Herunterladen Diese Seite drucken

COMPANION 27806 Anleitungshandbuch Seite 22

Werbung

2
@
@
1. Beat pan
2. TerminalCover
3. Cable
4. Cable
A. Frontoftractor
5. Fender
6. Batteryterminal
7. Battery
1. Sitzwanne
2. Klemmenabdeckung
3. Kabel
4. Kabel
Install battery
NOTE: If battery is put into service after month and year
indicatedon label, chargebattery for minimum of one hour
at 6-10 amps.
,_
WARNING: Beforeinstalling batteryremovemetalbracelets,
wrist watch bands, rings,etc. from your person. Touching
these itemsto batterycouldresult in burns.
Einbau tier Battarie
HINWEIS:
Falls diese Battede nach dem auf dem Aufkleber
angegebanen Datum (Monat und Jahr) in Betdeb genommen
wird, die Battede mindestens eine Stunde lang mit 6 bis 10
Ampere aufladen.
WARNUNG!
Vor dem Einbau der Battede Metallarmb_,nder,
Uhrarmb_nder, Ringe und dgl. ablegen. Wenn diese Gegen-
st_nde mit der Batterie in BerOhmng kommen, k6nnte dies
Brandverlelzungen verursechen.
@
A. Vorderseite des RasenmShers
5. Schutzblech
6. Batteriepel
7. Batterie
1. Embasedu siL=ge
2. Capuchonde protection
3. CAble (+)
4. C_ble (-)
(_
Mise en place de la batterie
REMARQUE:
Si la battede est mise en service au-del8 de
I'ann_e et du mois indiqu6s sur 1'6tiquette, recharger la bat-
terie, pendant une heure au moins,& 6-10 A..
_
A'I'rENTION:
Avent de mettre en place la batterie, prendre
la pr_caution de retirar gourmette,
montre-bracelat,
an-
neau, etc. Leur contact avec la battede pouvant entratner
des br01ures.
A. Vers I'avant du tracteur
5. Carrossede
6. Borne de batterie
7. Battede
5
\
t
/
I
7
22

Werbung

loading