Herunterladen Diese Seite drucken

COMPANION 27806 Anleitungshandbuch Seite 37

Werbung

5. Driving.
5. Betrieb.
5. Conduite.
5. Conducci6n.
5. Guida.
5. Rijden.
_-_
Starting of motor
Makesurethatthe cuttingunitis inthe transportposition (top
position)and that the lever for connection/disconnection of
the cuttingunitis in the disconnection position.
Anlassen des Motors
Darauf achten, dafJ das M_haggregat in Transportstellung
(obere Stellung) steht und dab der Hebel for Ein- und Aus-
schalten des MShaggregats auf "ausgeschaitet"
steht.
D6marrage
du moteur
S'assumr pr6alablement, que le carter de coupe est en posi-
tion de transport (c est &dire : relev6 au maximum) et que le
levier d'embrayage et de ddbrayage du carter de coupe est
en position "ddbray_" (voir figure).
(_
Arranque del motor
Aseg_resede queel equipode corteestd en la posici6n de
transporte(en posici6n superior)y que la palanca para el
acoplamiento/desacoplamiento del equipode corte estd en
la posici6n de desacoplamiento.
(_
Avviamento
del motore
II tagliaerba deve essere sollevato in posizione di trasporto
ela
leva di inserimento/disinserimento
deve essere in
•posizione"disinserito'.
N(N(N_ Het starten van de motor
Zorg ervoor dat de maaikast in transportstand staat (hoog-
ste stand) an dat de handel voor aan/uitschakeling van de
maaikast in uitgeschakelde stand staat.
(_
Enfoncer compl_tement
la pddale
d'embrayage/frein.
S'assurer dgalemant que le levier de changement de vitesse
est sur la position "Neutre" (point-mort).
(_)
Pise hasta el rondo el
de
mantdn-
pedal
embrague/freno Y
galo presionado.Asegurarse de que la planca de embrague/
desembrague de la transmisibn est& en punto neutro.
(_
Premere il pedale frenofidzione a rondo tenandolo premuto.
Portare la leva del cambio su "N', in folle.
_
Press down the clutch/brake pedal completely and hold down.
Make sure that the motion control lever is in neutral "N'.
Kupplungs- und Bremspedal ganz durchtreten und in dieser
Stellunghalten. Preen, daR der Hebel fur des Ein- und Aus-
schaiton des Antriebes auf Leedauf steht.
(_
Druk de koppelings/rempedaal geheel in en houdt hem
ingedrukt. Controleer of de hendel voor aan-/uitschakelen
van de aandrijving in de neutrale stand staat.
37

Werbung

loading