Seite 1
KAMERA-NETZGERÄT ® CAMERA POWER SUPPLY UNIT PS-168 PS-168COL Best.-Nr. 27.1910 Best.-Nr. 27.1920 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Seite 2
Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Dabei soll Ihnen diese MONACOR unit. With these operating instruc- Bedienungsanleitung helfen, alle Funktionsmög- tions you will be able to get to know all functions lichkeiten kennen zu lernen.
Seite 3
POWER PS-168 CAMERA POWER SUPPLY PS-168 CAMERA PSU VIDEO GAIN ADJ. VIDEO GAIN ADJ. VIDEO GAIN ADJ. VIDEO GAIN ADJ. VIDEO GAIN ADJ. VIDEO GAIN ADJ. VIDEO GAIN ADJ. VIDEO GAIN ADJ. TO CAMERA TO CAMERA TO CAMERA TO CAMERA TO CAMERA TO CAMERA TO CAMERA...
73/23/EWG. TVCCD-160S Achtung! TVCCD-162S Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung Modell PS-168COL für den Betrieb der Farbkameras versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Ein- TVCCD-160SCOL griffe am Gerät vor. Durch unsachgemäßes Vorge- TVCCD-162SCOL hen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Seite 5
Abmessungen: ..350 x 50 x 340 mm Gewicht: ....3,3 kg Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge- schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle...
Do not place any vessel filled with liquid on the unit, TVCCD-162S e. g. a drinking glass. Model PS-168COL for operating the colour cameras The heat generated within the unit must be carried TVCCD-160SCOL off by air circulation. Therefore, never cover the air TVCCD-162SCOL vents of the housing.
TVCCD-160S en cas de mauvaise manipulation, vous pourriez subir TVCCD-162S une décharge électrique. En outre, toute ouverture de Modèle PS-168COL pour le fonctionnement des l’appareil rend tout droit à la garantie caduque. caméras couleur TVCCD-160SCOL Respectez scrupuleusement les points suivants: TVCCD-162SCOL L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en...
Poids : ....3,3 kg Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commer-...
Modello PS-168 per le telecamere b/n TVCCD-160S Attenzione! TVCCD-162S L’apparecchio funziona con tensione di rete perico- Modello PS-168COL per le telecamere a colori losa. Non intervenire mai al suo interno; la manipola- TVCCD-160SCOL zione scorretta può provocare delle scariche perico- TVCCD-162SCOL lose.
Dimensioni: ... . . 350 x 50 x 340 mm Peso: ....3,3 kg Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma del- le presenti istruzioni per l’uso.
No manipule nunca el interior del aparato, en TVCCD-162S caso de mala manipulación, podría sufrir una des- carga eléctrica. Además, toda apertura del aparato Modelo PS-168COL para el funcionamiento de las carecería de todo tipo de garantía. cámaras color: TVCCD-160SCOL...
Peso ....3,3 kg Nos reservamos el derecho de modificación. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está...
PS-168 do obsługi kamer czarno-białych być dokonywane tylko przez wyszkolony personel. TVCCD-160S Próby naprawy urządzenia przez osoby nieupo- TVCCD-162S ważnione mogą zakończyć się porażeniem prądem. model PS-168COL do obsługi kamer kolorowych Wszelkie gwarancje wygasają jeżeli urządzenie TVCCD-160SCOL zostanie otworzone. TVCCD-162SCOL TVCCD-166SCOL Proszę...
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra Mocht u bijkomende informatie over de bediening van sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse tekst tekst.
Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos- föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs kevat ohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Katso käyt- igenom den engelska texten som medföljer. töön liittyviä ohjeita Englanninkielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää...