Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Описание Устройства; Предупреждения; Pycckий - Atos Medical PROVOX LaryTybe Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Руководство, приложенное к настоящему
изделию, может периодически подвергаться
пересмотру, и поэтому его необходимо
изучать перед каждой процедурой, в которой
используется данное изделие.
Назначение
Набор для определения размера Provox LaryTube
предназначен для применения лечащим
медицинским работником при определении
размера трубки(-ок) LaryTube, которую(-ые)
необходимо выписать ларингэктомическому
пациенту.
Набор для определения размера должен
использоваться исключительно лечащим
медицинским работником, ознакомившимся
с руководством по применению LaryTube.
Это руководство поставляется в комплекте
с набором для определения размера. С ним
также можно ознакомиться на вебсайте www.
atosmedical.com.
Мерные трубки LaryTube предназначены
исключительно для процедуры определения
размера. После определения необходимого(-ых)
размера(-ов) пациенту необходимо выписать
д ру г у ю (-ие) т ру бк у(-и) L a r yTube д л я
непосредственного пользования. Информация
относительно заказа LaryTube приведена на
последней странице настоящего руководства.
Противопоказания
Набор для определения размера как таковой
не имеет специфических противопоказаний.
Трубки Provox LaryTube, содержащиеся в
наборе для определения размера LaryTube, не
предназначены для пациентов, нуждающихся
в механической вентиляции.
Описание устройства
Набор для определения размера представляет
собой коробку, содержащую образцы («мерные
трубки») различных имеющихся на рынке
трубок Provox LaryTube. Размеры мерных трубок
не отличаются от размеров настоящих трубок
Provox LaryTube. Размеры указаны на изделиях,
а в таблице, вложенной в упаковку, приведены
длина и диаметр изделия.
60
РУССКИЙ
Каж да я мерна я т рубка, вход яща я в
набор для определения размера, упакована
в индивидуальную извлекаемую полип-
ропиленовую коробку. Благодаря этому лечащий
врач может извлекать индивидуальные коробки
с мерными трубками из внешней упаковки
по отдельности. Это позволяет соблюсти
гигиену при обращении с мерными трубками
и коробками для их хранения.
После ка ж дого сеанса оп ределен и я
размера мерную(-ые) трубку(-и) вместе с
ее (их) индивидуальной(-ыми) коробкой
( - а м и ) д л я х р а н е н и я н е о б х о д и м о
очистить, дезинфицировать, высушить и
простерилизовать паром в соответствии
с приложенной «Инструкцией по очистке
и стерилизации». Внешнюю коробку для
хранения также необходимо очистить в случае
ее загрязнения. Затем мерные трубки LaryTube
и их индивидуальные извлекаемые коробки
для хранения помещают обратно во внешнюю
коробку для хранения в надлежащее место,
указанное на дне внешней коробки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ
БОЛЕЗНЕЙ, НИКОГДА НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ
ЗАГРЯЗНЕННОЙ
LARYTUBE.
После применения мерная трубка LaryTube
становится загрязненной вследствие ручного
обращения и контакта со стомой пациента.
Чтобы избежать переноса болезни от одного
пациента к другому, применяйте надлежащие
гигиенические процедуры и не помещайте
LaryTube и ее индивидуальную коробку
для хранения обратно во внешнюю коробку
после применения. Обязательно очистите,
дезинфицируйте, высушите и простерилизуйте
паром каждую использованную мерную
трубку и ее индивидуальную коробку для
хранения. Внешнюю коробку для хранения
также необходимо очистить в случае ее
загрязнения.
• Мерные трубки LaryTube предназначены
исключительно для процедуры определения
размера. После определения необходимого
(-ых)
использовать новую(-ые) LaryTube.
МЕРНОЙ
размера(-ов)
пациент
ТРУБКОЙ
должен

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis