Herunterladen Diese Seite drucken

COMPANION 27806 Anleitungshandbuch Seite 25

Werbung

2
@
2
Install Mulcher
Plate
Rais? deflector shield (1) and place mulcher plate over
opening.
Hock front and rear latches into mower deck (2).
WARNING: Do not remove deflector shield from mower.
Allow deflector shield to rest on mulcher plate while in
USe.
Convert to bagging or discharging
Remove mulcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging or installation of optional grass
catcher.
NOTE: It is not necessar/to
change blades. The mulcher
blades are designed for discharging and bagging also.
Montage
der Zerkleinerungsplatte
Den Leitfl_chenschu.tz (1) anheben und die Zerkleiner-
ungsplatta 0ber der Offnung anbringen.
Die verderen
und hinteren Schliel3riegel in die M_iher-
plattform einhaken (2).
WARNUNG: Den Leitfl_chenschutz nichtvom M_=i_her
ent-
fernen. Den Laitfl_chanschutz w_hrand des Gebrauchs
auf der Zerkleinerungsplatte aufliegen lessen.
Umstellen auf Fallen oder Entleeren
Die Zerkleinerungsplatte abnehmen und an einem sicheren
Ort aufbewahren. Die M&hvorrichtungist nun for das Entleeren
bzw. for die Montage der Grasfangbox bereit.
HINWEIS: Ein Austausch der Scherbl_tter istnichtederderlich.
Die Messer der Zerkleinerungsvorrichtung sind ebenfalls for
des Entleeren and F,-,llen geeignet.
Mise en place
de I'insert
de broyage
Relever le d6flecteur (1) et placer le capotage de broyage
sur le canal d'djection du carter de coupe.
Fixer le capotage & I'aide des attaches 61astiques en
_la_ant lee crochets dens les trous des supports pr6vus
Set effet sur le carter de coupe (2).
AI-rENTION: Ne pas d(_monter le d6flscteur et, au contraaira,
v6rifier qu'il est bien en appui sur le capetage de brayage
pendant la tonte.
S61ectionner le mode de travail
RetJrar le capotage de broyage et le conserver en lieu s0r.
Le carter de coupe est alors pr0.t_ fonctionner avec I'_jection
lat6rale de I'herbe tondue.
REMARQUE: IIn'est pas n_:=cessaira d eprocdder au remplace-
ment des lames. Lee lames de broyage sont con_ues pour
travailler aussi bien en broyage qu'en (_jection lat6rele.
(_
Instalaci6n de la placa del triturador de basura
Levantarla pantalladel deflector(I) y colocar la placa
del triturador d e basuresobre la abertura.
Fijareldep6sito de cierraanteriory posterior en el piano
de trabajode la segadora (2).
ADVERTENClA:no removerla pantalladel deflector y
averiguar queest6apoyadasobrelaplacedeltriturador
de basuraduranteel uso.
Seleccionar la modalidad de recogida o descarga.
Removerla placadel trituradorde basurey guardarlaen un
lugarsegura:ahorala cegadora estdlista pare la operaci6n
de descargao parala instalaci6ndel dispesitivo opeionalde
recogida de la yerba.
NOTA:noes necesario substituir lascuchillas, L ascuchillas
del triturador d ebasuraestdnproysctadas paraserutilizadas
contempordneamente para las operacionesde rscogiday
descarga.
(_)
Installazione
della piastra
per la pacciamatura
Sollevare Io schermo-deflettore (1) e collocare la piastra
per la pacciamatura sopra rapertura.
Agganciare le staffe di fissaggio anteriors e pesteriore
nel piano di supporto della falciatrice (2).
PERICOLO: non rimuovere Io schermo deflettore dalla
falciatricee verificara che durante ruso esso sia appeg-
giato sulla piastra per la pecciamatura.
Cambio della modalit& di raccolta o scadco.
Rimuovera la pisstra per la pacciamatura e custodida in
un luogo sicuro. A questo punto, la falciatdce 6 pronta per
roperazione
di ssarico o per rinstallazione
del dispesitivo
opzionale di raccolta erba.
NOTA: non _ necessario sostituire le lame. Le lame per la
pecciamatura sono progettate per essere usate sia per la
raccolta che per Io scarico.
Installatie
mulcherplaat
Breng het deflectorschild (1) omhoog en plaats de
mulcherplaat op de opening.
Haak vocrste en achterste sluitingen in het maaiwerk
(2).
WAARSCHUWING:
Verwijder het deflectorschild niet
van de maaier. Laat het deflestorschild tijdens gebruik
op de mulcherplaat rusten.
Omschakelen naar grasopvang of afvoeren.
Verwijder de mulcherplaat en berg deze op een veifige plaats
op. De maaier is nu gereed voor het afvoeran of de installatie
van een optionels grasopvanger.
N.B.: Verwisselen van de messen is niet nocdzakelijk. De
mulchmessen
zijn tevens bestemd voor her afvoeran en
opvengen,
25

Werbung

loading