Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 145
SDC Ultra™
0240050988
User Guide
(Volume I of II)
English, Français, Deutsch, Italiano, Português, Español, Nederlands, Dansk
loading

Inhaltszusammenfassung für Stryker SDC Ultra

  • Seite 1 SDC Ultra™ 0240050988 User Guide (Volume I of II) English, Français, Deutsch, Italiano, Português, Español, Nederlands, Dansk...
  • Seite 3 Contents Volume I of II User Guide ........................1 Guide de l’utilisateur ..................69 Benutzerhandbuch ..................139 Manual d’uso ......................211 Manual do Utilizador ..................281 Guía del usuario ....................351 Gebruikershandleiding ................421 Brugervejledning .....................489...
  • Seite 145 Inhalt Warnungen und Vorsichtshinweise ......... 141 Symbole und Definitionen ..........143 Produktbeschreibung/Verwendungszweck ....145 Systemübersicht..............146 Einrichtung ................149 Betrieb ..................154 Laden der Patientenliste............156 Anzeigen archivierter Informationen........157 Warteschleife für die Übertragung von Medien auf Studio3 – Ausstehende Fälle..............159 Warteschleife für die Übertragung von Medien auf Studio3 –...
  • Seite 147: Warnungen Und Vorsichtshinweise

    Warnungen und Vorsichtshinweise Dieses Handbuch bitte sorgfältig durchlesen und die darin enthaltenen Anweisungen genau beachten. Die Wörter Achtung, Vorsicht und Hinweis kennzeichnen wichtige Stellen dieses Handbuchs, die besonders zu beachten sind: Warnung: Um ernsthafte Verletzungen des Benutzers und des Patienten und/oder eine Beschädigung dieses Geräts zu vermeiden, ist Folgendes zu beachten: Die Gesetzgebung der USA schreibt vor, dass dieses Gerät nur von einem Arzt oder im Auftrag eines Arztes verwendet werden darf.
  • Seite 148 Funktionsstörungen der Gerätschaften. 11. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Verbindungen zu anderen Geräten herstellen. 12. Stellen Sie sicher, dass alle an SDC Ultra™ angeschlossenen Geräte ordnungsgemäß isoliert sind. 13. Verwenden Sie zur Vermeidung von Brandgefahr dieses Gerät nicht in der Nähe entzündlicher Anästhetika.
  • Seite 149: Symbole Und Definitionen

    Symbole und Definitionen Auf diesem Gerät und seinen Etiketten befinden sich Symbole mit wichtigen Informationen zur sicheren und korrekten Verwendung dieses Geräts. Im Folgenden finden Sie eine Definition dieser Symbole. Warnsymbole Anliegende Warnung/Vorsicht: Siehe gefährliche Gebrauchsanweisung Spannung Beachten Sie die Gebrauchsanweisung.
  • Seite 150 Bereich der Umgebungs- relativen temperaturbereich Luftfeuchtigkeit Konformitäts- zeichen für CSA Seriennummer C22.2 Nr. 601.1- M90 und UL 2601-1. Potenzialausgleich Schutzerdung Hergestellt in den Produktnummer Bei diesem Produkt fällt Elektroschrott an. Es muss getrennt entsorgt werden und darf nicht dem Haushaltsmüll zugeführt werden.
  • Seite 151: Produktbeschreibung/Verwendungszweck

    Festplatte gespeicherten Bilder benannt und auf eine CD oder DVD gebrannt werden. Die Bedienung des SDC Ultra™ ist nicht nur über den Touchscreen möglich, sondern auch über eine Handfernbedienung, über die Tasten am Kopf der chirurgischen Kamera oder über das Sprachsteuerungssystem SIDNE®.
  • Seite 152: Systemübersicht

    Systemübersicht Vorderseite CD/DVD-Laufwerk USB-Anschluss Auswurftaste des CD/DVD-Laufwerks Fernbedienung (optionales Zubehör) Netzschalter LCD-Berührungsbildschirm...
  • Seite 153: Rückseite

    Rückseite 23 22 21 20 19 18 17 R2 primär – Fernverbindung zur Aufzeichnungssteuerung auf dem primären Kanal R1 primär – Fernverbindung zur Erfassungssteuerung auf dem primären Kanal Audio In SIDNE® – Line-Audio-Eingang Audio In Mic –Audioeingang Mikrofon Audio Out – Lautsprecherausgang Netzanschluss Spannungsausgleichs-Schutzkontaktstecker R1 sekundär –...
  • Seite 154: Fernbedienung (Optionales Zubehör)

    19. SFB-Anschlussbuchsen – zur Firewire-Verbindung mit den Stryker Firewire-Geräten 20. Lautsprecheranschluss (nur für die Entwicklung) 21. USB-Anschlüsse (2) 22. Monitor (nur für die Entwicklung) 23. Tastatur (nur für die Entwicklung) 24. Maus (nur für die Entwicklung) 25. Serieller Anschluss (nur für die Entwicklung) 26.
  • Seite 155: Einrichtung

    Einrichtung Zu den Leistungen, auf die Sie mit dem Erwerb des SDC Ultra™-Systems von Stryker Endoscopy Anspruch haben, gehören u. a. Schulungen vor Ort. Der zuständige Stryker Endoscopy-Vertreter wird für mindestens einen Schulungstermin vor Ort zur Verfügung stehen, den Besitzer und dessen Angestellte bei der Einrichtung der Gerätschaften unterstützen und Anleitungen...
  • Seite 156 Warnung Vor der Verwendung muss der Drucker ordnungsgemäß an den Isolationstransformator angeschlossen werden. Andernfalls kann es zu höheren Drucker-Kriechströmen kommen. Hinweis: Informationen zu geeigneten Druckern und Transformatoren finden Sie unter „Technische Daten“. Schließen Sie das Gerät an den Wechselstromanschluss an. •...
  • Seite 157 Einrichtung des SDC Ultra™ mit der Kamera 1188 und SIDNE® Vorsicht Die Anschlüsse, die in diesem Abschnitt nicht aufgeführt werden, sind zur Verwendung durch Kundendiensttechniker oder für zukünftige Geräteaktualisierungen bestimmt. Schließen Sie keine Geräte an diese Anschlüsse an, da dies zu unerwarteten...
  • Seite 158 „Network“ als FTP-Adresse („FTP Address“) „10.2.101.26“ und als Benutzername („Username“) „PETERH“ ein. Klicken Sie auf Add (Hinzufügen), um den Benutzernamen und die FTP-Adresse in der Liste im SDC Ultra™ zu speichern. Im SDC Ultra™ können bis zu 500 Benutzernamen und FTP-Adressen gespeichert werden.
  • Seite 159 Installierter und konfigurierter Stryker Studio3-Medienserver. Anweisungen Geben Sie die IP-Adresse des Studio3-Medienservers in die Registerkarte Studio3 des Menüs „Config“ (Konfig.) des SDC Ultra™ ein. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Studio3 auf dem Bildschirm „Save Settings“ (Einstellungen speichern), um die Schaltfläche „Studio3 Save“...
  • Seite 160: Betrieb

    Betrieb Das SDC Ultra™ bietet eine Benutzeroberfläche zur Eingabe von Patienteninformationen, Erfassung von Bildern und Videos und Archivierung von Fotos und Videos. Erste Schritte Anmeldebildschirm Wenn ein Anwendungskennwort festgelegt ist, geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein. Für einen schnelleren Zugriff auf den Startbildschirm ist diese Sicherheitsfunktion standardmäßig...
  • Seite 161: Startbildschirm

    Startbildschirm Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Drücken Sie auf New Case (Neuer Fall), um einen neuen Patientenfall anzulegen. Drücken Sie auf Current Case (Aktueller Fall), um die Daten, Bilder und Videos des aktuellen Patienten zu laden. Drücken Sie auf Archive (Archiv), um auf der Festplatte, einem USB- Dongle oder einer CD/DVD gespeicherte Fälle anzuzeigen.
  • Seite 162: Laden Der Patientenliste

    Laden der Patientenliste Um Zeit zu sparen, können Patienteninformationen vor einem Eingriff hinzugefügt werden. Zum Laden der Patienteninformationen drücken Sie auf dem Startbildschirm auf die Schaltfläche Load Patient List (Patientenliste laden). Drücken Sie die Schaltfläche Home (Start), um zum Startbildschirm zurückzukehren.
  • Seite 163: Anzeigen Archivierter Informationen

    Anzeigen archivierter Informationen Zum Archivieren von Informationen und zum Zugreifen auf das Archiv drücken Sie auf dem Startbildschirm die Schaltfläche Archive (Archiv). Durch ein Häkchen unter der Spalte „SC“ (DICOM Storage Commitment) wird angezeigt, dass der Fall auf dem PACS-Server gespeichert und dies vom Server bestätigt wurde.
  • Seite 164 Anzahl der verbleibenden Zeiten für den SDP1000-Drucker 10. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Liste zu durchlaufen. 11. Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle Fälle von der Festplatte auf ein USB-Laufwerk verschieben. 12. Drücken Sie auf Delete all (Alle löschen), um alle auf Festplatte gespeicherten Patienteninformationen zu löschen.
  • Seite 165: Warteschleife Für Die Übertragung Von Medien Auf Studio3 - Ausstehende Fälle

    Warteschleife für die Übertragung von Medien auf Studio3 – Ausstehende Fälle 1 2 3 4 Zeigt die Anzahl der ordnungsgemäß übertragenen Bilder in Bezug auf die insgesamt zu übertragenen Bilder an. Zeigt die Anzahl der ordnungsgemäß übertragenen Videos in Bezug auf die insgesamt zu übertragenen Videos an.
  • Seite 166: Warteschleife Für Die Übertragung Von Medien Auf Studio3 - Abgeschlossene Fälle

    Warteschleife für die Übertragung von Medien auf Studio3 – Abgeschlossene Fälle Das Häkchen bedeutet, dass alle Fälle ordnungsgemäß übertragen wurden. Die rote Schriftfarbe weist darauf hin, dass die Fälle nach der maximal zulässigen Anzahl von Versuchen nicht übertragen wurden. Navigieren Sie zu der Liste der Fälle, die noch übertragen werden müssen.
  • Seite 167: Eingeben Von Patienteninformationen

    Eingeben von Patienteninformationen Zum Eingeben von Patienteninformationen drücken Sie auf dem Startbildschirm die Schaltfläche Patient Information (Patienteninformationen). Patienteninformationen • Geben Sie den Nachnamen ein. • Geben Sie das Geburtsdatum ein. • Geben Sie das Geschlecht ein. • Geben Sie die ID des Patienten ein. •...
  • Seite 168: Eingeben Von Patienteninformationen - Zweiter Dateneingabebildschirm

    Eingeben von Patienteninformationen – Zweiter Dateneingabebildschirm Zum Eingeben von Patienteninformationen in den zweiten Dateneingabebildschirm drücken Sie im Bildschirm „Patient Information“ (Patienteninformationen) den Abwärtspfeil, um den zweiten Dateneingabebildschirm aufzurufen. Geben Sie den Namen der Einrichtung ein. Wählen Sie das Verfahren aus der Auswahlliste aus. Wählen Sie die Sparte aus der Auswahlliste aus.
  • Seite 169: Eingeben Von Patienteninformationen - Dritter Dateneingabebildschirm

    Eingeben von Patienteninformationen – Dritter Dateneingabebildschirm Um Patienteninformationen in den dritten Dateneingabebildschirm einzugeben, drücken Sie im zweiten Dateneingabebildschirm den Abwärtspfeil. Wählen Sie eine Station aus der Auswahlliste aus. Drücken Sie „Add“ (Hinzufügen) oder „Delete“ (Löschen), um ein Listenelement hinzuzufügen oder zu löschen. Geben Sie die Details ein.
  • Seite 170: Erfassen Von Einkanalbildern Und -Videos

    Erfassen von Einkanalbildern und -videos Bilder können von einem Kanal mit ein oder zwei Quellen erfasst werden. Zum Aufrufen des Erfassungsbildschirms drücken Sie auf dem Startbildschirm die Schaltfläche New Case (Neuer Fall) oder Current Case (Aktueller Fall). Drücken Sie auf Home (Start), um zum Startbildschirm zurückzukehren.
  • Seite 171 10. Anzahl der aufgezeichneten Videos 11. Anzahl der erfassten Bilder 12. Anzahl der zu druckenden Exemplare 13. Anzahl der Bilder, die pro Seite gedruckt werden sollen 14. Funktionsschaltflächen • Drücken Sie die Schaltfläche Print (Drucken), um Bilder erstmalig auszudrucken. • Drücken Sie auf Stop (Anhalten), um die Aufzeichnung zu beenden.
  • Seite 172: Aufzeichnen

    Aufzeichnen Drücken Sie im Erfassungsbildschirm die Schaltfläche Record (Aufzeichnen), um ein Video aufzuzeichnen. Drücken Sie die Schaltfläche Pause, um die Aufzeichnung zu unterbrechen. Drücken Sie die Schaltfläche Stop (Anhalten), um die Aufzeichnung zu beenden.
  • Seite 173: Unterbrechen

    Unterbrechen Drücken Sie im Aufzeichnungsbildschirm die Schaltfläche Pause, um die Aufzeichnung zu unterbrechen. Drücken Sie die Schaltfläche Resume (Fortsetzen), um die Aufzeichnung fortzusetzen. Drücken Sie die Schaltfläche Stop (Anhalten), um die Aufzeichnung zu beenden.
  • Seite 174: Erfassen Von Zweikanalbildern Und -Videos

    Erfassen von Zweikanalbildern und -videos Zum Erfassen von Zweikanalbildern und -videos drücken Sie im Erfassungsmodus die Schaltfläche Dual Capture (Zweikanalerfassung). PIP-Erfassungsmodus Zum Erfassen von Bildern und Videos im PIP-Modus drücken Sie im Bildschirm für die Zweikanalerfassung die Schaltfläche PIP (Bild in Bild). Drücken Sie auf OSD (On-Screen-Menü) PIP, um den PIP-Modus auf dem Monitor zu aktivieren oder zu deaktivieren.
  • Seite 175 PIP ist deaktiviert. Synchronisations-Erfassungsmodus Zum Erfassen von Bildern und Videos im Synchronisationsmodus drücken Sie im Bildschirm für die Zweikanalerfassung die Schaltfläche Synchronize (Synchronisieren). Drücken Sie die Schaltfläche Capture (Erfassen), um Bilder von beiden Kanälen gleichzeitig zu erfassen. Drücken Sie die Schaltfläche Record (Aufzeichnen), um Videos von beiden Kanälen gleichzeitig aufzuzeichnen.
  • Seite 176 Individueller Erfassungsmodus Zum Erfassen von Bildern und Videos im individuellen Modus drücken Sie im Bildschirm für die Zweikanalerfassung die Schaltfläche Individual (Individuell). Drücken Sie auf Capture (Erfassen), um Bilder auf Kanal 1 zu erfassen. Drücken Sie auf Record (Aufzeichnen), um ein Video auf Kanal 1 aufzuzeichnen.
  • Seite 177: Bearbeiten Der Videoeinstellungen

    Bearbeiten der Videoeinstellungen Bearbeiten der Videoeinstellungen für Kanal 1 Zum Bearbeiten der Videoeinstellungen für Kanal 1 drücken Sie im Erfassungsbildschirm die Schaltfläche Video Settings (Videoeinstellungen). Drücken Sie auf ImageCount (Bildzählung), um die Schriftgröße für die Bildzähleranzeige im Bildschirm für die Einzelkanalerfassung festzulegen. Wählen Sie None (Keine), um keine Bildzählung anzuzeigen, Small (Klein) für eine kleine...
  • Seite 178: Bearbeiten Der Pip-Einstellungen

    Bearbeiten der Videoeinstellungen für Kanal 2 Zum Ändern der Videoeinstellungen für Kanal 2 drücken Sie im Erfassungsbildschirm die Schaltfläche Video Settings (Videoeinstellungen) und anschließend die Schaltfläche Channel 2 Video Settings (Videoeinstellungen Kanal 1). Wählen Sie ein Aufzeichnungsformat aus der Auswahlliste aus. Dieses wird nur aktiviert, wenn als DVD-Schreibformat „DVD Data“ (Daten- DVD) und als Aufzeichnungsformat für Kanal 1 „MPEG 2 HD“...
  • Seite 179: Bearbeiten Der Erweiterten Videoeinstellungen

    Bearbeiten der erweiterten Videoeinstellungen Zum Bearbeiten der erweiterten Videoeinstellungen drücken Sie im Erfassungsbildschirm die Schaltfläche Video Settings (Videoeinstellungen) und anschließend die Schaltfläche More Settings (Erweiterte Einstellungen). Drücken Sie auf Flip Screen (Anzeige spiegeln), um die Bildausrichtung auf dem OSD auszuwählen. Drücken Sie auf Auto Cut Off (Automatisches Abschneiden), um zwischen „CD (600 MB)“, „DVD (4 GB)“, „None (20 GB)“...
  • Seite 180: Bearbeiten Der Druckeinstellungen

    Bearbeiten der Druckeinstellungen Drücken Sie zum Bearbeiten der Druckeinstellungen im Albumbildschirm auf die Schaltfläche Print Settings (Druckeinstellungen). Verwenden Sie das Plus- oder Minuszeichen, um die Anzahl der zu druckenden Exemplare festzulegen. Verwenden Sie das Plus- oder Minuszeichen, um die Anzahl der pro Seite zu druckenden Bilder festzulegen.
  • Seite 181: Bearbeiten Der Erweiterten Druckeinstellungen

    Bearbeiten der erweiterten Druckeinstellungen Zum Bearbeiten der erweiterten Druckeinstellungen drücken Sie im Erfassungsbildschirm die Schaltfläche Print Settings (Druckeinstellungen) und anschließend die Schaltfläche More Settings (Erweiterte Einstellungen). Drücken Sie zum Ändern von Helligkeit, Kontrast, Phase, Chrominanz und Schärfe der Kanal-1- oder Kanal-2-Bilder die entsprechende Minus- oder Plusschaltfläche.
  • Seite 182: Ansehen Und Beschriften Von Bildern

    Ansehen und Beschriften von Bildern Drücken Sie zum Anzeigen von Bildern im Erfassungsbildschirm auf die Schaltfläche Album und anschließend auf die Schaltfläche Image album (Bildalbum). Verwenden Sie die Pfeiltasten, um durch die Bilder zu blättern. Drücken Sie die Schaltfläche Live-Video, um auf dem Bildschirm wieder das Live-Video anzuzeigen.
  • Seite 183: Ansehen Und Wiedergeben Von Videos

    Ansehen und Wiedergeben von Videos Drücken Sie zum Ansehen und Wiedergeben von Videos auf die Schaltfläche Album und anschließend auf die Schaltfläche Video Album (Videoalbum). Verwenden Sie die Pfeiltasten, um durch die Bilder zu blättern. Drücken Sie auf die Schaltfläche Select/Deselect All (Alle aktivieren/ deaktivieren), um die zu druckenden und zu speichernden Bilder auszuwählen.
  • Seite 184 Zeigt an, dass die Wiedergabe gestartet wird Zeigt an, dass die Wiedergabe läuft...
  • Seite 185 Zeigt an, dass die Wiedergabe angehalten wurde...
  • Seite 186: Ansehen Und Bearbeiten Des Videoalbums

    Ansehen und Bearbeiten des Videoalbums Drücken Sie zum Anzeigen und Bearbeiten des Videoalbums im Videoalbumbildschirm auf die Schaltfläche Annotation (Beschriftung). Drücken Sie die Schaltfläche Annotations (Beschriftungen), um zum Bildschirm zur Bearbeitung der Beschriftungen zu wechseln. Drücken Sie auf die Schaltfläche Playback Video (Video wiedergeben), um den Wiedergabemodus-Bildschirm anzuzeigen.
  • Seite 187: Bearbeiten Von Anmerkungen

    Bearbeiten von Anmerkungen Drücken Sie zum Bearbeiten von Beschriftungen im Erfassungsbildschirm auf die Schaltfläche Image Album (Bildalbum) und anschließend auf die Schaltfläche Annotation Video (Videobeschriftung) Wählen Sie ein Spezialverfahren aus der Auswahlliste aus. Drücken Sie „Add“ (Hinzufügen) oder „Delete“ (Löschen), um ein Listenelement hinzuzufügen oder zu löschen.
  • Seite 188: Speichern Von Informationen

    Speichern von Informationen Drücken Sie zum Speichern der Informationen auf dem Startbildschirm auf die Schaltfläche New Case (Neuer Fall) oder Current Case (Aktueller Fall). Drücken Sie auf CD/DVD, um den ausgewählten Fall auf einer CD oder DVD zu speichern. Drücken Sie auf Eject (Auswerfen), um die CD oder DVD auszuwerfen. Drücken Sie auf USB, um Bilder oder Videos auf einem USB- Datenträger zu speichern.
  • Seite 189: Speichern Von Einstellungen

    Speichern von Einstellungen Drücken Sie auf Image Format (Bildformat), um zwischen BMP, JPEG, JPEG2000, TGA, TIFF und PNG zu wechseln. Drücken Sie auf Encryption (Verschlüsselung), um die Verschlüsselung zu aktivieren („On“) oder zu deaktivieren („Off “). Speichert PDF-Dateien auf Archivmedien (CD/DVD, USB-Laufwerk, Studio3 und FTP).
  • Seite 190: Erweiterte Speichereinstellungen

    Erweiterte Speichereinstellungen Drücken Sie zum Anpassen der erweiterten Speichereinstellungen im Speicherbildschirm auf die Schaltfläche Erweiterte Einstellungen. Drücken Sie zum Ändern von Helligkeit, Kontrast, Phase, Chrominanz und Schärfe der Kanal-1- oder Kanal-2-Bilder die entsprechende Minus- oder Plusschaltfläche. Drücken Sie auf Werkseinstellungen, um die Bildoptionen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen.
  • Seite 191: Erweiterte Systemeinstellungen

    Erweiterte Systemeinstellungen Video und Mikrofon Drücken Sie die Schaltflächen +/-, um die Lautsprecherlautstärke festzulegen. Drücken Sie die Schaltflächen +/-, um die Mikrofonlautstärke festzulegen. Wechsel zwischen SPI-Monitor und SDC-Bildschirm Wechsel zwischen den Videotypen „NTSC“ und „PAL“ Wechsel zwischen „DVD Video“ (Video-DVD) und „DVD Data“ (Daten-DVD) Aktivieren („On“) und Deaktivieren („Off “) der Live-Video-Vorschau im Einkanalmodus.
  • Seite 192: Videoeinstellungen

    Videoeinstellungen Channels (Kanäle) Chroma (Chrominanz) Brightness (Helligkeit) Phase (Phase) Contrast (Kontrast) Factory defaults (Werkseinstellungen) Flip-Screen-Einstellungen Auswahl, ob eine Fall-PDF-Datei bei einem Eintrag auf dem Bildschirm „Save“ (Speichern) automatisch erstellt werden soll oder nicht. Bildschirmmenü nach links oder rechts verschieben Bildschirmmenü nach oben oder unten verschieben Werkseinstellungen...
  • Seite 193: Druckereinstellungen

    Druckereinstellungen Wiederherstellen der Werkseinstellungen Logo hochladen. Der Dateiname muss „logo.bmp“ lauten. Netzwerkeinstellungen FTP-Anmelde-ID FTP-IP-Adresse...
  • Seite 194 Drücken Sie auf die Schaltfläche Ping, um die Verbindung zum FTP- Server zu testen. Drücken Sie die Schaltfläche Save (Speichern), um die eingegebenen Einstellungen zu speichern. Drücken Sie die Schaltfläche Save (Speichern), um die eingegebenen Einstellungen zu speichern.
  • Seite 195: Dicom-Einstellungen

    Benutzerverwaltung (Benutzer hinzufügen/entfernen) Sicherheit für das System aktivieren DICOM-Einstellungen Name der DICOM-Verbindung...
  • Seite 196: Pacs-Einstellungen

    Name der DICOM-Verbindung Platzhalter kann leer oder „*“ sein. Speichern PACS-Einstellungen Zu den DICOM-Einstellungen zurückkehren Einstellungen speichern Verbindung überprüfen...
  • Seite 197: Scu-Einstellungen

    SCU-Einstellungen SCU-Einstellungen (Service Class User) Alle Pflichtfelder gemäß Definition des PACS-Servers anzeigen...
  • Seite 198 Storage Commitment aktivieren („ON“) oder deaktivieren („OFF“) Unterstützung für DICOM-Video aktivieren („ON“) oder deaktivieren („OFF“) Instanzen-ID des Serviceklassenanbieters (Service Class Provider, SCP) des Serviceklassenbenutzers (Service Class User, SCU) verwenden Kann je nach PACS-Ausrüstung „C-Move“ oder „C-Get“ sein...
  • Seite 199: Einstellungen Des Studio3-Medienservers

    Einstellungen des Studio3-Medienservers Verbindung überprüfen Einstellungen speichern Fälle aus der Studio3-Übertragungswarteschleife entfernen Maximale Anzahl der zulässigen Versuche des Systems, einen Fall auf einem verbundenen Studio3-Medienserver zu speichern. Maximale Anzahl der zulässigen Fälle in der Studio3- Übertragungswarteschleife. Einstellungen speichern...
  • Seite 200 Auf dem Bildschirm „Required Field Settings“ (Einstellungen für erforderliche Felder) können die erforderlichen Felder ausgewählt werden, bevor ein Fall auf einem Studio3-Medienserver gespeichert wird. Datums- und Uhrzeiteinstellungen des Systems In diesem Fenster kann der Tag, der Monat und das Jahr eingestellt werden.
  • Seite 201: Versionsprotokolleinstellungen

    Versionsprotokolleinstellungen Beschriftungen exportieren Beschriftungen importieren Protokolldatei auf USB-Laufwerk kopieren USB-Laufwerk in NTFS-Format formatieren Vorsicht: Dabei gehen alle Daten auf dem USB-Laufwerk verloren. Protokoll in SMS speichern Sprachauswahl In diesem Fenster kann die Sprache des Systems geändert werden.
  • Seite 202: Sms-Einstellungen

    SMS-Einstellungen 1. Software-Upgrade mittels SMS...
  • Seite 203: Vorgehensweise Bei Störungen Und Problemen

    Fälle wurde erreicht. Löschen Sie ältere Einträge aus der Liste. SIDNE®-Kommunikationsfehler Stellen Sie sicher, dass SIDNE ordnungsgemäß angeschlossen ist. Starten Sie das SDC Ultra™ und SIDNE neu. Fehler beim Drucken. Kein Bild Erfassen Sie Bilder und wählen Sie sie erfasst/ausgewählt.
  • Seite 204 Fehler: Datenträger beschädigt. Der Datenträger ist beschädigt. Legen Versuchen Sie es erneut... Sie zum Fortfahren einen neuen Datenträger ein. Fehler: Disk wird gerade verwendet Stellen Sie sicher, dass das Datenträgerlaufwerk derzeit nicht verwendet wird. Starten Sie das Gerät neu, wenn der Fehler weiterhin auftritt.
  • Seite 205 Kein Live-Video im PIP in der • Überprüfen Sie die Vorschau Kabelverbindungen. • Stellen Sie sicher, dass die Kamera eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die richtige Videoquelle ausgewählt wurde. • Wenn das Video über SIDNE geleitet wird, stellen Sie sicher, dass SIDNE eingeschaltet ist.
  • Seite 206 Fehler beim Lesen archivierter Fälle Wenn Sie den Fall soeben geschrieben von DVD/CD haben, starten Sie das System neu. Überprüfen Sie den Datenträger auf einem anderen System. Keine Videos auf USB geschrieben Stellen Sie sicher, dass in den Speichereinstellungen die Option „Write Videos to USB“...
  • Seite 207: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Warnung Um einen Stromschlag und die Gefahr einer tödlichen Verletzung zu vermeiden, trennen Sie das SDC Ultra™ vor der Reinigung von der Netzsteckdose. Vorsicht Sprühen Sie kein Reinigungsmittel direkt auf die Einheit, da dies zu Produktschäden führen kann. Sprühen Sie das Reinigungsmittel auf ein Tuch und wischen Sie die Einheit mit dem Tuch ab.
  • Seite 208: Technische Daten

    Technische Daten Umgebungsbedingungen Temperatur bei Betrieb: 10 bis 40 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 30 bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit Temperatur bei Versand: -20 °C – +60 °C Luftfeuchtigkeit bei Versand: 10 bis 85% relative Luftfeuchtigkeit Systemtyp Kompression im Format MPEG-1, -2 oder -2 HD Videoeingänge Eingang Auflösung (1) S-Video...
  • Seite 209: Datenträgerkapazität

    Videoauflösung Je nach Eingangssignal: MPEG1: 352 × 240 MPEG2: 720 × 480 MPEG2 HD: 1280 × 720 1280 × 1024 Datenträgerkapazität 100 Bilder und 99 Videodateien, mit automatischer Abschaltung für CD (600 MB), DVD (4,0 GB) oder ohne automatische Abschaltung (20 GB, maximal zulässige Fallgröße) Verfügbare zeitbasierte Optionen für die automatische Abschaltung: 15 Sek., 30 Sek., 1 Min., 2 Min., 5 Min., 30 Min.
  • Seite 210: Unterstützte Drucker

    1, 2, 4L, 4S, 6, 9, 12 oder 16 Bilder pro Seite im Querformat Unterstützte Drucker HP 8250 HP D5460 HP D7160 HP 7260 SDP1000 Kodak ESP 7250 HP Photosmart Premium C310a Isolationstransformator Stryker 240-099-050 (2-kVA-Transformator) Stryker 240-050-705 (180-VA-Transformator) Anzeige 8"-TFT-LCD mit digitalem Berührungsbildschirm...
  • Seite 211: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) muss das SDC Ultra™ entsprechend den EMV-Angaben dieses Handbuchs installiert und betrieben werden. Die Konformität von SDC Ultra™ mit den Anforderungen von IEC 60601-1 für elektromagnetische Verträglichkeit mit anderen Geräten wurde bei der Auslegung berücksichtigt und geprüft.
  • Seite 212 Angaben und Herstellererklärung: Elektromagnetische Emission Das SDC Ultra™ ist für den Einsatz in den folgenden elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Kunde bzw. Benutzer des SDC Ultra™ hat sicherzustellen, dass das Gerät nur in diesen Umgebungen verwendet wird. Angaben zur elektromagnetischen Emissionsprüfung Konformität...
  • Seite 213 Angaben und Herstellererklärung: Elektromagnetische Störfestigkeit Das SDC Ultra™ ist für den Einsatz in den folgenden elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der Benutzer des SDC Ultra™-Systems hat sicherzustellen, dass das Gerät nur in diesen Umgebungen verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601-Prüf- Konformi- Angaben zur elektromagnetischen prüfung...
  • Seite 214 Angaben und Herstellererklärung: elektromagnetische Störfestigkeit Das SDC Ultra™ ist für den Einsatz in den folgenden elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Kunde bzw. Benutzer des SDC Ultra™ hat sicherzustellen, dass das Gerät nur in diesen Umgebungen verwendet wird. Angaben zur IEC 60601- Störfestigkeitsprüfung...
  • Seite 215 Angaben und Herstellererklärung: elektromagnetische Störfestigkeit Das SDC Ultra™ ist für den Einsatz in den folgenden elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Kunde bzw. Benutzer des SDC Ultra™ hat sicherzustellen, dass das Gerät nur in diesen Umgebungen verwendet wird. (a) Die Feldstärken fest installierter Sender, z. B. Basisstationen von Funktelefonen (mobil/schnurlos) und Überlandfunkgeräte, Amateurfunkgeräte, Radios und Fernsehgeräte, können theoretisch nicht...