Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stryker Surpass Streamline Gebrauchsanweisung Seite 10

Flow diverter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
4. Si la posición del sistema introductor es satisfactoria, referiérase de nuevo a los pasos
1.1/1.2 del despliegue del desviador de flujo para iniciar el despliegue. Después de que se
hayan expuesto aproximadamente 10 mm del desviador de flujo Surpass™, la punta distal
del mismo empezará a ensancharse y a yuxtaponerse a las paredes del vaso.
5. Cuando el extremo distal del desviador de flujo Surpass se haya extendido correctamente
y haya comenzado a yuxtaponerse a las paredes del vaso, despliegue el resto del
desviador de flujo Surpass haciendo avanzar el impulsor del Surpass Streamline™ y
tirando del Surpass Streamline alternativamente. Supervise cuidadosamente la punta
del impulsor del Surpass Streamline mediante fluoroscopia durante el despliegue del
desviador de flujo Surpass.
6. Cuando el desviador de flujo Surpass se haya desplegado completamente, confirme la
total expansión mediante fluoroscopia para asegurarse de que se ha yuxtapuesto por
completo a la pared del vaso.
7. Haga avanzar el Surpass Streamline exterior sobre el impulsor del Surpass Streamline
hasta que el marcador radiopaco de la punta del impulsor del Surpass Streamline quede
alineado con el marcador radiopaco distal del Surpass Streamline exterior. Apriete la
VHG del Surpass Streamline exterior.
8. Extraiga cuidadosamente el sistema introductor y los accesorios como un todo y
deséchelos.
9. Compruebe que el dispositivo permanece abierto y correctamente colocado.
10. Al finalizar el procedimiento, retire y deseche los dispositivos auxiliares pertinentes.
GARANTÍA
Stryker Neurovascular garantiza que se ha puesto un cuidado razonable en el diseño y la
fabricación de este instrumento. Esta garantía sustituye a cualquier otra que no se mencione
expresamente en este documento, ya sea de forma explícita o implícita por ley o de otro
modo, incluida, entre otras, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o de adecuación
para un fin concreto. La manipulación, el almacenamiento, la limpieza y la esterilización de
este instrumento, así como otros aspectos relacionados con el paciente, el diagnóstico,
el tratamiento, las intervenciones quirúrgicas y cualquier otro aspecto ajeno al control
de Stryker Neurovascular afectan directamente a este instrumento y a los resultados que
puedan obtenerse de su uso. La responsabilidad de Stryker Neurovascular en virtud de esta
garantía se limita a la reparación o sustitución de este instrumento y Stryker Neurovascular
no asumirá responsabilidad alguna por pérdidas accidentales o consecuentes, por daños
ni por gastos directos o indirectos que pueda ocasionar el uso de este instrumento. Stryker
Neurovascular tampoco asume ninguna otra obligación o responsabilidad relacionada
con este instrumento ni autoriza a ninguna persona a que lo haga en su nombre. Stryker
Neurovascular rechaza cualquier responsabilidad con respecto a instrumentos reutilizados,
reprocesados o reesterilizados y, respecto a los mismos, no ofrece garantía alguna, ya sea
explícita o implícita, incluyendo entre otras la de comerciabilidad y adecuación para un
fin concreto.
Black (K) ∆E ≤5.0
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis