Einleitung Ganz zu Beginn! Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Dampf-Luftbefeuchter Condair CP3mini entschieden haben. Die Dampf-Luftbefeuchter Condair CP3mini sind nach dem heutigen Stand der Technik und den anerkann ten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemässer Ver- wendung des Dampf-Luftbefeuchters Condair CP3mini, Gefahren für den Anwender und/oder Dritte...
Die Montageanleitung an einem siche ren Ort aufbewahren, wo sie jederzeit zur Hand ist. Bei einer Handänderung des Produktes ist die Montageanleitung dem neuen Betreiber zu übergeben. Bei Verlust der Dokumentation wenden Sie sich bitte an Ihren Condair-Lieferanten. Sprachversionen Diese Montageanleitung ist in verschiedenen Sprachen erhältlich. Nehmen Sie diesbezüglich bitte mit Ihrem Condair-Lieferanten Kon takt auf.
Eingriffe darüber hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nur durch vom Her- steller autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Es wird vorausgesetzt, dass alle Personen die mit Arbeiten am Condair CP3mini betraut sind, die Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung kennen und einhalten.
Seite 7
Gerät, welche die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend der verantwortlichen Stelle des Betreibers zu melden und den Condair CP3mini gegen unbeabsichtigtes Einschalten zu si chern. Unzulässige Gerätemodifikationen Ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers dürfen am Condair CP3mini keine An- oder Um- bauten vorgenommen werden. Für den Austausch defekter Gerätekomponenten ausschliesslich Original Zubehör- und Ersatz-...
Produkteübersicht Typenübersicht Die Dampf-Luftbefeuchter Condair CP3mini sind in den zwei Basisversionen für Kanalluftbefeuch- tung und Direktraumbefeuchtung (mit integriertem Ventilationsgerät) mit unterschiedlichen Heizspannungen und Dampfleistungen von 2 kg/h und 4 kg/h erhältlich. Modell Condair CP3mini Kanal Raum Max. Dampfleistung 2 kg/h 4 kg/h 2 kg/h 4 kg/h Heizspannungen 230V1~ / 50..60Hz...
Funktionsbeschreibung Der Dampf-Luftbefeuchter Condair CP3mini ist ein Drucklos-Dampf erzeuger und arbeitet mit einer Elektrodenhei zung. Er ist konzipiert für die Luftbefeuchtung über einen Dampfverteiler (Gerätever- sionen Condair CP3mini PD..) oder über das integrierte Ventilationsgerät (Geräteversionen Condair CP3mini PR..). Dampferzeugung Bei Dampfanforderung werden die Elektroden mit Spannung versorgt. Gleichzeitig öffnet sich das Einlassventil und Wasser fliesst über den Wasserbecher und die Füllleitung von unten in den Dampf-...
Das Befeuchtersystem in der Übersicht Systemaufbau Condair CP3mini PD2/PD4 41-.. min. 5 % – DS22 Pmax. 800 Pa min. 10 % Pmin. -800 Pa – KS10 min. 20 % 41-.. min. 5 % – Pmax. 800 Pa Pmin. -800 Pa min.
Seite 13
Systemaufbau Condair CP3mini PR2/PR4 G 3/4" ø22 mm min. 10 % – Z261 G 3/8" DS22 125...1250µS/cm 1...10 bar ≥ 40 mm 1...40 °C min. 10 % – Dampf-Luftbefeuchter Manometer (Einbau empfohlen) Ventilationsgerät Ablauftrichter mit Siphon (bauseitig) Anschluss Wasserzulauf 8 Wasserablaufleitung (Zubehör “DS22”)
Funkfeuchtefühlerset bestehend aus Funkfeuchtefühler und Empfänger- print für die Feuchteregelung über den internen P/PI-Regler. Die maximale Reichweite des Funkfeuchtefühlers im offenen Raum beträgt 25 m. Hinweis: Der Funkfeuchtefühler sowie der Empfängerprint müssen zwin- gend durch den Servicetechniker Ihres Condair-Vertreters eingebaut und konfiguriert werden. Wasserablaufschlauch 1x WDH Wasserablaufschlauch für die Abführung des Ablaufwassers durch die...
3.7.2 Detailinformationen Zubehör 3.7.2.1 Dampfdüse W21 Die Dampfdüse W21 kann horizontal oder vertikal in den Lüf- tungskanal eingebaut werden. Von der Düsenöffnung zur gegen- überliegenden Kanalwand muss ein Mindestabstand (A) von 200 mm ein ge halten werden. 3.7.2.2 Dampfverteilrohr 41-... Die Auswahl des Dampfverteilrohres richtet sich nach der Kanalbreite (für hori zon talen Einbau) bzw.
Geräterückseite abstellen. Verpackung Die Verpackung des Condair CP3mini nach Möglichkeit für eine spätere Verwendung aufbewahren. Falls die Verpackung entsorgt werden soll, sind die lokalen Umweltschutzrichtlinien zu beachten. Die Verpackung darf auf keinen Fall in die Umwelt entsorgt werden.
Hinweise für den Planer Auswahl der Gerätemodells Die Auswahl des Gerätemodells orientiert sich an folgendem Ablauf: 1. Auswahl des Gerätemodells aus der Tabelle gemäss Kapitel 4.1.1 2. Berechnung der maximal benötigten Dampfleistung gemäss Kapitel 4.1.2 4.1.1 Modellreihe Condair CP3mini PD4 230V1 Modell Condair CP3mini Kanal Raum Heizspannung 230V1 230V1~ / 50..60Hz...
Sie sich bitte an Ihren Condair-Lieferanten. – Für Anlagen mit stark variierendem maximalem Dampfleistungsbedarf (z.B. für Testräume, für Anlagen mit variablem Luftvolumenstrom, etc.), nehmen Sie bitte mit Ihrem Condair-Lieferanten Kontakt auf. Auswahl der Optionen und des Zubehörs Für die Auswahl der Optionen und des Zubehörs siehe 3.6 und 3.7.
Auswahl Regelungsart Die Dampf-Luftbefeuchter Condair CP3mini sind für Ein/Aus-Regelung über einen externen Hy- grostaten oder für Stetigregelung über einen externen oder den internen P/PI-Regler ausgelegt. – System 1: Raumfeuchteregelung Das System 1 eignet sich für die Direktraumbefeuchtung sowie für Klimaanlagen mit vor wie- gend Umluftbetrieb.
Seite 20
Stetigregler extern (z.B. PI-Regler) Interner P/PI-Regler Eingangssignal von A1 Eingangssignal von A2 Wenden Sie sich in folgenden Fällen an Ihren Condair Vertreter: – Befeuchtung kleinerer Räume bis 200 m – Klimaanlagen mit hohen Luftwechselzahlen – Anlagen mit variablem Luftvolumenstrom – Testräume mit extremen Anforderungen an die Regelgüte –...
Montage- und Installationsarbeiten Wichtige Hinweise zu den Montage- und Installationsarbeiten Personalqualifikation Alle Montage- und Installationsarbeiten dürfen nur durch ausgewiesenes und vom Betreiber autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden. Die Überwachung der Qualifikation ist Sache des Betreibers. Allgemein Alle Angaben in dieser Montageanleitung zur Gerätemontage sowie zur Wasser-, Dampf- und Elek- troinstallation sind unbedingt zu beachten und einzuhalten. Alle lokalen Vorschriften zur Ausführung der Wasser-, Dampf- und Elektroinstallation sind zu beachten und einzuhalten.
Einhaltung der Mindestabstände weitere Faktoren (Raumgrösse, Raumhöhe, etc.) Condair CP3mini PD.. berücksichtigt werden. Bei Fragen zur direkten Raum luft befeuchtung nehmen Sie bitte mit Ihrem Condair-Lieferanten Kontakt auf. . 2 5 m i n Um Schäden zu vermeiden, sollten un- terhalb des Gerätes und im Bereich des...
Seite 23
– Den Dampf-Luftbefeuchter Condair CP3mini nur in einem Raum mit Wasserablauf im Boden installieren. VORSICHT! Falls der Condair CP3mini in einem Raum ohne Wasserablauf installiert wird, ist im Raum eine Leckageüberwachung einzubauen, die bei einer allfälligen Leckage im Wassersystem die Wasserzufuhr sicher schliesst.
5.2.2 Gerät montieren Wanddurchbruch für Stromzu- führung sowie die Wasserzu- und Abführung (Option WDH) durch Rückwand Vorgehen 1. Befestigungspunkte “A” am gewünschten Ort mit Hilfe einer Wasserwaage anzeichnen. 2. Löcher für die Befestigungspunkte “A” bohren (Durchmesser 8 mm, 40 mm tief) und die mitge- lieferten Dübel in die Löcher einsetzen.
5.2.3 Kontrolle der Gerätemontage Folgende Punkte sind zu überprüfen: Ist das Gerät korrekt platziert (siehe Kapitel 5.2.1)? Genügt die Festigkeit der Tragkonstruktion? Ist das Gerät vertikal und horizontal korrekt ausgerichtet? Ist das Gerät korrekt befestigt (siehe Kapitel 5.2.2)? Sind die Transportsicherungen im Gerät entfernt worden? Ist das Gerät wieder korrekt zusammengebaut und die Geräteabdeckung mit der Schraube be- festigt?
Dampfinstallation 5.3.1 Übersicht Dampfinstallation 41-.. min. 5 % – Pmax. 800 Pa Pmin. -800 Pa min. 10 % – min. 20 % KS10 DS22 41-.. min. 5 % – Pmax. 800 Pa Pmin. -800 Pa min. 10 % – KS10...
5.3.2 Platzierung und Montage des Dampfverteilrohres Der Einbauort der Dampfverteilrohre ist bei der Auslegung der Klimaanlage zu bestimmen. Um eine korrekte Befeuchtung der Kanalluft zu gewährleisten beachten Sie die nachfolgenden Hinweise. Bestimmung Befeuchtungsstrecke Der aus dem Dampfverteilrohr austretende Wasserdampf benötigt eine bestimmte Strecke, bis er von der vorbeiströmenden Luft soweit aufgenommen ist, dass er nicht mehr als Nebel sichtbar ist.
Seite 28
Einzuhaltende Minimalabstände Damit der aus dem Dampfverteilrohr austretende Wasserdampf nicht an den nachfolgenden An- lagekomponenten kondensiert, müssen nachgeschaltete Anlagekomponenten einen bestimmten minimalen Abstand (auf der Basis der Befeuchtungsstrecke “B ” ) zum Dampfverteilrohr aufweisen. vor/nach Verengung nach Erweiterung vor Krümmer vor Verzweigung vor Luftgitter vor Regel/-Temperaturfühler...
– Ungünstige Strömungsverhältnisse im Lüftungskanal (z.B. durch Hindernisse, enge Radien, etc.) können zur Kondensation der befeuchteten Luft führen. – Der Einbau der Dampfverteilrohre in Kanäle mit rundem Querschnitt ist nicht zulässig. Bei Fragen zur Auslegung von Lüftungskanälen im Zusammenhang mit den Dampf-Luftbefeuchtern Condair CP3mini nehmen Sie bitte mit Ihrem Condair-Lieferanten Kontakt auf. 5.3.3 Montage der Dampfverteiler Detaillierte Informationen zur Montage der Dampfdüse W21 und des Dampfverteilrohres 41-... finden...
10 mmWS (ca. 100 Pa) zu berücksichtigen. Hinweis: Kann in Ihrem speziellen Fall die maximale Dampfschlauchlänge von 4 m nicht ein- gehalten werden, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Condair-Vertreter auf. In jedem Fall sind Dampfschläuche über 4 m auf der ganzen Länge zu isolieren.
100 Pa) zu berücksichtigen. 5.3.5 Montage des Kondensatschlauches Wichtig! Verwenden Sie ausschliesslich den Original Condair-Kondensatschlauch. Andere Schläuche können unter Umständen zu Betriebsstörungen führen. Für die Schlauchführung ist die Lage des Dampfverteilrohres massgebend: – Dampfverteilrohr ist min. 300 mm über der Geräteoberkante montiert: min.
– Dampfverteilrohr ist weniger als 300 mm über der Geräteoberkante montiert: min. 20 % min. 20 % Kondensatschlauch mit einem minimalen Gefälle von 20 % über einen Siphon (Schlauchbogen min. Ø200 mm) nach unten direkt in einen Ablauftrichter führen. Wichtig! Vor der Inbetriebnahme ist der Siphon des Kondensatschlauchs mit Wasser zu füllen. 5.3.6 Kontrolle der Dampfinstallation Prüfen Sie die korrekte Dampfinstallation anhand der folgenden Checkliste:...
5 µmWasserfilter verwendet werden) soll nach Möglichkeit in unmittelbarer Nähe des Dampf- Luftbefeuchters erfolgen. – Zulässiger Anschlussdruck 1.0…10.0 bar (System ohne Druckschläge) Für Anschlussdrücke >10 bar ist der Anschluss über ein Druckreduzierventil (eingestellt auf 2.0 bar) zu realisieren. Für Anschlussdrücke <1.0 bar nehmen Sie bitte mit Ihrem Condair-Lieferanten Kontakt auf.
– Zusätze im Wasser wie z.B. Dosiermittel, Korrosionsschutzmittel, Desinfektionsmittel, etc. sind nicht erlaubt, da sie zu Gesundheitsschädigungen oder Betriebsstörungen führen können. – Falls Sie den Condair CP3mini mit enthärtetem, teilenthärtetem oder rückverschnittenem Wasser betreiben möchten, nehmen Sie bitte mit Ihrem Condair-Lieferanten Kontakt auf.
Vor dem Anschluss sicherstellen, dass die Netzspannung mit der Anschlussspannung des Gerätes (siehe Typenschild) übereinstimmt. Der Condair CP3mini ist gemäss dem Anschlussschema über einen Serviceschalter “Q3” (allpoli- ge Trennvorrichtung mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm, zwingend vorgeschrieben) und einer Sicherung “F5” (Spezfikationen siehe nachfolgende Tabelle) ans Stromnetz anzuschliessen.
Seite 37
Betriebs und Störungsfernmeldung H1 (Option “RFI”) Der optionale Betriebs- und Störungsfernmeldeprint besitzt vier Relais mit potentialfreien Kontakten für den Anschluss folgender Betriebs- und Störungsfernmeldungen: – “Error”: Dieses Relais wird aktiviert, wenn eine Störung anliegt. – “Service”: Dieses Relais wird aktiviert, wenn die eingestellte Serviceintervallzeit abgelaufen ist. –...
Heizspannungen überein, setzen Sie die CF-Karte in den Kartenaufnehmer auf dem Steuerprint ein. Falls die Typenbezeichnung auf der CF-Karte und dem Typenschild nicht übereinstimmen, darf die CF- Karte nicht eingebaut werden. Nehmen Sie in diesem Fall mit Ihrem Condair-Lieferanten Kontakt auf. 5.5.4 Kontrolle der elektrischen Installation Folgende Punkte sind zu prüfen:...
Produkt the product responsabilité, que le produit Condair CP3mini auf das sich diese Erklärung bezieht, to which this declaration relates is in auquel se réfère cette déclaration est mit den folgenden Normen oder...