Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna WR 250/2009 Werkstatt-Handbuch Seite 307

Werbung

FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
4
8
3
9
2
4
ISTRUZIONI DI SERVIZIO PER FORCELLA Ø50USD (VEICOLI TE-SMR)
GENERALITA'
Forcella teleidraulica a steli rovesciati con perno avanzato. Questa forcella utilizza
un sistema di smorzamento multivalvola e molla per il carico statico.
Lo smorzamento idraulico in compressione è realizzato da una speciale valvola
posta sulla nella parte inferiore di ogni stelo, lo smorzamento idraulico di estensione
avviene mediante l'utilizzo di una cartuccia interna ad ogni tubo portante.
Ogni stelo è dotato di registri esterni per la regolazione della fase di compressione
e di estensione.
Nel tappo superiore di entrambi gli steli è presente una vite per lo spurgo dell'aria
interna del fodero.
TUBI PORTANTI: In acciaio speciale ad alta resistenza, con trattamento di
cromatura e speciale trattamento superficiale di indurimento (TIN).
1
9
2
1
PORTASTELI: Realizzati in lega di alluminio lavorata con CNC, anodizzati e lucidati
internamente.
BOCCOLE DI SCORRRIMENTO: con riporto in teflon, esenti da attrito di primo
distacco.
GUARNIZIONI: Anelli di tenuta progettati al computer assicurano massima tenuta
in compressione e minimo attrito in estensione.
MOLLE: Realizzate in acciaio, sono disponibili con diverse costanti di rigidità (K).
(Per informazioni più dettagliate fare riferimento alla Tabella).
OLIO: MARZOCCHI a formula speciale, elimina la formazione di schiuma e
1
0
mantiene inalterate le caratteristiche di viscosità in ogni condizione di lavoro; esente
da attrito di primo distacco.
3
4
Per climi particolarmente rigidi utilizzare olio MARZOCCHI SAE 5 Art. 55 00 03.
3
6
TABELLA MOLLE
Il carico statico della forcella è realizzato dalla molla, posizionata nella parte
3
7
superiore di ogni stelo: variandone le caratteristiche o modificando la lunghez-
za del tubetto che ne definisce il precarico è possibile ottenere una diverso
comportamento della sospensione senza intervenire sull'aspetto idraulico. La
tabella seguente riporta i kit "molla+tubetto" disponibili a ricambio.
COSTANTE K (N/mm)
4
3
4,5 (TE)
4
5
5,0 (SMR)
4
6
8000H1605 (07-09)
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
1
3
2
5
7
3
2
8
Componentes de la horquilla
La horquilla Shiver 45 Factory Works utiliza un sistema de amortiguación multiválvulas
que tiene la misma configuración en las dos barras. Cada barra es por lo tanto un
sistema completo de suspensión a lo que hacer referencia en caso de cualquier
regulación.
9
5 ) Barra de horquilla
1
2
8 ) Casquillo guía inferior
9 ) Asiento del muelle
3
3
10 ) Retén
12 ) Guardapolvo
13 ) Botella exterior
19 ) Tornillo ajuste amortiguación en compresión
21 ) Muelle
24 ) Guía de muelle
25 ) Tubo de precarga
28 ) Almohadilla de pie
30 ) Protección del cartucho
CODICE
31 ) Vástago interior
3
3
32 ) Vástago elemento de bomba
8000 B1713
33 ) Muelle retorno laminillas
8000 A7608
7
0
34 ) Laminilla pistón rebote
36 ) Pistón elemento de bomba
4
1
37 ) Paquete laminillas pistón freno rebote
39 ) Casquillo guía superior
7
1
41 ) Válvula de pie
43 ) Laminilla válvula compresión
45) Pistón válvula de pie
46) Paquete laminillas pistón freno compresión
48 ) Tapón
70 ) Portarueda
71) Tornillo ajuste amortiguación en rebote
72) Clavija cónica
73 ) Tapón protección
Pour mieux comprendre le fonctionnement de la fourche, dans le schéma à côté on
a différencié les pièces en mouvement liées à la roue (fond en évidence) des pièces
demeurant solidaires au cadre du motocycle (fond clair).
3
0
3
1
7
2
5
3
2
8
i.93

Werbung

loading