Herunterladen Diese Seite drucken

Alarmverbindingen; Afstandsbediening; Voedingsspanning; Werking - Monacor Security TVMP-1600COL Bedienungsanleitung

16-kanal-duplex-farbmultiplexer

Werbung

ingang van de videorecorder met de BNC-jack VCR
OUT (22), bij beschikbare S-video-ingang met de
Hosiden-jack VCR OUT (25). Voor de weergave van
de videorecorderopname verbindt u de video-uit-
gang van de videorecorder met de BNC-jack VCR
IN (17), bij beschikbare S-video-uitgang met de Ho-
siden-jack VCR IN (24).
Om de camera-omschakeling van de multiplexer
met de opname-intervallen van de videorecorder te
synchroniseren, kan het toestel via een stuurleiding
met de recorder verbonden worden. Verbind hier-
voor de synchronisatie-uitgang van de videorecor-
der (mogelijke opschriften: CAMERA SWITCH OUT,
CLOCK OUT of dergelijke) met de synchronisatie-
ingang van de TVMP-1600COL [pin 20 van de jack
ALARM (19), zie hoofdstuk 10] verbinden. Zie ook
hoofdstuk 8.5 "Menu-item 4: Recording Setup".
Opmerking: De synchronisatie van multiplexer en
videorecorder via een stuurleiding is niet absoluut
noodzakelijk. De multiplexer kan ook uitsluitend
door aangepaste instellingen in het instelmenu
(hfdst. 8.5) aan de opnamemodus van de recorder
worden aangepast.
5.4

Alarmverbindingen

Alle alarmaansluitingen gebeuren via de 25-polige
SUB-D-jack ALARM (19). Voor de penconfiguratie
van de jack, zie hoofdstuk 10.
1) Aan elke camera-ingang is er een alarmingang
toegekend. Sluit externe alarmmeldapparatuur
zoals een bewegingssensor met NO- of NC-
contact of TTL/CMOS-uitgang overeenkomstig
de aansluitingstabel in hoofdstuk 10 aan op de
alarmingangen van de jack.
2) Als potentiaalvrije alarmuitgang staat er een re-
lais met wisselcontact ter beschikking. Pin 23 is
het gemeenschappelijke contact (common), pin
24 het verbreekcontact (NC), pin 25 het sluit-
contact (NO). Het relais maakt het schakelen
van ohmse belastingen bij max. 24 V /1 A mo-
gelijk. Hier kan u bijvoorbeeld de alarmingang
van een videorecorder aansluiten zodat deze bij
alarm van vertraagde naar onvertraagde regi-
stratie kan omschakelen.
cida), con la entrada de sincronización del TVMP-
1600COL [pin 20 de la toma ALARM (19) vea capí-
tulo 10]. Vea también él capítulo 8.5 "Punto 4: Re-
cording Setup".
Consejo: La sincronización del multiplexor y del
vídeo vía un cable de mando no es impe-
rativa. El multiplexor puede exclusiva-
mente estar regulado al modo de graba-
ción del vídeo vía los reglajes adecuados
en el menú de pantalla (capítulo 8.5).
5.4

Conexiones de alarma

Todas las conexiones de alarma de hacen por la
toma sub-D 25 polos ALARM (19); vea capítulo 10
para la configuración.
1) A cada entrada de cámara corresponde una en-
trada de alarma. Conecte los detectores de
alarma externos como detectores de movimien-
tos con contacto NO o NC o salida TTL /CMOS,
según las indicaciones de configuración del capí-
tulo 10, con las entradas de alarma de la toma.
2) Como salida de alarma flotante, existe un relé
con contacto de conmutación; el contacto
común (common) está en el pin 23, el contacto
de apertura NC está en el pin 24, el contacto de
cierre NO está en el pin 25.
El relé permite de conectar cargas resistivas
de 24 V /1 A máximo. Es posible de conectar la
entrada de alarma de un vídeo para que el vídeo
pueda conmutar en caso de alarma, de graba-
ción larga duración en grabación a tiempo real.
3) Vía una entrada mantenimiento de alarma
(pin 22), en caso de alarma externa, el estado
de la alarma actual se mantiene para la duración
de una impulsión positiva aplicada.
5.5

Mando

El TVMP-1600COL propone dos interfaces serie
para el mando: por estándar de trasmisión RS-232 o
por estándar de transmisión RS-485. Vía las interfa-
ces RS-232 y RS-485, es posible de controlar a dis-
3) Via een alarmduuringang (pin 22) blijft de actu-
ele alarmtoestand tijdens de duur van een toe-
gevoerde positieve impuls bij een extern alarm
geactiveerd.
5.5

Afstandsbediening

De TVMP-1600COL biedt twee seriële interfaces
voor afstandsbediening: via transmissienorm RS-
232 of per transmissienorm RS-485. Via de interfa-
ces RS-232 en RS-485 kan u de TVMP-1600COL
via een computer of een terminal met ASCII-tekens
op dezelfde wijze op afstand bedienen als dit met
toesteltoetsen het geval zou zijn. Daarbij functio-
neert de TVMP-1600COL enkel als gegevensont-
vanger en kan hij geen gegevens, bijvoorbeeld als
bevestigingssignaal, versturen.
De aansluiting van de optioneel verkrijgbare af-
standsbediening TVMP-1600RM gebeurt eveneens
via de RS-485-interface. Informatie over aansluiting
en ingebruikneming van deze afstandsbediening
vindt u in de overeenkomstige gebruiksaanwijzing.
1) Sluit pin 2 (RX = gegevensingang) en pin 5 (mas-
sa) van de 9-polige sub-D-jack (20) aan bij ge-
bruik van interface RS-232.
2) Sluit pin 6 (RXA = gegevensingang A) en pin 4
(RXB = gegevensingang B) aan bij gebruik van
de interface RS-485 via de RJ45-jack RS-485-IN
(27). Pin 3 (RXS) en pin 4 (RXB) moeten worden
bruggeschakeld. Hierdoor wordt een afsluit-
weerstand ingeschakeld.
Wenst u via deze interface meerdere multiple-
xers vanaf een regeleenheid op afstand te bedie-
nen, verbind dan de RS-485-IN-jack (27) van
elke nageschakelde multiplexer telkens met de
RS-485-OUT-jack (28) van de multiplexer ervoor.
Bij de verbinding van meerdere multiplexers
moeten enkel op de laatste multiplexer pin 3 en
pin 4 worden bruggeschakeld.
Opmerking: Het gebruik van gevlochten, afge-
schermde leidingen verlaagt de kans op storingen
evenals de emissie van elektromagnetische storin-
gen.
tancia el TVMP-1600COL desde un ordenador o un
terminal por símbolos ASCII, como si las teclas estu-
viesen activadas en el aparato. El TVMP-1600COL
sirve entonces únicamente de receptor de datos, no
puede enviar entonces datos, p. ej. mensajes.
La conexión del mando disponible en opción
TVMP-1600RM se efectúa también vía el interface
RS-485. Vea el índice del manual de instrucciones
del mando para las informaciones de conexiones y

funcionamiento.

1) Si utiliza el interface RS-232, conecte el pin 2
(RX = entrada de datos) y el pin 5 (masa) de la
toma sub-D 9 polos (20).
2) Si utiliza el interface RS-485, conecte, vía la
toma RJ45 RS-485-IN (27) pin 6 (RXA = entrada
A de datos) y el pin 4 (RXB = entrada B de
datos). Los pins 3 (RXS) y pin 4 (RXB) deben
estar punteados. La resistencia terminal está así
conmutada.
Si varios multiplexors deben estar controlados
vía esta interface desde un teclado de control, la
toma RS-485-IN (27) de cada uno de los otros
multiplexors debe estar conectada con la toma
RS-485-OUT (28) del multiplexor conectado
antes. Durante la conexión de varios multi-
plexors, puntear los pins 3 y 4 únicamente en él
último multiplexor.
Ojo: la utilización de cables trenzados y blindados
reduce las perturbaciones y la emisión de in-
terferencias electromagnéticas.
5.6
Alimentación
Una vez los otros aparatos conectados, conecte el
bloque de red entregado con la toma POWER DC
12 V (29) y este último con una toma de red 230 V~/
50 Hz.
5.6

Voedingsspanning

Sluit de meegeleverde netadapter na de aansluiting
van alle overige toestellen aan op de POWER-jack
DC 12 V (29) en plug de stekker ervan in een stop-
contact (230 V~/50 Hz).
6

Werking

Na aansluiting van de voedingsspanning branden
alle LED's van de bedieningstoetsen gedurende ca.
2 seconden. Op de hoofdmonitor verschijnt de vol-
gende melding.
HCX16P
REV.A
SYSTEM TEST PASS!
Aansluitend wordt naar de hoofdmonitor in de 4 x 4-
weergave met alle 16 camerabeelden geschakeld
(zie hoofdstuk 6.2.5 "Mozaïekbeeld 4 x 4"). Bij de
eerste ingebruikname worden de basisinstellingen
geactiveerd die door de fabrikant geprogrammeerd
zijn (zie hoofdstuk 8.13 "Overzicht van de voorin-
stellingen van de fabrikant").
Om de toestelinstellingen te wijzigen, leest u
hoofdstuk 8.
6.1

Functies

6.1.1

Live-bewaking

De bedrijfsmodus Live-bewaking is voorgeprogram-
meerd en schakelt in bij toegevoerde voedingsspan-
ning. De camera's die op de TVMP-1600COL zijn
aangesloten, kunnen in verschillende beeldforma-
ten en in willekeurige volgorde op de hoofdmonitor
weergegeven worden (zie hoofdstuk 6.2 "Beeldfor-
maten selecteren"). De LED boven de toets VCR (3)
licht niet op in deze modus.
De camera-ingangen worden om de 0,02 secon-
den geregistreerd. De werkelijke herhalingsfrequen-
tie van de op de monitor weergegeven camerabeel-
den hangt echter af van het aantal aangesloten
camera's op de TVMP-1600COL resp. van het aan-
tal hieraan toegekende partiële beelden.
6
Funcionamiento
Después de la conexión con la red, todos los LEDs
encimas de las teclas de control se encienden du-
rante dos segundos aproximadamente. En el moni-
tor principal, el texto siguiente se visualiza:
HCX16P
REV.A
SYSTEM TEST PASS!
En el monitor principal se conmuta en la pantalla
4 x 4 con todas las 16 imágenes de las cámaras
(vea capítulo 6.2.5 "Imagen múltiple 4 x 4"). Durante
la primera utilización, los reglajes de base efectua-
dos en fábrica están activados (vea capítulo 8.13
"Reglajes del fabricante").
Para modificar los reglajes, vea él capítulo 8.
6.1

Modos de funcionamiento

6.1.1

Vigilancia en directo

El modo de vigilancia en directo está pre regulado
en cuanto la tensión de alimentación está aplicada.
Las cámaras conectadas al aparato pueden estár
visualizadas en el monitor principal en formatos di-
versos y un orden elegido (vea capítulo 6.2 "Selec-
ción de los formatos de visualización"). El LED en-
cima de la tecla VCR (3) no brilla con este modo de
funcionamiento.
Las entradas de cámara se toman cada todo
0,02 segundos. La tasa efectiva de cambios de las
imágenes visualizadas en el monitor depende de la
cantidad de cámaras conectada al aparato o de la
cantidad de imágenes segmentadas que les son
atribuidas.
Ojo: la utilización del aparato en modo de vigilancia
en directo no tiene influencia en la grabación
vídeo. La señal con la toma VCR OUT (22)/
(25) es independiente de la visualización se-
leccionada en el monitor.
NL
B
E
55

Werbung

loading