingung wird der Condair GS gestoppt oder er bleibt in Betrieb (es sei denn, die Warnung bezieht sich auf ein Regelsignal). Wenn die Ursache der Bedingung von selbst wegfällt, wird die Warnmeldung automatisch zurückgesetzt.
  • Seite 21 Register: Timer – On/Off Timer: Zeigt den aktuellen Status der Timer-Funktion für die Dampfproduktion an. – Timer Kapazität: Zeigt den aktuellen Status der Timer-Funktion für die Leistungssteuerung an. Register: Betriebsstatus Ausgabe: Zeigt die aktuelle Dampfleistung des Befeuchters an. – – Betriebsstunden: Zeigt die aktuelle akkumulierte Anzahl Stunden an, in denen der Befeuchter seit der Inbetriebnahme Dampf erzeugt hat.
  • Seite 22 – Kanal 1: Zeigt das Eingangssignal für Kanal 1. Wenn für Anforderungs- steuerung konfiguriert, repräsentiert dieser Wert die Anforderung. Wenn für "rF P/rF PI" konfiguriert, repräsentiert er die gemessene Feuchtigkeit. – Sollwert Kanal 1: Zeigt den aktuellen festgelegten Feuchtesollwert für das Gerät an.
  • Seite 23 – Totalabschlämmung: Zeigt die aktuelle Einstellung der Totalabschlämm- Funktion an. Drücken Sie auf das Feld, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Weitere Details finden Sie in "Register: Wasser Handhabung" auf Seite – Totalabschlämmung Intervall: Zeigt an, in welchen Intervallen eine Totalabschlämmung stattfindet.
  • Seite 24: Hauptmenü

    4.2.6 Hauptmenü Drücken Sie im Startbildschirm auf die Schaltfläche <Menü>, um das Hauptmenü aufzurufen. Das Hauptmenü und sein Inhalt sind Passwort-geschützt. Geben Sie das Passwort "8808" ein. Abb. 7: Hauptmenü aufrufen Der Aufbau des Hauptmenüs und seiner Untermenüs wird in der folgernden Übersicht gezeigt. "Hauptmenü"...
  • Seite 25: Menü Konfiguration

    4.2.7 Menü Konfiguration Abb. 9: Menü Konfiguration Mit dem Konfigurationsmenü können Sie den Betrieb des Condair GS konfigurieren. Die Menü- und Untermenü- Punkte sind nachfolgend beschrieben. Siehe Abb. 8 für den Aufbau des Menüs. 4.2.7.1 Menü Funktionen Register: Wasser Handhabung –...
  • Seite 26 – Entmineralisierungsrate: Hier können Sie die Abschlämmrate (in Prozent der aktuellen Dampfleistung) einstellen, mit der der Tank entleert wird. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 6.4.1. Einstellbereich: 1-50% Werkseinstellung: – Abschlämmkühlung: Hier können Sie die Ablaufwasser-Kühlfunktion aktivieren oder deaktivieren. Bei aktivierter Funktion wird das Ablaufwasser beim Abschlämmen abgekühlt.
  • Seite 27 Füllkorrektur 1: Hier können Sie die Korrekturfaktor für das/die – hochvolumige(n) Einalssventil(e) einstellen, um Toleranzen des Ventils sowie standortspezifische Bedingungen auszugleichen. VORSICHT! Verändern Sie diesen Wert nicht, es sei denn, Sie werden von einem Condair-Vertreter angewiesen, dies zu tun. Einstellbereich: 0.1-2.0 Werkseinstellung: –...
  • Seite 28: Register: Betrieb

    9 der Klemme verloren gehen, wird der Fehler "E153" ("Fehler externe Sicherheitskette Abluft") generiert und die Befeuchtung wird sofort gestoppt. Um den Fehler zurückzusetzen, muss Der Condair GS aus- und wider einge- schaltet werden. Neben der Aktivierung der Funktion in der Steuersoftware muss der Jumper "JP1"...
  • Seite 29: 4.2.7.2 Menü Steuereinstellungen

    BACnet – Signale von der GLT über die BACnet/IP oder das BACnet/MSTP-Kommunikationsprotokoll. Werkseinstellung: Analog – Steuerkanäle: Hier wählen Sie, ob der Condair GS mit einem oder zwei Regelsignalen gesteuert werden soll. Wahlmöglichkeit: Einzelsignal – Einzelnes Regelsignal. Doppelsignal – zwei Regelsignale (in der Regel ein Feuchteregel- plus ein Begrenzer-Signal).
  • Seite 30: Register: Pi-Steuerungsparameter

    P/PI-Regler als Prozentsatz der relativen Feuchtigkeit (% rF) einstellen, innerhalb dessen der Befeuchter zwischen 0 und 100 % Leis- tung reguliert. VORSICHT! Verändern Sie diesen Wert nicht, es sei denn, Sie werden von einem Condair-Vertreter angewiesen, dies zu tun. Einstellbereich: 6-65% Werkseinstellung: –...
  • Seite 31 Hinweis: Diese Einstellung erscheint nur, wenn "Steuerkanäle" auf "Dop- pelsignal" eingestellt ist.. VORSICHT! Verändern Sie diesen Wert nicht, es sei denn, Sie werden von einem Condair-Vertreter angewiesen, dies zu tun. Einstellbereich: 6-65% Werkseinstellung: – Dämpfung Kanal 2: Hier können Sie die Zeitdauer einstellen, nach der der Begrenzersollwert die Steuerung des Anforderungssignals übernimmt.
  • Seite 32 Register: Multi-Unit Operation Die Konfiguration für den Mehrgerätebetrieb ist in Kapitel 4.3.2 beschrieben. – Linkup: Hier können Sie die Linkup-Funktion aktivieren oder deaktivieren, mit der bis zu sechs miteinander verbundene Befeuchter mit einzelnen Satz Steuersignale (angeschlossen am Hauptgerät) zusammen betrieben werden können.
  • Seite 33: 4.2.7.3 Menü Allgemein

    – Intervallsequenz: Hier können Sie das Zeitintervall einstellen, das von der Steuersoftware verwendet wird, um eine neue Betriebssequenz festzule- gen, um die Betriebsstunden aller verknüpften Befeuchter auszugleichen. Hinweis: Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn die Funktion "Rotati- onssequenz" aktiviert ist. Einstellbereich: 24-1000 h Werkseinstellung:...
  • Seite 34: 4.2.7.4 Menü Kommunikation

    – Kontrast: Hier können Sie den Kontrastwert auf der Touchscreen-Anzeige festlegen. Einstellbereich: 1 (gering) - 31 (hoch) Werkseinstellung: Helligkeit: Hier können Sie die Helligkeit der Touchscreen-Anzeige fest- – legen. Einstellbereich: 1 (schwarz) - 100 (weiss) Werkseinstellung: – LED Helligkeit: Hier können Sie die Helligkeit der LEDs festlegen. Einstellbereich: 1-100 Werkseinstellung:...
  • Seite 35 Zuweisung der Adresse umgeschaltet. Fix – Manuelle Zuweisung der Netzwerkadressen. Werkseinstellung: DHCP – IP Addresse: Hier geben Sie die IP-Adresse des Condair GS ein. Hinweis: Die IP-Adresse muss nur eingegeben werden, wenn "IP-Typ" auf "Fix" eingestellt ist. –...
  • Seite 36 BACnet/IP (BACnet/IP über RJ45 Schnittstelle) Werkseinstellung: Wichtig: Bezüglich der Einstellung der einzelnen BACnet-Parameter sowie die Verkabelung des Condair GS für die BACnet IP- bzw. BACnet MS/TP-Kommunikation beachten Sie bitte die Hinweise in der separaten BACnet-Zusatzanleitung. Diese können Sie bei Ihrem Condair-Vertreter anfordern.
  • Seite 37: 4.2.7.5 Menü Service

    4.2.7.5 Menü Service Im Menü "Service" können Sie den Inbetriebnahme-Code eingeben, die Wartungserinnerung nach der Durchführung der geplanten Wartung zurücksetzen, auf die Fehler- und Wartungsverlaufslisten zugreifen und Diagnosen durchführen. Hinweis: Das Menü "Service" kann auch über das Wartungs- und Fehlerstatus Anzeigefeld auf dem Startbildschirm aufgerufen werden –...
  • Seite 38: Register: Steuerung

    Register: Fehler-/Wartungs-Hist. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind, damit die Fehler- und War- tungsereignisse in den Verlaufslisten korrekt analysiert werden können. – Fehler Historie: Hier können Sie die Fehlerverlaufsliste aufrufen. – Wartungshistorie: Hier können Sie die Wartungsverlaufsliste aufrufen. –...
  • Seite 39: 4.2.7.6 Sollwert

    Werkseinstellung: Register: Software Update – Software Update: Hier können Sie die Steuersoftware der Condair GS aktualisieren. Es wird eine Warnmeldung angezeigt, in der Sie die Aktu- alisierung der Software zu bestätigen müssen. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 6.5.9...
  • Seite 40: Register: Software Einstellungen

    Restore Parameters from USB: Hier können Sie die Werte der ständigen Parameter (XML-Datei) von einem USB-Speicherstick in den integrierten Regler des Condair GS übertragen. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen: Hier können Sie die Steuersoft- – ware des Condair GS auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Bedienerschnittstelle 2596660-C_DE_2101_Condair GS_OM...
  • Seite 41: Software-Konfiguration

    Software-Konfiguration Der Condair GS wird ab Werk einer vollständig konfigurierten Steuersoftware ausgeliefert, um Ihren standortspezifischen Anforderungen zu entsprechen. Bei Bedarf können die Einstellungen angepasst werden. Dieser Abschnitt enthält die nötigen Informationen die Steuersoftware neu zu konfigurieren. 4.3.1 Konfiguration der Steuersoftware Führen Sie bei Bedarf die Grundeinstellung der Steuersoftware wie folgt durch: 1.
  • Seite 42: Konfiguration Des Mehrgerätebetriebs

    Konfiguration des Mehrgerätebetriebs Konfigurieren Sie die Steuersoftware für den Mehrgerätebetrieb wie nachfolgend beschrieben. Maximal können sechs Befeuchter in einer "Main-Extension"-Konfiguration mit dem Condair Linkup-System von konfiguriert werden, um hohe Befeuchtungsleistungen abzudecken. WICHTIG! Dieses Vorgehen sollte nur zur Steuerung mehrerer Befeuchter verwendet werden, die mit dem/den gleichen Regelsignal(en) vom dem gemeinsam befeuchteten Raum gesteuert werden.
  • Seite 43: Betrieb

    Betrieb Allgemeines Qualifizierung der Mitarbeiter Der Condair GS darf nur von Personal betrieben werden, das ausreichend qualifiziert, gut ausgebildet und vom Kunden autorisiert ist. Sicherheit Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, die in Kapitel 2 beschrieben werden. Erste Inbetriebnahme Die erste Inbetriebnahme muss immer von einem Servicetechniker Ihres lokalen Condair-Partners, von einem Mitarbeiter von Condair oder von Personal, das ausreichend geschult und vom Kunden autorisiert ist, ausgeführt werden.
  • Seite 44: Betriebsverfahren

    5.3.1 Füllen des Wassertanks des Befeuchters Füllen Sie den Wassertank des Condair GS wie folgt: Hinweis: Während dem Füllen des Tanks führt die Steuersoftware einen Niveautest durch, um sicherzu- stellen, dass das Füllsystem, die Niveaueinheit und die Ablaufpumpe(n) ordnungsgemäß funktionieren.
  • Seite 45: Sicherheits-Abschalttest Der Zündung

    5.3.2 Sicherheits-Abschalttest der Zündung Führen Sie den Sicherheits-Abschalttest der Zündung wie nachfolgend beschrieben durch: 1. Prüfen Sie, ob das manuelle Gasabsperrventil in der Gasversorgungsleitung immer noch geschlos- sen ist. 2. Stellen Sie sicher, dass die Kontakte aller an die externe Sicherheitskette angeschlossenen Über- wachungsgeräte geschlossen sind.
  • Seite 46: Starten Des Befeuchters

    Starten des Befeuchters Starten Sie den Befeuchter wie folgt: Hinweis: nachfolgend beschrieben Ablauf gilt auch für den Start des Condair GS nach der Wartung oder zu Beginn der Saison. 1. Überprüfen Sie den Befeuchter und weiteren Systemkomponenten auf Beschädigungen. Starten Sie den Befeuchter nicht, wenn sich Teile des Befeuchters unter Wasser befanden.
  • Seite 47: Fernüberwachung

    Der Befeuchter hat Strom, und die Ein-/Aus-Taste am Gerät befindet sich in der Position "Ein". Der Condair GS kann auch von einem Laptop oder Desktop-Computer aus über den Ethernet-Anschluss auf der integrierten Steuerplatine fernüberwacht werden. Wenden Sie sich an Ihren Condair-Vertreter, um Unterstützung zu erhalten.
  • Seite 48: Manuelle Tankentleerung Einleiten

    Abb. 10: Manuelle Tankentleerung Lassen Sie das Wasser in Zeiten der Inaktivität (z.B. außerhalb der Saison ), aus dem Wassertank des Condair GS ab. Um den Wassertank zu entleeren, leiten Sie die Entleerung wie folgt ein. Siehe Abb. 1. Drücken Sie auf dem Startbildschirm auf die Schaltfläche <Spülung>.
  • Seite 49: Totalabschlämmung Des Wassertanks

    Prävention: Vor der Durchführung irgendwelcher Arbeiten im Inneren des Befeuchters oder am Befeuchtungssystem schalten Sie den Befeuchter wie nachfolgend beschrieben ordnungsgemäß Schalten Sie den Condair GS wie folgt aus (z.B. für die Durchführung der Wartung: 1. Stellen Sie das Anforderungssignal an den Befeuchter von der GLT oder dem Feuchteregler auf 0 % ein.
  • Seite 50: Wartung

    überprüfen zu lassen. Der Umfang und die Art der erforderlichen Wartung hängen im Allgemeinen da- von ab, wie viel der Befeuchter arbeitet. Der Condair GS überwacht die im Laufe der Zeit produzierte Dampfmenge und zeigt an, wann eine Wartung erforderlich ist. Alle Geräte verfügen standardmäßig über ein Wartungsintervall von 1000 Stunden, das in der Steuersoftware eingestellt werden kann.
  • Seite 51: Wartungsplan

    Wartungsplan Tabelle 7 listet die zwingend auszuführenden Wartungsarbeiten am Condair GS auf. Tabelle 7: Verbindlicher Wartungsplan Aufgabe 30 Tage In der Mitte Am Ende Wartung nach der der Saison der Saison ersten (nach 2000 Inbetrieb- Stunden) nahme Wassersystem über- Führen Sie eine Sichtprüfung des Ablaufsystems einschliess- prüfen.
  • Seite 52: Liste Der Verbrauchsmaterialien

    Winkel stücke und der Schlauch man- schetten in der Abgasleitung. Liste der Verbrauchsmaterialien Tabelle 8 zeigt die Liste der Verbrauchsmaterialien für den Condair GS, die in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden müssen. Tabelle 8: Verbrauchmaterialien Consumable Item Wann ersetzen Teilenummer Hochtemperatur-Abgasschläuche Nach 4 Saisons (8000 Stunden) Teilenummern siehe Ersatzteilliste Condair GS .
  • Seite 53: Managament Des Kalk- Und Chloridgehalts

    9) fallen nicht unter die Garantie. Tabelle Der Condair GS schlämmt regelmäßig Wasser aus dem Tank ab, um die Konzentration der gelösten Mi- neralien zu reduzieren, die sich im Langzeitbetrieb ansammeln. Dies wird auf zwei Arten erreicht – durch Teilabschlämmung und Totalabschlämmung des Wassertanks.
  • Seite 54: Abschlämm-Einstellungen Anpassen

    Notieren Sie sich die empfohlene Mindest-Abschlämmrate entsprechend dem Chloridgehalt des Zulaufwassers gemäß Tabelle c. Stellen Sie die Abschlämmrate in der Steuersoftware des Condair GS auf den höheren der beiden notierten Werte ein. 11. Stellen Sie das FTBD-Intervall wie folgt ein: a.
  • Seite 55: Wartungsarbeiten

    Rückwand eingreifen. Fixieren Sie die Seitenabdeckungen mit den Schrauben. Hinweis: Um die rechte Seitenabdeckung beim Condair GS 23/45 zu installieren, richten Sie die oberen und unteren Laschen hinten an der Abdeckung auf die Schlitze im Gehäuse aus und schieben Sie die Abdeckung dann Richtung Geräterückseite, bis sie richtig sitzt.
  • Seite 56: Reinigung Des Wassertanks

    3. Überprüfen Sie alle Füllschläuche auf Kalkablagerungen und Verstopfungen. Bei Bedarf reinigen oder ersetzen. 4. Entfernen und entsorgen Sie die Tankdichtung (Condair empfiehlt die Tankdichtung nicht wieder- zuverwenden). 5. Verwenden Sie eine Bürste mit weiche Borsten- oder eine Kunststoffbürste oder einen Kunststoff- schaber (keine Drahtbürste, kein Metall), um die Kalkablagerungen auf den Innenflächen des Tanks,...
  • Seite 57: Reinigung Des Sekundären Wärmetauschers

    M6x22 Abb. 12: Anziehreihenfolge der Schrauben der Tankabdeckung Tankdichtung Tankabdeckung Rohrschlangen Wärmetauscher M6 Mutter - 7.91 Nm M6x22 Sechskantschraube - Tank 7.91 Nm Isolation Opferanode 6.5.3 Reinigung des sekundären Wärmetauschers Reinigen Sie den sekundären Wärmetauscher und die Kondensatfalle (nur CS-Modell) wie folgt. Siehe Abb.
  • Seite 58 Abb. 13: Reinigung des sekundären Wärmetauschers -nur CS Modelle (Kompakt -und Doppelgerät gezeigt) Tankhalterung Schlauch, vom Einlassventil zur Verschraubungswinkel aus Silikon Oberseite des Wäremetauschers Aufhängehalter Schlauchklemmen Schlauch, vom Wäremetauscher Winkelhalter * (nur für die Obersei- Abgasschlauch aus Silikon zum Tank te des Wärmetauschers) Abgasabführanschluss Wartung...
  • Seite 59: Reinigung Der Niveaueinheit

    6.5.4 Reinigung der Niveaueinheit Reinigen Sie die Niveaueinheit wie folgt. Siehe Abb. 1. Schalten Sie den Befeuchter wie in Kapitel 5.3.8 beschrieben aus. 2. Entfernen Sie die rechte Frontabdeckung und rechte Seitenabdeckung – siehe Kapitel 6.5.1. 3. Entfernen Sie Schläuche zur Niveaueinheit und entfernen Sie die Niveaueinheit, indem Sie an der hinteren Lasche ziehen und die Niveaueinheit nach oben heben.
  • Seite 60: Reinigung Der Schläuche, Doppel-Einlassventile Und Ablaufpumpe

    6.5.5 Reinigung der Schläuche, Doppel-Einlassventile und Ablaufpumpe Reinigen Sie die Füll- und Ablaufschläuche, die Doppel-Einlassventile und die Ablaufpumpe wie folgt. Siehe Abb. 15 auf Seite 1. Schalten Sie den Befeuchter wie in Kapitel 5.3.8 beschrieben aus. 2. Entfernen Sie die rechte Frontabdeckung und rechte Seitenabdeckung – siehe Kapitel 6.5.1.
  • Seite 61 Abb. 15: Reinigung der Schläuche, Doppel-Einlassventile und Ablaufpumpe (A-G sind Anschlusspunkte am Befeuchter) Ablaufpumpe Halterung Ablaufpumpe Ablaufpumpendeckel Einlassventil O-Ring 12 O-Ring (x2) Niveaueinheit Ablassventil 13 Doppel-Einlassventil P-Falle Adapter Ablaufpumpe 14 Sieb Sekundärer Wärmetauscher 10 Ablaufpumpe, 24 V (nur CS-Modelle) 2596660-C_DE_2101_Condair GS_OM Wartung...
  • Seite 62: Reinigung Der Brennerbaugruppe

    6.5.6 Reinigung der Brennerbaugruppe Der/die Brenner im Condair GS benötigen keine Wartung. Wenn der/die Brenner jedoch nicht ordnungs- gemäß funktionieren, reinigen Sie den/die Brenner und den Funkenzünder wie nachfolgend beschrieben. Siehe Abb. 16 auf Seite 1. Schalten Sie den Befeuchter wie in Kapitel 5.3.8...
  • Seite 63 7. Überprüfen Sie das Vlies auf der Innenseite der Brennerbaugruppe visuell auf Wärmenester, Risse oder Verstopfungen. Weist das Vlies Wärmenester oder Risse auf, ersetzen Sie die Brennerbaugruppe. Verwenden Sie KEINEN Schaber, um Verstopfungen im Vlies zu entfernen. Entfernen Sie Ver- stopfungen mit Niederdruckluft bei 35 Pa, ohne das Vlies zu beschädigen.
  • Seite 64: Austausch Der Backup-Batterie Und Der Internen Sicherung

    6.5.7 Austausch der Backup-Batterie und der internen Sicherung Der Austausch der Backup-Batterie und der internen Sicherung auf der Steuerplatine des Condair GS darf nur durch einen vom Kunden autorisierten Servicetechniker ausgeführt werden. Tauschen Sie die Backup-Batterie und die interne Sicherung auf der Steuerplatine wie folgt aus. Siehe Abb.
  • Seite 65: Zurücksetzen Der Wartungserinnerung

    5. Entfernen Sie die Verriegelung und die Markierung vom externen Netztrennschalter und stellen Sie den Strom am Befeuchter wieder her. 6. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter am Condair GS auf die Position "Ein". 7. Wenn der Startbildschirm erscheint, drücken Sie auf die Schaltfläche <Menü> und geben das Passwort zur Anmeldung ein.
  • Seite 66: Allgemeines

    Wartungstechnikern von Condair ausgeführt werden. Sicherheit Bei der Fehlersuche am Condair GS muss das Personal unter Umständen auf das Innere des Steu- erschranks des Befeuchters zugreifen, wodurch Personal und Geräte Gefahren ausgesetzt werden können. Stellen Sie sicher, dass der Condair GS, wie in Kapitel 5.3.8...
  • Seite 67: Fehlerbehebung

    Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung Die Ursache für die meisten Störungen werden durch unsachgemässe Installation oder durch die Nichteinhaltung der vorgeschlagenen bewährten Verfahren für die Installation des Befeuchters und der Systemkomponenten verursacht. Daher erfordert eine vollständige Fehlerdiagnose immer auch eine gründliche Überprüfung des gesamten Systems (Schlauchverbindungen, Steuersysteme, usw.). Tabelle 13 enthält allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung am Befeuchter.
  • Seite 68: Warnungs- Und Fehlerliste

    Smartcard möglicherweise nicht korrekt im Halter auf der Steuerplatine eingesetzt. • Vergewissern Sie sich, dass die Smartcard richtig eingesetzt ist. Smartcard defekt. • Wenden Sie sich an Ihren Condair-Vertreter. – Hauptgerät fehlt Keine Kommunikation zwischen dem Erweiterungsgerät und dem Hauptgerät in der Linkup- (oder) Kette.
  • Seite 69 Code Meldung Mögliche Ursache/Abhilfe Warnung Fehler Warnung Wartung Die festgestellte Wartungsintervallzeit ist abgelaufen. Das Gerät läuft für 200 Stunden weiter, fällig bevor eine Fehlermeldung generiert und der Befeuchter gestoppt wird Gerät muss gewartet werden Fehler Wartung fällig) • Plannmässige Wartung gemäß Kapitel 6 ausführen.
  • Seite 70 J12 auf der Steuerplatine verbunden ist. • Überprüfen Sie bei eingeschaltetem Gerät, ob die LED1 und LED10 auf der Treiberplatine blinken. Sonst wenden Sie sich an Ihren Condair-Vertreter. Nicht spezifizierter Fehler der Treiberplatine. • Überprüfen Sie, ob die Heartbeat-LED10 auf der Treiberplatine blinkt. Sonst wenden Sie sich an Ihren Condair-Vertreter.
  • Seite 71 Überprüfen Sie die Status-LED am Zündsteuermodul – dreimaliges Blinken der roten LED weist auf ein Problem mit der Versorgung, dem Gasdruckregelventil oder auf eine lose Kabelverbindung hin. Wenden Sie sich an Ihren Condair-Vertreter, wenn Sie weitere Hilfe benötigen. Zündsteuermodul defekt.
  • Seite 72 Code Meldung Mögliche Ursache/Abhilfe Warnung Fehler – E144 Niveaustand Bei drei aufeinander folgenden Gelegenheiten wurden gleichzeitig mehr als ein Schwimmer- Niveau registriert. Das Gerät kann ohne einen genauen Wasserstandswert vom Schwimmer nicht funktionieren. Beheben Sie das Problem, bevor Sie das Gerät neu starten. Die Schwimmer funktionieren möglicherweise nicht richtig.
  • Seite 73 Treiberplatine leuchtet, wenn das Gebläse eingeschaltet werden soll. Leuchtet LED7 nicht auf, ist das Relais fehlerhaft. • Ersetzen Sie die Treiberplatine. Siehe Condair GS-Ersatzteilliste. Möglicherweise fehlt das Gebläse-Rückführsignal. • Starten Sie das Gerät neu und überprüfen Sie die Drehzahl des Gebläses in "Diagnose...
  • Seite 74: Fehlerstatus Zurücksetzen

    Code Meldung Mögliche Ursache/Abhilfe Warnung Fehler W149 E149 Luftdruckwächter Der Schalter des angezeigten Luftstromwächters hat sich während des Betriebs des Gerätes offen und beim Start des Gebläses geöffnet. Das Gerät unterbricht den Betrieb und versucht bis zu drei Mal neu zu startenl. Nach dem dritten Versuch wird eine Fehlermeldung generiert. Der Betrieb des Gerätes ist unsicher mit dieser Fehlerbedingung.
  • Seite 75: Stilllegung Des Condair Gs

    7. Trennen und entfernen Sie die Abgasabführ- und Luftansaugleitung. 8. Heben Sie den Befeuchter von seiner Montagefläche. 9. Wenn der Condair GS langfristig gelagert werden soll, lagern Sie ihn in der Originalverpackung in einem geschützten Bereich, der die folgenden Anforderungen erfüllt: –...
  • Seite 76: Produktspezifikationen

    Min./Max. Dampf- [kW] [kW] Modell Anschlussrohr leistung in Pa in kg/h Erdgas Propan Erdgas Propan (G20) (G31) (G20) (G31) GS 23-CS 18,2 18,2 -2,5 4.6-23 GS 23 20,5 20,5 -2,5 4.6-23 GS 45-CS 36,4 36,4 -2,5 9-45 GS 45 41,0...
  • Seite 77: Betriebsdaten

    9,5 ± 0,2 % Wasserzufuhr Wasserdruck (geregelt) 3,0-8,0 bar (300-800 kPa) Zulaufleistung 10 l/min für GS 23-130, 20 l/min für GS 195-260 Wassertemperatur 1-25 °C, empohlener Maximalwert: 15 °C Wasserqualität Kaltes Trinkwasser auf 125 μm gefiltert, Härte 0-205 ppm, pH-Wert zwischen 5-8 und Chlorid 0-40 ppm.
  • Seite 78 20 l/min Leistung Modell 230 V/1~50 Hz Pn max. in kW In max. in A Kabelquerschnitt Sicherung "F1" in in mm A, träge (aM) GS 23-CS 0.23 GS 45-CS 0.23 GS 65-CS 0.35 GS 90-CS 0.32 GS130-CS 0.53 GS 195-CS 0.72...
  • Seite 80 BERATUNG, VERKAUF UND SERVICE: CH94/0002.00 Condair Group AG Gwattstrasse 17, 8808 Pfäffikon SZ, Schweiz Tel. +41 55 416 61 11, Fax +41 55 588 00 07 info@condair.com, www.condairgroup.com...

Inhaltsverzeichnis