Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Condair CS Betriebsanleitung

Condair CS Betriebsanleitung

Widerstands-dampfluftbefeuchter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Condair Cs
Widerstands-dampfluftbefeuchter
Montage- und BetrieBsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Condair CS

  • Seite 1 Condair Cs Widerstands-dampfluftbefeuchter Montage- und BetrieBsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Betrieb Ganz zu Beginn! Inbetriebnahme Hinweise zur Montage- und Betriebsanleitung Anzeige des Betriebszustandes am Gerät Funktion der Fernanzeigerelais im Betrieb Zu Ihrer Sicherheit Hinweise zum Betrieb Ausserbetriebnahme Produktübersicht Wartung Aufbau des Dampf-Luftbefeuchters Hinweise zur Wartung Funktion der Anzeige- und Bedienelemente Wartungsintervalle/Wartungsliste Kennzeichnung des Produktes Aus- und Einbau von Gerätekomponenten für die Wartung 38...
  • Seite 4: Einleitung

    Ganz zu Beginn! Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Dampf-Luftbefeuchter Condair CS entschieden haben. Die Dampf-Luftbefeuchter Condair CS sind nach dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemässer Verwendung des Dampf-Luftbefeuchters Condair CS Gefahren für den Anwender und/oder Dritte entstehen und/oder Sachwerte beschädigt werden.
  • Seite 5: Aufbewahrung

    Bei einer Handänderung des Produktes ist die Montage- und Betriebsanleitung dem neuen Betreiber zu übergeben. Bei Verlust der Dokumentation wenden Sie sich bitte an Ihren Condair-Lieferanten. Sprachversionen Diese Montage- und Betriebsanleitung ist in verschiedenen Sprachen erhältlich. Nehmen Sie dies- bezüglich bitte mit Ihrem Condair-Lieferanten Kon takt auf.
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Eingriffe darüber hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Es wird vorausgesetzt, dass alle Personen die mit Arbeiten am Condair CS betraut sind, die Vor- schriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung kennen und einhalten. Bestimmungsgemässe Verwendung Der Dampf-Luftbefeuchter Condair CS ist ausschliesslich zur direkten Luftbefeuchtung über einen...
  • Seite 7 Verbrennungsgefahr mehr besteht. Verhalten im Gefahrenfall Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mög lich ist, so ist der Condair CS gemäss Kapitel 5.5 umgehend ausser Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigtes Einschalten zu si chern. Dies kann unter folgenden Umständen der Fall sein: –...
  • Seite 8: Produktübersicht

    Produktübersicht Aufbau des Dampf-Luftbefeuchters Abschlämmtaste Dampfzylinder-Halterung Geräteschalter (Ein/Aus) Wasserbecher LED rot “Störung” Wasserzulaufleitung LED gelb “Warnung” Füllleitung LED grün “Dampfproduktion” Überlauf-/Ablaufleitung Übertemperaturschalter Elektronik Kupplungsmuffe Steuerprint Hilfsablaufschlauch Dampfzylinder Abschlämmpumpe Zylindereinsatz Schwimmerschalter Bodenwanne Heizstäbe Druckausgleichsschlauch Wasserzulaufanschluss R 3/4" Typenschild Wasserablaufanschluss ø 40 mm Einlassventil Übertemperaturschalter Dampfzylinder Kabeldurchführungen...
  • Seite 9: Funktion Der Anzeige- Und Bedienelemente

    Kennzeichnung des Produktes Die Kennzeichnung des Produktes findet sich auf dem Typenschild: Typenbezeichnung Serienummer (7-stellig) Monat/Jahr Anschlussspannung Walter Meier (Climate International) Ltd. 8808 Pfäffikon CS 4.0 XXXXXXX 11.06 AC 230V 50Hz 3.0 kW Max. Dampf 4kg/h Maximale Dampfleistung Zuleitungsdruck 1...10 bar Zulässiger Wasseranschlussdruck...
  • Seite 10: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Der Dampf-Luftbefeuchter Condair CS ist ein Drucklos-Dampf erzeuger und arbeitet nach dem Wider- standsheizprinzip. Er ist konzipiert für die Luftbefeuchtung über ein Dampfverteilrohr. Wasserzufuhr Das Wasser wird über ein Siebfilter ventil (Zubehör “Z261”) in den Dampf-Luftbefeuchter geführt. Über das niveaugesteuerte Einlassventil und den offenen Wasserbecher gelangt das Wasser in den Dampf zylinder.
  • Seite 11: Das Befeuchtersystem In Der Übersicht

    Das Befeuchtersystem in der Übersicht oder oder oder oder ø40 mm AC 230V 50Hz min. 1 °C max. 40 °C R 3/4" max. 75 %rF IP21 ø10/8 mm ø40/32 mm 1 ... 40 °C 80...90 °C 1 ... 10 bar Dampf-Luftbefeuchter Wasserablaufrohr (bauseitig) Stetig-Feuchteregler 0-10 V...
  • Seite 12: Optionen

    Optionen Option Bezeichnung Beschreibung Druckausgleich-Bausatz Schlauchsatz für die Installation des Wasserbechers über dem Gerätedeckel des Condair CS zur Kompensation von Gegendrücken in der Dampfleitung bis 2'000 Pa. Zubehör Zubehör Wasserinstallation Zubehör Bezeichnung Beschreibung Wasseranschlussschlauch Wasseranschlussschlauch ø10/8 mm aus Kunststoff mit R 3/4"...
  • Seite 13: Lieferumfang

    Lieferumfang Der Standardlieferumfang umfasst: – Dampf-Luftbefeuchter Condair CS komplett verpackt in Kartonschachtel (BxHxT: 445 mm x 440 mm x 330 mm, Transportgewicht: 13 kg) mit: – Wasseranschlussschlauch – Befestigungsset – Montage- und Betriebsanleitung (dieses Dokument) – Bestellte Optionen inkl. Anleitungen gemäss Kapitel 3.6, separat verpackt.
  • Seite 14: Installation

    Installation Wichtige Hinweise zur Installation Personalqualifikation Alle Montage- und Installationsarbeiten dürfen nur durch ausgewiesenes und vom Betreiber autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden. Die Überwachung der Qualifikation ist Sache des Betreibers. Allgemein Alle Angaben in dieser Montage- und Betriebsanleitung zur Gerätemontage sowie zur Wasser-, Dampf- und Elektroinstallation sind unbedingt zu beachten und einzuhalten.
  • Seite 15: Installationsübersicht

    Installationsübersicht Dampfinstallation, siehe Kapitel 4.4 Elektroinstallation, siehe Kapitel 4.6 oder oder oder 61-.. min. 5 % – KS10 min. 5 % min. 20 % – DS60 oder 61-.. 60...70 °C ø40 mm KS10 AC 230V 50Hz 1 7 k min. 1 °C ø40/32 mm max.
  • Seite 16: Gerätemontage

    Tragfähigkeit (Gerätegewicht im Betrieb: 17 kg) aufweist und für die Befestigung geeignet ist. – Das Gehäuse des Condair CS erwärmt sich im Betrieb (max. Ober flächentemperatur des Blech- mantels ca. 60 - 70 °C). Deshalb darauf achten, dass die Kon struktion (Wand, Pfeiler, etc.) an bzw.
  • Seite 17: Wandmontage

    – Den Dampf-Luftbefeuchter Condair CS nur in einem Raum mit Wasserablauf im Boden installieren. Falls der Condair CS in einem Raum ohne Wasserablauf installiert wird, ist im VORSICHT! Raum eine Leckageüberwachung einzubauen, die bei einer allfälligen Leckage im Wassersystem die Wasserzufuhr sicher schliesst.
  • Seite 18: Bodenmontage

    4.3.3 Bodenmontage 1 7 k ø 8 mm Vorgehen 1. Die Befestigungslöcher (je zwei pro Geräteseite) anzeichnen. Hinweis: Die Montagefläche muss im Wasser sein (mit Wasserwaage kontrollieren). 2. Die Befestigungslöcher (Durchmesser 8 mm, 40 mm tief) bohren. 3. Die mitgelieferten Dübel in die Löcher einsetzen. 4.
  • Seite 19: Kontrolle Der Gerätemontage

    4.3.4 Kontrolle der Gerätemontage Folgende Punkte sind zu überprüfen: Ist das Gerät korrekt platziert (siehe Kapitel 4.3.1)? Genügt die Festigkeit der Tragkonstruktion? Ist das Gerät vertikal und horizontal korrekt ausgerichtet? Ist das Gerät korrekt befestigt (siehe Kapitel 4.3.2 und 4.3.3)? Ist die Geräteabdeckung wieder angebracht und mit den zwei Schrauben befestigt?
  • Seite 20: Dampfinstallation

    ϕ1= 30 %rF , ϕ2= 70 %rF Befeuchtungsstrecke B 1.4 m Hinweis: Muss die Befeuchtungsstrecke aus anlagetechnischen Gründen verkürzt werden, ist die Dampfmenge auf zwei Dampfverteil rohre aufzuteilen. Nehmen Sie in diesem Falle mit Ihrer Condair- Lieferanten Kontakt auf.
  • Seite 21 Einzuhaltende Minimalabstände Damit der aus dem Dampfverteilrohr austretende Wasserdampf nicht an den nachfolgenden Anlage- komponenten kondensiert, müssen nachgeschaltete Anlagekomponenten einen bestimmten mini- malen Abstand (auf der Basis der Befeuchtungsstrecke “B ” ) zum Dampfverteilrohr aufweisen. vor/nach Verengung nach Erweiterung vor Krümmer vor Verzweigung vor Luftgitter vor Regel/-Temperaturfühler...
  • Seite 22: Montage Des Dampfverteilrohres

    Kondensation der befeuchteten Luft führen. – Der Einbau der Dampfverteilrohre in Kanäle mit rundem Querschnitt ist nicht zulässig. Bei Fragen zur Auslegung von Lüftungskanälen im Zusammenhang mit den Dampf-Luftbefeuchtern Condair CS nehmen Sie bitte mit Ihrem Condair-Lieferanten Kontakt auf. 4.4.1.2 Montage des Dampfverteilrohres Detaillierte Informationen zur Montage des Dampfverteilrohres 61-...
  • Seite 23: Installation Der Dampf- Und Kondensatleitung

    Dampfverteilrohr 61-... Schlauchklemmen Dampfschlauch DS60 (ø 29/38 mm) Dampfanschluss (ø 30/28 mm) Kondensatschlauch KS10 Ablauftrichter mit Siphon (durch Kunden) Ausschliesslich den Original Condair-Dampfschlauch und Original Condair- VORSICHT! Kondesat schlauch verwenden. Andere Schläuche können unter Umständen zu un- erwünschten Be triebsstörungen führen.
  • Seite 24 Hinweis: Kann in Ihrem speziellen Fall die maximale Dampfschlauchlänge von 2 m nicht ein- gehalten werden, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Condair-Vertreter auf. In jedem Fall sind Dampfschläuche über 2 m auf der ganzen Länge zu isolieren.
  • Seite 25: Ausführung Mit Fester Verrohrung

    Schlauchstück (DS60) Dampfleitung aus nicht rostendem Stahl (min. DIN 1.4301) Isolation (zwingend) Dampfanschluss (ø 30/28 mm) Kondensatschlauch KS10 Ablauftrichter mit Siphon (durch Kunden) Ausschliesslich den Original Condair-Kondesat schlauch verwenden. Andere VORSICHT! Schläuche können unter Umständen zu un erwünschten Be triebsstörungen führen.
  • Seite 26 Hinweise zur Ausführung der Dampfleitung mit fester Verrohrung Für Dampfleitungen mit fester Verrohrung gelten für die Leitungsführung und für die maximale Lei- tungslänge grundsätzlich die gleichen Vorschriften, wie bei der Ausführung mit dem Dampfschlauch DS60. Folgende zusätzlichen Hinweise sind zu beachten: –...
  • Seite 27: Kontrolle Der Dampfinstallation

    4.4.3 Kontrolle der Dampfinstallation Folgende Punkte sind überprüfen: – Dampfverteilrohr Dampfverteilrohr korrekt platziert und befestigt? Ausblasöffnungen des Dampfverteilrohrs rechtwinklig zur Strö mungsrichtung? – Dampfleitung Max. Länge von 2 m eingehalten? Minimaler Biegeradius von 300 mm bzw. (100 mm bei fester Verrohrung) eingehalten? Sind die Vorschriften zur Leitungsführung eingehalten (siehe Kapitel 4.4.2.1 und 4.4.2.2)? Dampfschlauch: Hängt nicht durch (Kondensatsack) bzw.
  • Seite 28: Wasserinstallation

    Wasserinstallation 4.5.1 Übersicht Wasserinstallation ø40 mm ø40/32 mm R 3/4" ø10/8 mm min. 10 % ø10/8 mm – Z261 80...90 °C 1 ... 40 °C 1 ... 10 bar min. 10 % – > 32 mm Zulaufleitung (min. Innendurchmesser: 8 mm) Manometer (Einbau empfehlenswert, bauseitig) Siebfilterventil (Zubehör “Z261”...
  • Seite 29: Hinweise Zur Wasserinstallation

    – Die Ablauftemperatur beträgt: 80…90 °C. Nur temperaturbeständige Installationsmaterialien verwenden! – Beim Betrieb des Condair CS mit vollentsalztem Wasser ist für den Wasserablauf ausschliesslich Installationsmaterial aus Kunststoff oder nichtrostendem Stahl (min. DIN 1.4301) zu verwen- den. Andere Materialien werden vom vollentsalztem Wasser angegriffen.
  • Seite 30: Kontrolle Der Wasserinstallation

    4.5.3 Kontrolle der Wasserinstallation Folgende Punkte sind überprüfen: – Wasserzulauf Ist das Siebfilterventil respektive das Absperr ventil und der Wasserfilter 5 µm in der Zulauf- leitung montiert? Sind der zulässige Wasserdruck (1 – 10 bar) und die zu lässige Wassertemperatur (1 – 40 °C) eingehalten? Ist der minimale Durchmesser für die Zulaufleistung eingehalten? Sind die Leitungen korrekt befestigt und alle Verschraubungen festgezogen?
  • Seite 31: Elektroinstallation

    Elektroinstallation 4.6.1 Anschlussschema Funktion Zylinder- OFF: Abschlämmung nach 15 Füllzyklen (Werkseinstellung) Zylinder- Abschlämmung nach 30 Füllzyklen OFF: Standard-Einschaltschwelle (Werkseinstellung) ON: Erhöhte Einschaltschwelle (Anforderung >15%) OFF: Wartungsintervall 1000 h ON: Wartungsintervall 500 h (Werkseinstellung) Hinweis: Eine Änderung der Einstel- lung wird erst nach der Rückstellung des Wartungszählers aktiv (siehe Kapitel 6.5) keine Funktion...
  • Seite 32 Anschluss Beschreibung Anschluss- Anschluss- Kabelquerschnitt Bezeichnung in mm Netzanschluss AC 230V 50Hz Null Phase Erde Externe Sicherheitskette 0.34 Anschlussbrücke “J” montiert 0.34 Externer Stetig-Feuchteregler 0...10 V, angeschlossen an Klemmen 3 (–) und 4 (+) R-GND 0.34 oder Request 0.34 Externer Ein/Aus-Hygrostat angeschlos- sen an Klemmen 4 und 8 Z-GND 0.34...
  • Seite 33: Hinweise Zur Elektroinstallation

    4.6.2 Hinweise zur Elektroinstallation – Die Elektroinstallation gemäss dem Elektroschema in Kapitel 4.6.1 und den geltenden lokalen Vorschriften für Elektroinstallationen ausführen. Alle Angaben im Elektroschema und in der Tabelle zum Elektroschema sind zwingend zu beachten und einzuhalten. – Alle Anschlusskabel sind über die Kabeldurchführungen ins Gerät zu führen und mit Kabelbindern an den Laschen in der Gerätewand zu befestigen (Zugentlastung).
  • Seite 34: Betrieb

    Hinweis: Wird beim Schwimmertest eine Störung festgestellt, wird eine entsprechende Störungs- meldung ausgelöst (siehe Kapitel 7). Ist der Schwimmertest erfolgreich verlaufen, befindet sich der Condair CS anschliessend im Bereit- schaftsbetrieb. Die grüne LED blinkt 1x. Sobald der Hygrostat bzw. der Feuchteregler Feuchte verlangt, wird der Heizstrom eingeschaltet, die grüne LED leuchtet und nach kurzer Zeit (ca.
  • Seite 35: Anzeige Des Betriebszustandes Am Gerät

    Anzeige des Betriebszustandes am Gerät Die LED’s am Gerät zeigen folgende Betriebszustände an: Anzeige am Gerät Bedeutung blinkt 1x Gerät ist eingeschaltet und betriebsbereit. grüne LED “Dampf” blinkt 2x Gerät führt einen Niveautest aus. leuchtet Gerät produziert Dampf. gelbe LED blinkt in verschiedenen Eine Warnmeldung steht an (z.B.
  • Seite 36: Hinweise Zum Betrieb

    Falls Sie Unregelmässigkeiten (z.B. Leckagen, Anzeige einer Störung) oder beschädigte Komponenten feststellen, ist der Condair CS wie in Kapitel 5.5 beschrieben umgehend ausser Betrieb nehmen. Anschliessend den Schaden oder die Störung durch eine ausgebildete und für Arbeiten am Condair CS geschulte Fachkraft beheben lassen.
  • Seite 37: Wartung

    Sicherheit Für die Wartungarbeiten muss die Geräteabdeckung entfernt werden. Deshalb: Vor Beginn der Wartungsarbeiten den Condair CS wie in Kapitel 5.5 beschrieben, ausser Betrieb setzen, vom Stromnetz trennen und gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern. Die elektronischen Bauteile im Innern des Befeuchters sind sehr empfindlich gegen elektro statische Entladungen.
  • Seite 38: Aus- Und Einbau Von Gerätekomponenten Für Die Wartung

    Aus- und Einbau von Gerätekomponenten für die Wartung 1. Dampf-Luftbefeuchter wie in Kapitel 5.5 beschrieben ausser Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigtes Einschalten zu sichern. 2. Zwei Schrauben der Geräteabdeckung lösen und Geräteabdeckung entfernen. 3. Auf dem Steuerprint die Kabel der Heizelemente lösen (Klemmen X3 und X4) und die Kabel vorsichtig durch die Durchführungen in den Zylinderraum ziehen.
  • Seite 39 6. Zwei Schrauben der Dampfzylinderhalterung lösen und Dampfzylinderhalterung nach oben aus- bauen. 7 . Verriegelung des Steuerungseinbaus nach oben drücken, anschliessend Steuerungseinbau leicht anheben, nach vorne ziehen und bis zum Anschlag nach rechts zur Seite drehen. 8. Schlauchklemmen am Dampfzylinder und an der Niveaueinheit mit Schraubenzieher lösen und Druckausgleichsschlauch nach oben von den Anschlüssen abziehen.
  • Seite 40 10. Den Spannring des Dampfzylinderdeckels lösen und entfernen. 11. Den Deckel mit den Heizstäben vorsichtig abheben und Duro-Dichtung aus dem Deckel entfernen. Mit dem ausgebauten Deckel vorsichtig umgehen, damit die Heizstäbe nicht VORSICHT! beschädigt werden. Falls sich der Deckel aufgrund starker Verkalkung (Wartungs intervallzeit überschritten) nicht ab- heben lässt, den Dampfzylinder solange in ein mit Ameisensäure (8 %) gefülltes Becken stellen, bis er sich abheben lässt.
  • Seite 41 13. Falls bei der Wartung ein Heizstab ersetzt werden muss, den entsprechenden Heizstab wie in der Abbildung oben gezeigt, nach unten aus dem Deckel ausbauen. Hinweise zum Zusammenbau und Einbau des Dampfzylinders Der Zusammenbau des Dampfzylinders erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der Schritte 2 bis 13. Folgende Hinweise sind dabei zu beachten: –...
  • Seite 42 14. Aufgrund der kompakten Bausweise des Condair CS, empfehlen wir die Komponenten des inter- nen Wassersystems als gesamte Baugruppe aus dem Gerät auszubauen und erst anschliessend die einzelnen Komponenten zu trennen. Dazu wie folgt vorgehen: a) Die zwei Schrauben beim Wasserzulauf lösen und das Einlassventil ins Gerät schieben.
  • Seite 43 15. Die ganze Baugruppe vorsichtig anheben und nach vorne ausbauen.
  • Seite 44 16. Die Komponenten des Wassersystems wie in der Abbildung gezeigt, trennen. Hinweise zum Zusammenbau und Einbau des Wassersystems Der Zusammenbau und Einbau des Wassersystems erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der Schritte 14 bis 16. Folgende Hinweise sind zu beachten: • Die Baugruppe wie in der Abbildung in Schritt 16 gezeigt zusammenbauen. Die Schlauchklemmen jedoch noch nicht festziehen.
  • Seite 45: Hinweise Zur Reinigung Der Gerätekomponenten

    Hinweise zur Reinigung der Gerätekomponenten Gerätekomponente Was, wie und womit reinigen Dampfzylinder und Zylindereinsatz • Allfälliger Kalkbelag soweit möglich abklopfen. Bei starker Verkal- kung, den Dampfzylinder und den Zylindereinsatz in 8-pro zentige Ameisensäure einlegen, bis sich die Kalkschicht aufgelöst hat. • Anschliessend Teile mit einer handwarmen Seifenlösung waschen und mit frischem Wasser gründlich abspülen. Deckel mit Heizstäben • Deckel mit eingebauten Heizstäben bis ca. 2 cm unter den Deckelrand in ein Gefäss mit 8-prozentiger Ameisensäure eintauchen.
  • Seite 46 Gerätekomponente Was, wie und womit reinigen Niveaueinheit • Niveaueinheit zuerst mit einer handwarmen Seifenlösung und anschliessend mit frischem Wasser gründlich durchspülen. • Falls die untere Öffnung der Niveaueinheit stark verkalkt ist: Die drei Schrauben den Niveaueinheit lösen und Schwimmer ausbau- en. Gehäuse und Schwimmer mit einer Bürste (keine Drahtbürste) Öffnung ø5 mm abbürsten.
  • Seite 47: Wartungszähler (Wartungsanzeige) Zurücksetzen

    Hinweise zu den Reinigungsmitteln Für die Reinigung nur die in der Tabelle angegebenen Reinigungsmittel verwenden. Die Verwen- dung von Desinfektionsmitteln ist nur erlaubt, wenn sie keine giftigen Rückstände hinterlassen. In jedem Fall sind die Teile nach der Reinigung mit Was ser gründlich zu spülen. Ameisensäure ist zwar für die Haut ungefährlich, greift aber die Schleimhäute an.
  • Seite 48: Störungen

    Störungen Störungsanzeige Warnung: Gelbe LED blinkt Tritt im Betrieb eine Störung auf, prüft die Gerätesteuerung, ob es sich um eine vorübergehende Störung (z.B. kurzeitiger Unterbruch der Wasserzufuhr) handelt und ob sie die Störung durch ent- sprechende Massnahmen selbst beheben kann. Solange die Steuerung versucht die Störung zu beheben blinkt die gelbe LED “Warnung”.
  • Seite 49 Anzeige Ursache Abhilfe Warnung Störung gelbe LED rote LED blinkt ... blinkt ... ––– Ein oder mehrere Überwachungsgeräte Überwachungsgeräte in der Siche- (Ventilatorverriegelung, Strömungs- rungskette (Ventilatorverriegelung, Externe wächter, Sicherheitshygrostat, etc.) Strömungswächter, Sicherheitshygro- Sicherheitskette der externen Sicherungskette haben stat) bzw. Lüftungsanalge und Regelung unterbrochen angesprochen.
  • Seite 50 Anzeige Ursache Abhilfe Warnung Störung gelbe LED rote LED blinkt ... blinkt ... Abschlämmpumpe nicht angeschlos- Abschlämmpumpe anschliessen oder sen oder defekt. ersetzen. Max. Abschlämmzeit überschritten Ablaufleitung im Gerät geknickt oder Ablaufleitung im Gerät kontrollieren, verstopft. falls nötig ersetzen. Wasserablauf behindert (externe Ab- Wasserablaufleitung und Siphon laufleitung oder Siphon verstopft.
  • Seite 51: Hinweise Zur Störungsbehebung

    Störungen nur durch ausgewiesenes und ge schultes Fachpersonal beheben lassen. Störungen, die die elektrische Installation betreffen (z.B. Austausch der Gerätesicherungen), dürfen nur durch autorisiertes Personal oder den Servicetechniker Ihres Condair-Vertreters behoben werden. Reparaturarbeiten und der Austausch von defekten Komponenten dürfen nur durch den Servicetech- niker Ihres des Condair-Vertreters ausgeführt werden!
  • Seite 52: Ausserbetriebsetzung/Entsorgung

    Ausserbetriebsetzung/Entsorgung Ausserbetriebsetzung Muss der Condair CS ersetzt werden oder wird das Befeuchtersystem nicht mehr benötigt, gehen Sie wie folgt vor: 1. Gerät ausser Betrieb nehmen, wie in Kapitel 5.5 beschrieben. 2. Gerät und falls erforderlich die übrigen Systemkomponenten und Installationen durch einen aus- gewiesenen Fachmann ausbauen lassen.
  • Seite 53: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen Technische Daten Condair CS 2.0 Condair CS 4.0 Max. Dampfleistung 2 kg/h 4 kg/h Elektrische Nennleistung 1.5 kW 3.0 kW Nennstrom 6.5 A 13.0 A Gerätespannung AC 230V 50Hz Regelung über einen externen Ein/Aus-Hygrostaten oder einen externen Stetig-Feuchteregler 0...10 V Zulässige Umgebungstemperatur...
  • Seite 54: Massabbildungen

    Massabbildungen " R 3/4 Masse in mm ø 30...
  • Seite 55 © Walter Meier (Climate international) ltd. 2009, Printed in switzerland technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 56 © 01.2016 Condair GmbH. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Der Inhalt entrpicht dem Stand der Drucklegung. Bei Fragen zur Dokumentation wenden Sie sich bitte an den Hauptsitz in Deutschland. Condair GmbH Regionalcenter Süd Parkring 3 D-85748 Garching-Hochbrück Tel. +49 (0) 89 / 20 70 08-0 Fax +49 (0) 89 / 20 70 08-140 Regionalcenter Südwest...

Inhaltsverzeichnis