Herunterladen Diese Seite drucken

COMPANION 27806 Anleitungshandbuch Seite 50

Werbung

6
®
To service engine
See enginemanual.
Oil drain valve
Remove cab and install d raintube.
To openvalve,pushinslightly, turncountemlockwise a nd
pullout.
To closevalve,pushin and turnclockwise.
Removedraintube and installcap.
1. Cap
2. DrainTube
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagan
Vent, for den Olablauf
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum (_nen des Ventils, dieses leicht hinunter dn3cken,
gegan den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein dr0cken und
im Uhrzeigersinn drehen
Den Ablaufschlauch herausziehen undden Deckelwieder
autsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
Pour assurer l'entretien du moteur
Se r_f6mr au manueld'uUlisation du moteur.
V'Klangede l'huile du moteur
RetJrerle bouchon(1) et placer le tuyaude vidange(2).
Pourouvdrlasoupapedevidenge mpousserl_gbrement
la soupa_,, en ta faisant tournerdans le sens contraire
desaigulllesd'une montre poursortirdu cran, puistimr
sur la soupape pour lib6rerI'huile.
Pour reformer la soupape de vidange repousser la
soupapeet la faire toumer I@rement dens le sens des
aiguilleed'une montre jusqu'auverrouillagedu cran et
rek_,cher la soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacerle bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyaude vidange
Mantenimlento
del motor
Vea el manual del motor.
V_lvula de purga del aceite
Remover la caperuza e instalar el tubo de purga.
Para abrir la vdlvuta, apretar ligeramento,girar en el sen-
tide contrario el de las agujas del reloj y desengancher.
Para cerrar la vdlvula, apretar y girar en el sentido de las
agujas del reloj.
Remover el tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
Manutenzione
del motore
Fare riferimento al manuale del motore.
Valvola dl scad¢o dell'olio
Rimuovere il tappo ed inserire il tubo di scarico.
Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
senao antiorado ed estrarre.
Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orario.
Rimuovem il tubo di scarico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
Voor het onderhoud
van de motor
Zie motor handleiding
Olie aflaatklep
Neem bet kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de kiep te openen druk lichtjes in, draai om tegan
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng bet kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
50

Werbung

loading