Herunterladen Diese Seite drucken

COMPANION 27806 Anleitungshandbuch Seite 64

Werbung

6
;
(_1.
Palanca de Control Del Movimento
2. Neutro Cierre Metdlico
3.
Perno de Regulaci6n
(_1.
Leva Di Comando Del Movimento
2.
BIocco In Posizione Folle
3.
Bullone Di Regolazione
_1.
Stuu rbedieningshandel
2.
Vdjloop-Sluitboomgrendel
3.
Stelbout
REGULACI(_N
DE LA PALANCA
DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO
DEL CAMBIO
MECANICO
La palanca de control del movimiento del cambio mecdnico
ya viene predeflnida por la Casa constructora y por Io tanto
no requiere ultedores regulaciones.
Aflojar ligeramente el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior deracha;
Poner en marcha el motor y mover la palanca de control
del movimiento del cambio mecdnico hasta Ilovarla en
una posici6n en la que no se pueda mover ni adelante
ni atrds;
Mantener la palanca de control del movimiento del cambio
mecdnico en esta posici6n y apagar el motor;
Manteniendo lapalanca
en la posicibn arriba indicada,
aflojar el perno de regulaci6n;
Mover
la palanca
de control
del movimiento
en
posici6n
neutro (N) (cierre metdlico);
Enroscar bien el perno de regulacibn.
NOTA: desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la
posici6n mds baja para aumentar el uego al fin de "lcceder
al perno de regulaci6n.
Si el tractor sigue deslizdndose adelante y atrds, despu_s
de
esta regulacibn y con la palanca en posici6n neutro,
efectuar las operaciones indicadas de seguida:
Aflojar el perno de regulaci6n.
Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2
pulgar en la direcci6n de deslizamiento.
Enroscar bien el perno de regulaci6n.
Poner en marcha el motor y probarlo.
Si el tractor sigue deslizando, repetir las operaciones ar-
riba indicadas haste alcanzar los resultades deseados.
64
(_
REGOLAZIONE DELLA LEVA DI COMANDO
DEL MOVIMENTO
DEL MECCANISMO
DEL
CAMBIO
La leva di comando del movimento del meccanismo del
cambio 6 stata impostata al momento della fabbdcazione
a
non richiede pertanto ulteriod regelazioni.
Allantare il bullona di regolazione di fronte ella ruota
posteriore destra; stringendolo pel leggermente
Avviare il mctore e spostare la leva di comando del
meccanismo del cambio finch6 in trattore non si muove
avanti o indietro;
Tenere la levadicomando in questa posizione e spegnera
il motora;
Con la leva nella stessa posizione, allantara il bullone di
regolazione;
Spostara la leva in posiziono folle (N) (blocco),
Awitare a fondo il bullone di regolazione.
NOTA: spostare il piano di supporto della talciatrice nella po-
sizione pi_ bassa per aumentara il gioco e facilitare I'accesso
al bullone di regolazione.
Seil trattore, dope la regolazione, tende a muovarsi in avanti
o indietro, anche con le leva in folle, esecjuire le seguenti
opera7Jonl:
Allentare il bullone di regolazione.
Spostare la leva di comando del meccanismo tra i 0.5 e
1,2 cm nella direzione dello scordmento.
Awitare a fondo il bullone di regolazione.
Awiare il mctore e provarlo.
Se iltrattoretande ancora a muovemi,ripetere le operazioni
sopra descritte fino ad ottenere i risultati desiderati.
('N('N('N('N('N('N(_
AFSTELLING
STUURBEDIENINGSHANDELVAN
GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN
ACHTERBRUG
De stuurbedieningshandel is reeds in de fabdek afgesteld
en
behoeft geen nadere afstallingen.
Zet de stelbout voor her rechter achterwiel los en weer
licht vast.
Start de motor en verplaats de stuurbedieningshandel
totdat de tractor noch vooruit, noch achteruit beweegt.
Houd de stuurbedieningshandel in deze stand en zet de
motor af.
Houd de stuurbedieningshandel op zijn plaats en zet de
stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel in vrijloop (N)
(sluitboomgrendel).
Zet de stelbout stevig vast.
N.B,: AIs extra ruimte nodig is om bij de stelbout ta
korean, het maaiwerk in de laagste stand zetten.
AIs na uitvoeren van deze afstelling de tractor zich nog steeds
vooruitof achteruit verplaatst terwijl de stuurbedieningshandel
in de neutrale stand staat, de volgende stappen uitvooran:
Zet de stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel 6 tot 12 mm in de
richting waarin hct voertuig zich verplaatsL
Zet de stelbout stevig vast.
Start de motor en probeer opnieuw.
AIs de trekker zich nog steeds varplaatst, bovanstaande
stappen herhalen tot het gewenste resultaat is bereikt.

Werbung

loading