Hinweise zur Wasserinstallation des Condair CP3 Pro 5.4.3 Kontrolle der Wasserinstallation Elektroinstallation Ausserbetriebsetzung/Entsorgung 5.5.1 Elektroschema Condair CP3 Pro Ausserbetriebsetzung 5.5.2 Elektroschema Condair CP3 Pro Link Up Entsorgung/Recycling 5.5.3 Sicherungen für die Heizspannungsversorgung 5.5.4 CP3 Card einsetzen Produktspezifikationen 5.5.5 Hinweise zur Elektroinstallation 10.1...
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Dampf-Luftbefeuchter Condair CP3 Pro entschieden haben. Die Dampf-Luftbefeuchter Condair CP3 Pro sind nach dem heutigen Stand der Technik und den anerkann ten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemässer Ver- wendung des Dampf-Luftbefeuchters Condair CP3 Pro, Gefahren für den Anwender und/oder Dritte entstehen und/oder Sachwerte beschädigt werden.
Bei einer Handänderung des Produktes ist diese Montage- und Betriebsanleitung dem neuen Betreiber zu übergeben. Bei Verlust der Dokumentation wenden Sie sich bitte an Ihren Condair-Lieferanten. Sprachversionen Diese Montage- und Betriebsanleitung ist in verschiedenen Sprachen erhältlich. Nehmen Sie dies- bezüglich bitte mit Ihrem Condair-Lieferanten Kon takt auf.
Eingriffe darüber hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nur durch den Her- steller autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Es wird vorausgesetzt, dass alle Personen die mit Arbeiten am Condair CP3 Pro betraut sind, die Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung kennen und einhalten.
Seite 7
Dampfzylinder soweit abgekühlt hat, dass keine Verbrennungsgefahr mehr besteht. Verhalten im Gefahrenfall Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mög lich ist, so ist der Condair CP3 Pro gemäss Kapitel umgehend ausser Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigtes Einschalten zu si chern.
Produkteübersicht Typenübersicht Die Dampf-Luftbefeuchter Condair CP3 Pro ist mit unterschiedlichen Heizspannungen und Dampfleistungen von 5 kg/h bis max. 180 kg/h erhältlich. Heizspannung max. Dampfleistung Modell Gerätegrösse / Anzahl Geräte in kg/h Condair CP3 Pro Einzelgerät Einzelgerät Doppelgerät klein gross gross 400V3 (400V/3~/50...60Hz) 105 * 120 * 135 *...
3.4 Funktionsbeschreibung Der Dampf-Luftbefeuchter Condair CP3 Pro ist ein Drucklos-Dampf erzeuger und arbeitet mit einer Elektrodenhei zung. Er ist konzipiert für die Luftbefeuchtung über einen Dampfverteiler (Dampfver- teilrohr, Ventilationsgerät oder OptiSorp-System). Dampferzeugung Bei Dampfanforderung werden die Elektroden über den Hauptschütz mit Spannung versorgt. Gleich- zeitig öffnet sich das Einlassventil und Wasser fliesst über den Wasserbecher und die Füllleitung...
Das Befeuchtersystem in der Übersicht 41-.. 61-.. 81-.. FAN3 CP Pro M FAN3 CP Pro L DS60 DS80 DS22 KS10 DS60 DS80 Z261 DS80 125...1250 µS/cm 1...10 bar 1...40 °C Dampf-Luftbefeuchter Zuleitung Steuerspannung Dampfanschluss Zuleitung Heizspannung Anschlussstutzen Wasser Kabeldurchführungen Anschluss Wasserzulauf Dampfschlauch 5 Siebfilterventil (Zubehör “Z261”) (Zubehör “DS..”)
Übersicht Geräteverbund Einzelgerät (CP3 Pro 5...45) Hauptgerät, Modul A (CP3 Pro 5 ... 45) Steuerprint Heizspannung Steuerspannung Regelsignal Fernanzeige Doppelgerät (CP3 Pro 5...90) Hauptgerät, Modul B Hauptgerät, Modul A (CP3 Pro 46 ... 90) (CP3 Pro 5 ... 45) Steuerprint...
Trafo (400V/230V) 1x M-Trafo 1x M-Trafo 1x L-Trafo 1x L-Trafo 2x L-Trafo 2x L-Trafo e-LINKS e-LINKS CP3 Konfiguration gemäss separater Dokumentation Gateway für die Anbindung des Condair CP3 an ein Gebäudeleitsystem. Es stehen zwei Varian- ten zur Verfügung: BACnet/IP oder LonWorks.
1xA 654 1xA644 2xA644 3xA644 4xA644 Reinigbarer Dampfzylinder 1xD343 1xD444 1xD654 1xA644 2xA644 3xA644 4xA644 Condair CP3...230V1 5...8 Für Wasserleitfähigkeiten von 125...1250 µS/cm Austausch-Dampfzylinder 1xA342 Reinigbarer Dampfzylinder 1xD342 Bei Fragen zu den Dampfzylindern wenden Sie sich bitte an Ihren Condair-Vertreter.
Speziallängen auf Anfrage Hinweis: Muss die Befeuchtungsstrecke (siehe Kapitel 5.4.2) aus anlagetechnischen Gründen verkürzt werden, ist die Dampfmenge pro Gerät auf zwei Dampfverteil rohre aufzuteilen oder das Dampfverteilsystem OptiSorp einzusetzen. Nehmen Sie in diesem Falle mit Ihrem Condair- Lieferanten Kontakt auf. 3.8.2.2 Dampfverteilsystem OptiSorp Das Dampfverteilsystem OptiSorp wird eingesetzt in Lüftungskanälen, in denen nur eine kurze Be-...
Gerät 28 kg). Das Gerät deshalb immer zu Zweit, mit einem Gabelstapler oder mit einem Kran transportieren. Gerät immer auf die Geräterückseite abstellen. Verpackung Die Verpackung des Condair CP3 Pro nach Möglichkeit für eine spätere Verwendung aufbewah- ren. Falls die Verpackung entsorgt werden soll, sind die lokalen Umweltschutzrichtlinien zu beachten.
Luftbefeuchter an einem Stromnetz mit FI-Schutzschalter betrieben wird. Das Mass der Verluste hängt vom Gesamtsystem ab und ist gegebenenfalls bei der Berechnung der benötigten Dampfleistung zu berücksichtigen. Bei Fragen zur Berechnung der Dampfleistung wenden Sie sich bitte an Ihren Condair-Lieferanten. – Für Anlagen mit stark variierendem maximalem Dampfleistungsbedarf (z.B. für Testräume, für Anlagen mit variablem Luftvolumenstrom, etc.), nehmen Sie bitte mit Ihrem Condair-Lieferanten Kontakt auf.
Auswahl des Regelsystems Die verschiedenen Regelsysteme – System 1: Raumfeuchteregelung Das System 1 eignet sich für die Direktraumbefeuchtung sowie für Klimaanlagen mit vor wie- gend Umluftbetrieb. Der Feuchtefühler bzw. Hygrostat wird vorzugsweise im Abluftkanal oder direkt im Raum montiert. Feuchtefühler Ventilatorverriegelung Strömungswächter Maximalhygrostat...
Seite 22
System 3 Direktraumbefeuchtung System 1 — Wenden Sie sich in folgenden Fällen an Ihren Condair Vertreter: – Befeuchtung kleinerer Räume bis 200 m – Klimaanlagen mit hohen Luftwechselzahlen – Anlagen mit variablem Luftvolumenstrom – Testräume mit extremen Anforderungen an die Regelgüte –...
Montage- und Installationsarbeiten Wichtige Hinweise zu den Montage- und Installationsarbeiten Personalqualifikation Alle Montage- und Installationsarbeiten dürfen nur durch ausgewiesenes und vom Betreiber autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden. Die Überwachung der Qualifikation ist Sache des Betreibers. Allgemein Alle Angaben in dieser Montage- und Betriebsanleitung zur Gerätemontage sowie zur Wasser-, Dampf- und Elektroinstallation sind unbedingt zu beachten und einzuhalten. Alle lokalen Vorschriften zur Ausführung der Wasser-, Dampf- und Elektroinstallation sind zu beachten und einzuhalten.
. 4 0 m i n . 2 5 m i n 60...70 °C 1 ... 40 °C max. 75 %rh IP20 Condair CP3 Pro ... 230V1 Condair CP3 Pro ... 400V3 5./8 20/25 33/39/45 52/60/70/80/90 105/120/135 152/160/180 Dimensionen Gehäuse (BxHxT) in mm...
Seite 26
Gefälle (5 %) des Dampfschlauches eingehalten werden können (siehe Kapitel 5.3.5). – Der Dampf-Luftbefeuchter Condair CP3 Pro ist für die Wandmontage kon zipiert. Darauf achten, dass die Konstruktion (Wand, Pfeiler, auf dem Boden befestigte Standkonsole, etc.) an der das Gerät montiert werden soll, eine ausreichende Tragfähigkeit (Gewichtsangaben beachten, siehe...
5.2.2 Gerät montieren Mass Gehäusegrösse klein gross 228 mm 284 mm 51 mm 51 mm 500 mm 545 mm 90 mm 144 mm 180 mm 216 mm Vorgehen 1. Befestigungspunkt “A” am gewünschten Ort anzeichnen. 2. Loch für Befestigungspunkt “A” bohren (Durchmesser 8 mm, 40 mm tief). 3.
5.2.3 Kontrolle der Gerätemontage Folgende Punkte sind zu überprüfen: Ist das Gerät korrekt platziert (siehe Kapitel 5.2.1)? Genügt die Festigkeit der Tragkonstruktion? Ist das Gerät vertikal und horizontal korrekt ausgerichtet? Ist das Gerät korrekt befestigt (siehe Kapitel 5.2.2)? Ist die Geräteabdeckung wieder angebracht und mit den zwei Schrauben befestigt?
5.3 Dampfinstallation 5.3.1 Übersicht Dampfinstallation FAN3 CP Pro M 41-... FAN3 CP Pro L 61-... 81-... min. 5 % – Pmax 1500 Pa min. 20 % DS60 Pmin -800 Pa – DS80 41-... KS10 61-... 81-... min. 20 % DS22 min. 5 % –...
1.4 m (0.36 m für Dampfverteilsystem OptiSorp) Hinweis: Muss die Befeuchtungsstrecke aus anlagetechnischen Gründen verkürzt werden, ist die Dampfmenge pro Einzelgerät auf zwei Dampfverteil rohre aufzuteilen oder das Dampfverteilsystem OptiSorp einzusetzen. Nehmen Sie in diesem Falle mit Ihrer Condair-Lieferanten Kontakt auf.
Seite 31
Einzuhaltende Minimalabstände Damit der aus dem Dampfverteilrohr austretende Wasserdampf nicht an den nachfolgenden Anlage- komponenten kondensiert, müssen nachgeschaltete Anlagekomponenten einen bestimmten minimalen Abstand (auf der Basis der Befeuchtungsstrecke “B ” ) zum Dampfverteilrohr aufweisen. vor/nach Verengung nach Erweiterung vor Krümmer vor Verzweigung vor Luftgitter vor Regel/-Temperaturfühler...
Seite 32
Folgende Masse sind bei der Plazierung der Dampfverteilrohre zu beachten: 1 / 2 1 / 2 1 / 2 1 / 2 2 / 3 1 / 3 m in H min.= 250 mm H ≥400 mm H min.= 200 mm 1 / 3 1 / 3 1 / 3 m in 3 / 7 3 / 7...
Kondensation der befeuchteten Luft führen. – Der Einbau der Dampfverteilrohre in Kanäle mit rundem Querschnitt ist nicht zulässig. Bei Fragen zur Auslegung von Lüftungskanälen im Zusammenhang mit den Dampf-Luftbefeuchtern Condair CP3 Pro nehmen Sie bitte mit Ihrem Condair-Lieferanten Kontakt auf. 5.3.3 Montage der Dampfverteiler Detaillierte Informationen zur Montage der Dampfverteilrohre 41-.., 61-...
Um eine gleichmässige Feuchteverteilung im Raum zu erreichen, müssen bei der Platzierung neben der Einhaltung der Mindestabstände weitere Faktoren (Raumgrösse, Raumhöhe, etc.) berücksichtigt werden. Bei Fragen zur direkten Raum luft befeuchtung nehmen Sie bitte mit Ihrem Condair-Liefe- ranten Kontakt auf.
10 mmWS (ca. 100 Pa) zu berücksichtigen. Hinweis: Kann in Ihrem speziellen Fall die maximale Dampfschlauchlänge von 4 m nicht ein- gehalten werden, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Condair-Vertreter auf. In jedem Fall sind Dampfschläuche über 4 m auf der ganzen Länge zu isolieren.
100 Pa) zu berücksichtigen. 5.3.6 Montage des Kondensatschlauches Wichtig! Verwenden Sie ausschliesslich den Original Condair-Kondensatschlauch. Andere Schläuche können unter Umständen zu Betriebsstörungen führen. Für die Schlauchführung ist die Lage des Dampfverteilrohres massgebend: – Dampfverteilrohr ist min. 300 mm über der Geräteoberkante montiert: Kondensatschlauch mit einem minimalen Gefälle von 20 % über einen Siphon (Schlauchbogen...
– Dampfverteilrohr ist weniger als 300 mm über der Geräteoberkante montiert: Kondensatschlauch mit einem minimalen Gefälle von 20 % über einen Siphon (Schlauchbogen min. Ø200 mm) nach unten direkt in einen Ablauftrichter führen. min. 20 % min. 20 % Hinweis: Falls Ihr Gerät mehrere Dampfverteilrohre speist, sind die ein zelnen Kondensatschläuche in den Ablauftrichter zu führen.
Wasserinstallation 5.4.1 Übersicht Wasserinstallation ø40 mm G 1/2" ø10/8 mm G 1/2" min. 10 % DS80 – Z261 125...1250 µS/cm 1...10 bar min. 10 % 1...40 °C – ≥ 40 mm...
– Zulässiger Anschlussdruck 1.0…10.0 bar (System ohne Druckschläge) Für Anschlussdrücke >10 bar ist der Anschluss über ein Druckreduzierventil (eingestellt auf 2.0 bar) zu realisieren. Für Anschlussdrücke <1.0 bar nehmen Sie bitte mit Ihrem Condair-Lieferanten Kontakt auf. – Hinweise zur Wasserqualität: –...
5.4.3 Kontrolle der Wasserinstallation Folgende Punkte sind überprüfen: – Wasserzulauf Ist das Siebfilterventil respektive das Absperr v entil und der Wasserfilter 5 µm in der Zulauflei- tung montiert? Sind der zulässige Wasserdruck (1 – 10 bar) und die zu l ässige Wassertemperatur (1 – 40 °C) eingehalten? Ist die Zulaufleistung ausreichend und ist der minimale Durchmesser für die Zulaufleitung über die ganze Leitungslänge eingehalten? Sind alle Komponenten und alle Leitungen korrekt befestigt und alle Verschraubungen fest- gezogen? Ist die Zulaufleitung dicht? Entspricht die Ausführung der Zulaufleitung den lokalen Vorschriften für Wasserinstallationen? – Wasserablauf Ist der minimale Innendurchmesser der Ablaufleitung von 40 mm über die ganze Leitungslänge eingehalten? Ist die Ablaufleitung mit genügend Gefälle verlegt (min. 10 % nach unten)?
Überkleben Sie anschliessend das Datenschild oberhalb des Typenschildes mit dem mitgelieferten Datenschild (selbstklebend). Falls die Typenbezeichnung auf der CP3 Card und dem Datenschild nicht übereinstimmen, darf die CP3 Card nicht eingebaut werden. Nehmen Sie in diesem Fall mit Ihrem Condair-Lieferanten Kontakt auf. 5.5.5 Hinweise zur Elektroinstallation –...
Betrieb 6.1 Funktion der Anzeige- und Bedienelemente Anzeige- und Bedieneinheit Funktion: Konfiguration des Condair CP3 Anzeige von Betriebsparametern Zurücksetzen des Wartungszählers und der Störungs- anzeige. rote LED “Störung” Funktion: LED leuchtet bei einer Gerätestörung. Die Art der Störung wird in der Anzeige angezeigt, siehe Kapitel 8). LED blinkt abwechselnd mit der grünen LED, wenn die externe Sicherheitskette (Ventilatorverriegelung, Sicher- heitshygrostat, etc.) offen ist.
6. Geräteschalter am Dampf-Luftbefeuchter einschalten. Der Geräteschalter leuchtet. Der Dampf-Luftbefeuchter führt einen Systemtest aus. Alle drei LEDs CP3 PRO leuchten auf und die nebenstehende Anzeige erscheint. STARTUP: INIT MODUL XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Wird beim Systemtest eine Störung festgestellt, erscheint eine ent- sprechende Störungsmeldung in der Anzeige.
Ausserbetriebnahme Um den Dampf-Luftbefeuchter, ausser Betrieb zu nehmen, wie folgt vorgehen: 1. Falls der Condair CP3 Pro aufgrund einer Störung ausser Betrieb genommen werden muss, vor dem Ausschalten des Gerätes den Code der aktuellen Fehlermeldung notieren. 2. Absperrventil in der Wasserzuleitung schliessen.
Übersicht und Bedienung des Menüs Bedienung Die Bedienung des Menüs erfolgt über die 4 Tasten unterhalb der CP3 P45 400V3 Anzeige. Welche Tasten jeweils aktiv und wie sie belegt sind, wird Standby XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX durch die 4 Felder unten in der Anzeige angezeigt. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 11.11.2006 12.00.00 aktuelle Tastenbelegung...
Nachfolgend sind die verschiedenen Anzeigen der Anzeigeebene aufgeführt. Standardbetriebsanzeige Das Aussehen der Standardbetriebsanzeige ist abhängig vom aktuellen Betriebszustand und der Konfiguration des Condair CP3. Nachfolgend sind alle möglichen Anzeigen aufgeführt. Standardanzeige bei Steuerung über externen Regler CP3 P90 400V3 – Standby (keine Feuchteanforderung) oder Anforderung in % (bei...
Infoseite: Timereinstellungen – Aktueller Status On/Off -Timer CP3 P90 400V3 – Aktueller Status Leistungsbegrenzungs-Timer Timer On/Off Timer:Aus – Aktueller Status Sollwert-Timer (erscheint nur bei aktiviertem in- Begrenzung :Aus Sollwert :Aus ternen P/PI-Regler) Menu 6.6.2 Geräteinformationen abfragen Die Liste mit den Geräteinformationen anwählen: Gerätestatus SystemBetriebsstunden Pfad: Hauptmenü...
6.6.3 Fehlerliste abfragen Die jeweils letzten 20 Fehlermeldungen der im Betrieb aufgetretenen Fehler werden in der Fehlerliste des Condair CP3 Pro gespeichert und können angesehen werden. Die Fehlerliste anwählen: Fehlerliste 01/05 11.11.06 12.34 Pfad: Hauptmenü > Info > Fehlerhist. E32A Feuchtesens.def.
Geräteeinstellungen festlegen 6.7.1 Einstellmenü aufrufen Das Einstellmenü anwählen: Einstellung Sprache :Deutsch Pfad: Hauptmenü > Benutzer > Passworteingabe: 8808 > Einstellung Regeleinst. :Set Zylinder :Set Begrenzung :Set On/Off Timer:Set Mit den Tasten < > und < > können die einzelnen Einstellungen bzw. Einstell-Untermenüs angewählt werden.
Seite 53
– Sollwert: Dieser Menüpunkt erscheint nur, wenn der interne P- oder PI-Regler ak- tiviert ist. Mit den Einstellparametern im Untermenü “Sollwert” legen Sie fest, ob der Condair CP3 mit einem fixen Feuchtesollwert gesteuert werden soll (Werkseinstellung) oder ob die Steuerung zeitgesteuert (Timer) mit unterschiedlichen Feuchtesollwerten erfolgen soll. – Steuerung mit fixem Feuchtesollwert: Timer deaktiviert, Feuchtesollwert wählbar...
– Begrenz.Sign: Einstellen der Zuluftbegrenzer-Signals. Hinweis: Diese Einstellung erscheint nur, wenn der externe oder der interne P- oder PI-Regler und die Zuluftbegrenzung aktiviert sind. Werkseinstellung: 0–10V Wahlmöglichkeit: 0–5V, 1–5V, 0–10V, 2–10V, 0–16V, 3.2–16V, 0–20mA, 4–20mA – Begrenz.Min: Einstellen des unteren Begrenzungswertes in %rF für die Zuluftbegren- zung.
Im Einstellmenü “Begrenzung” anwählen und die Taste <Set> drücken. Einstellung Regeleinst. :Set Mit den Einstellparametern im Untermenü “Begrenzung” legen Sie fest, ob Zylinder :Set Begrenzung :Set der Condair CP3 mit einer fixen Leistungsbegrenzung betrieben werden On/Off Timer:Set soll (Werkseinstellung) oder ob eine zeitgesteuerte Leistungsbegrenzung FI-Betrieb :Aus erfolgen soll. Hinweis: Die Leistungsbegrenzung ist in % bezogen auf die maximale Befeuchterleistung festzulegen.
übergeordnet. 6.7.7 FI-Betrieb ein-/ausschalten Im Einstellmenü “FI-Betrieb” anwählen und die Taste <Set> drücken. Einstellung Begrenzung :Set Im Änderungsdialog legen Sie fest, ober der Condair CP3 an ein Strom- On/Off Timer:Set FI-Betrieb :Aus netz mit FI-Schalter angeschlossen ist oder nicht. Multi-Mode :Sequenz Wasser Mngm.:Set...
6.7.8 Betriebsart für Mehrfachgeräte festlegen Hinweis: Diese Einstellung erscheint nur beim Modul A von Mehrfachgeräten. Einstellung Im Einstellmenü “Multi-Mode” anwählen und die Taste <Set> drücken. On/Off Timer:Set Im Änderungsdialog legen Sie fest, wie die angeforderte Leistung auf die FI-Betrieb :Aus Multi-Mode :Sequenz einzelnen Geräte verteilt werden soll.
– Zwang.Abschl: Ein- und Ausschalten der Zwangsabschlämmung nach einer festgelegten Betriebszeit (siehe nachfolgende Einstellung). Die Zwangsabschlämmung erfolgt auch während der Dampfproduktion. Werkseinstellung: Wahlmöglichkeit: Ein (Zwangsabschlämmung aktiviert) Aus (Zwangsabschlämmung deaktiviert) – Zwang.Abschl: Festlegen der Betriebsdauer nach welcher eine automatische Zwangsab- schlämmung ausgeführt wird. Werkseinstellung: 72 Stunden Einstellbereich:...
Bei geöffnetem Gerät können stromführende Teile berührt werden. Die Berührung stromführender Teile kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. Daher: Vor Beginn von Wartungsarbeiten am Condair CP3, Gerät gemäss Kapitel ausser Betrieb setzen (Gerät ausschalten, vom Stromnetz trennen und Wasserzufuhr schliessen) und gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme sichern.
Wartungsliste Zur Erhaltung der Betriebssicherheit ist der Dampf-Luftbefeuchter Condair CP3 Pro in regelmäs- sigen Intervallen zu warten. Dabei wird unterschieden zwischen der ersten Wartung nach ca. 500 Betriebsstunden (I), der Dampfzylinderwartung nach Aufleuchten der gelben LED (II) und der jährlichen Wartung (III). Nachfolgend finden Sie eine Übersicht über die auszuführenden Arbeiten der drei Wartungsstufen. Komponenten Intervall Auszuführende Arbeiten...
Aus- und Einbauarbeiten für die Wartung 7.3.1 Aus- und Einbau des Dampfzylinders 1. Die zwei Schrauben der Frontabdeckung mit Schraubenzieher lösen und die Frontabdeckung entfernen. Die beiden Schlauchklemmen der Gummimuffe mit einem Schraubenzieher lösen und die Gummimuffe vom Anschluss im Gehäusedeckel und vom Austrittsstutzen des Dampfzylinders abziehen.
Seite 63
5. Dampfzylinder vorsichtig nach oben aus der Zylinderaufnahme heben und nach vorne ausbauen. VORSICHT! Dampfzylinder vorsichtig abstellen, damit der untere Anschlussstutzen nicht beschädigt wird! Der Einbau des Dampfzylinders erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Unbedingt beachten: – Vor dem Einbau des Dampfzylinders O-Ring in der Zylinderaufnahme auf Beschädigungen prüfen und falls nötig ersetzen.
7.3.2 Zerlegung und Zusammenbau des reinigbaren Dampfzylinders Typ D... 1. Schnappverschlüsse der Elektroden zusammendrücken und Elektroden ca. 2 cm nach unten in den Dampfzylinder schieben. 2. Alle Spannbügel des Zylinderdeckels lösen und Zylin derdeckel abheben. 3. Elektroden vorsichtig nach oben ausbauen. 4.
7.3.3 Aus- und Einbau des Wasserbechers und der Schläuche Für den Ausbau des Wasserbechers und der Schläuche empfehlen wir zur Verbesserung der Zu- gänglichkeit, den Dampfzylinder auszubauen (siehe Kapitel 7.3.1). 1. Die Schlauchklemmen mit einer Zange zusammendrücken und alle Schläuche im Gerät von den Anschlüssen abziehen und Schläuche ausbauen.
7.3.4 Aus- und Einbau der Abschlämmpumpe Für den Ausbau der Abschlämmpumpe muss der Dampfzylinder nicht ausgebaut werden. 1. Die Elektrokabel von den Anschlüssen abziehen (Polarität der Elektrokabels muss nicht beachtet werden). 2. Die Schlauchklemmen lösen und die beiden Schläuche von den Anschlüssen abziehen. 3.
Hinweise zur Reinigung der Gerätekomponenten Gerätekomponente Was, wie und womit reinigen Dampfzylinderdeckel • Allfälliger Kalkbelag soweit möglich abklopfen und ab- Dampfzylinder bürsten (keine Drahtbürste verwenden). Zylindersieb Bei starker Verkalkung die Teile in 8-pro zen tige Ameisen- säure (Sicherheitshinweise in Kapi tel 7.5 beachten) einlegen, bis sich die Kalkschicht aufgelöst hat. • Anschliessend Teile mit einer handwarmen Seifenlö- sung waschen und mit frischem Wasser gründlich ab- spülen.
Seite 68
Gerätekomponente Was, wie und womit reinigen Abschlämmpumpe • Allfälliger Kalkbelag im Pumpengehäuse und auf dem Pumpenrad mit einer Bürste (keine Drahtbürste) abbür- O-Ring sten. • Anschliessend Pumperad mit einem feuchten Lappen abreiben. Pumpengehäuse einer handwarmen Seifen- lösung waschen und mit frischem Wasser gründlich abspülen. Pumpenrad Zylinderaufnahme im Gerät • Allfälliger Kalkbelag in der Zylinderaufnahme und den Anschlussbohrungen mit einer Bürste (keine Drahtbürste verwenden) abbürsten.
Hinweise zu den Reinigungsmitteln Für die Reinigung nur die in der Tabelle angegebenen Reinigungsmittel verwenden. Die Ver- wendung von Desinfektionsmitteln ist nur erlaubt, wenn sie keine giftigen Rückstände hinterlassen. In jedem Fall sind die Teile nach der Reinigung mit Was ser gründlich zu spülen. WARNUNG! Ameisensäure ist zwar für die Haut ungefährlich, greift aber die Schleimhäute an.
––– Die eingesetzte CP3-Card ist nicht kompati- Korrekte CP3-Card einsetzen. Falls nötig Fehler leuchtet bel mit der Hardware oder mit den Basisein- Basiseinstellungen durch Ihren Condair- E4: CP-Card inkompat stellungen auf der Steuerelektronik. Servicetechniker korrekt einstellen lassen. Modul B fehlt –––...
Warnung Error Ursache Abhilfe Anzeige Anzeige HardwareFehler ––– ––– Steuerprint defekt. Steuerprint ersetzen. Fehler leuchtet E10: Flash R/W-Fehler Stützbatterie auf Steuerprint entladen. Stützbatterie ersetzen lassen (siehe Fehler Kapitel 8.4). E11: Uhr R/W-Fehler On/OffZeitsteuerung aktiv ––– ––– ––– Das System ist über die interne On/Off- Keine.
Seite 72
Warnung Error Ursache Abhilfe Anzeige Anzeige Kein Elektrodenstrom während Kein Elektrodenstrom während mehr als 20 Minuten mehr als 4 Stunden ––– Phasenausfall der Heizspannung. Serviceschalter in der Netzzuleitung prüfen/ Warnung Fehler leuchtet einschalten. Sicherungen in der Netzzulei- W23A: Kein Strom E23A: Kein Strom tung kontrollieren/ersetzen.
Betrieb zu setzen, vom Stromnetz zu trennen und gegen unbeabsichtigtes Einschalten zu sichern. Störungen nur durch ausgewiesenes und ge schultes Fachpersonal beheben lassen. Störungen, die die elektrische Installation betreffen (z.B. Austausch der Batterie, von Sicherungen, etc.), dürfen nur durch autorisiertes Personal oder den Servicetechniker Ihres Condair-Vertreters behoben werden.
Austausch der Stützbatterie auf dem Steuerprint des Condair CP3 Pro 1. Dampf-Luftbefeuchter wie in Kapitel 6.4 beschrieben, ausser Betrieb zu setzen, vom Stromnetz zu trennen und gegen unbeabsichtigtes Einschalten zu sichern. 2. Die zwei Schrauben der Frontabdeckung mit Schraubenzieher lösen und die Frontabdeckung entfernen.
Ausserbetriebsetzung/Entsorgung Ausserbetriebsetzung Muss der Condair CP3 Pro ersetzt werden oder wird das Befeuchtersystem nicht mehr benötigt, gehen Sie wie folgt vor: 1. Gerät ausser Betrieb nehmen, wie in Kapitel beschrieben. 2. Gerät (und falls erforderlich alle Systemkomponenten) durch einen Fachmann ausbauen lassen.