Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CMC AZTEK Bedienungsanleitung Seite 25

Inhaltsverzeichnis
• Verificare che tutte le apparecchiature del
sistema siano posizionate correttamente l'una
rispetto all'altra.
• Controllare le condizioni del dispositivo e dei
suoi collegamenti con le altre apparecchiature
del sistema.
• Non permettere che qualcosa interferisca con il
funzionamento del dispositivo o dei suoi
componenti.
• Evitare di posizionare il dispositivo e i connettori
collegati contro uno spigolo o un angolo acuto.
• Ridurre il rischio di urti riducendo al minimo
l'allentamento del sistema.
• Assicurarsi che il bullone dell'asse girevole non
si sia allentato.
Pensionamento
CMC non specifica una data di scadenza per
l'hardware perché la durata dipende in larga misura
da come e dove viene utilizzato. Il tipo di utilizzo,
l'intensità dell'uso e l'ambiente di utilizzo sono tutti
fattori che determinano la durata
dell'apparecchiatura. Un singolo evento
eccezionale può essere motivo di ritiro dopo un
solo utilizzo, come l'esposizione a bordi taglienti,
temperature estreme, sostanze chimiche o
ambienti difficili.
Un dispositivo deve essere ritirato dal servizio
quando:
• Non supera l'ispezione.
• La puleggia o la girella non ruota in modo fluido.
• Non funziona correttamente.
• Presenta marcature illeggibili sul prodotto.
• Presenta segni di danni o usura eccessiva.
• È stato sottoposto a carichi d'urto, cadute o uso
anomalo.
• È stato esposto a reagenti chimici aggressivi o
ad ambienti estremi.
• Ha una storia d'uso sconosciuta.
• Si hanno dubbi sulle sue condizioni o sulla sua
affidabilità.
• Quando diventa obsoleta a causa di modifiche
legislative, standard, tecniche o incompatibilità
con altre apparecchiature.
L'apparecchiatura ritirata non deve essere
riutilizzata fino a quando una persona competente
non ne abbia confermato per iscritto l'accettabilità.
Se il prodotto deve essere ritirato, rimuoverlo dal
servizio e contrassegnarlo di conseguenza o
distruggerlo per impedirne un ulteriore utilizzo.
Uso del prodotto
Tutte le pulegge sono progettate secondo criteri di
prestazione specifici. Tenere presente i limiti di
carico, le modalità di utilizzo e la tecnica corretta.
Non sovraccaricare una puleggia. Le carrucole
possono cedere in condizioni d'uso improprie,
come il caricamento con la piastra laterale aperta o
l'applicazione di un carico di flessione, taglio o
torsione alla carrucola. Se non siete sicuri
dell'applicazione o della tecnica corretta, cercate di
ottenere una formazione adeguata sull'uso delle
carrucole e sul lavoro tecnico con le funi. Vedere di
seguito per ulteriori indicazioni specifiche sul
prodotto.
Le carrucole AZTEK sono progettate per essere
utilizzate in coppia in un sistema di vantaggio
meccanico preassemblato utilizzando una corda da
8 mm. L'estremità del cordino può essere fissata
intorno al "corno" di una delle carrucole e fissata
con il tappo finale in dotazione. Per la cattura del
progresso è possibile utilizzare un gancio prusik,
che può essere fissato direttamente alla carrucola
tramite il perno di bloccaggio. Sia il corno che il
perno hanno un carico di rottura minimo di 12 kN.
Le pulegge AZTEK possono essere montate in una
configurazione con vantaggio meccanico 5:1 o 4:1.
In qualsiasi momento viene utilizzato un solo
gancio prusik. Quando non viene utilizzato, il
cordino del prusik deve essere allentato e lasciato
fluttuare sul cordino.
Esempi di utilizzo:
(A) Prusik sulla puleggia inferiore: Il Prusik inferiore
è attivo e quello superiore non è collegato. I Prusik
hanno un codice colore che indica la puleggia con
cui sono utilizzati (l'ingranaggio nero tattico è
scritto). Non utilizzare un Prusik con una carrucola
di colore diverso. Quando il Prusik sostiene il
carico, solo 3 lati della fune condividono il carico e
quindi il Prusik sostiene il 33% del carico.
(B) Prusik sulla puleggia di rinvio - lato opposto:
Questa è la stessa configurazione dell'illustrazione
(A) vista dal lato opposto. Il Prusik inferiore è
fissato alla puleggia inferiore. NOTA: sono
disponibili altri perni da tenere come riserva, ma
non appuntate entrambi i Prusik
contemporaneamente o rimarrete bloccati.
(C) Prusik sulla puleggia superiore: Il Prusik
superiore è bloccato e il Prusik inferiore non è
collegato. Quando il Prusik sostiene il carico, i 4 lati
della corda condividono il carico e quindi il Prusik
sostiene il 25% del carico.
Avvertenze
• Quando si utilizza un gancio prusik in
combinazione con una carrucola, è necessario
prestare attenzione per evitare che il nodo prusik
venga tirato tra le piastre laterali della carrucola.
I prusik devono essere curati in modo
appropriato.
• Assicurarsi che il perno del prusik a sgancio
rapido sia bloccato in posizione. Verificare che le
piccole sfere si estendano. Inserire
completamente il perno e verificare che non si
sfili.
• Non utilizzare carrucole a doppia puleggia con
una sola puleggia carica.
• Per evitare lo srotolamento, utilizzare solo
moschettoni di bloccaggio. Non lasciare che
corde o oggetti sfreghino o attorciglino il
manicotto, perché questo potrebbe sbloccarlo.
Anche le vibrazioni possono sbloccare un
manicotto. I manicotti devono essere bloccati
per ottenere la massima resistenza.
• Verificare che la puleggia sia in buone condizioni
e ruoti liberamente. Verificare la sicurezza del
bullone dell'asse principale.
• Non lasciate che un oggetto si infili tra le piastre
laterali e non montate mai il sistema in modo
che la puleggia sia costretta a sbattere contro
qualcosa che potrebbe rompere o aprire la
piastra laterale.
• Verificare che la parte superiore della girella
ruoti normalmente e che il bullone dell'asse della
girella non si sia allentato.
• Verificare che il perno a molla o le viti di fermo
siano al loro posto e non siano state rimosse.
Verificare che la parte superiore girevole non si
muova verso l'alto o verso il basso.
• Le pulegge devono essere libere di allinearsi al
carico. Qualsiasi vincolo è pericoloso. Non
esercitare alcuna forza di flessione sulla
puleggia per evitare la rottura dei connettori.
• Tenere lontano dal dispositivo i rischi di
impigliamento. Tenere presente che la corda
che passa attraverso il dispositivo può attirare
capelli, dita, indumenti e così via, causando
lesioni e bloccando il dispositivo.
• Umidità, ghiaccio, sale, sabbia, neve, sostanze
chimiche e altri fattori possono impedire il
corretto funzionamento o accelerare
notevolmente l'usura.
• Le girelle servono solo per l'orientamento. Non
sono adatte a rotazioni multiple o ad alta
velocità. Verificare che la girella ruoti
liberamente.
• Non utilizzare con funi metalliche o cavi
d'acciaio.
• L'allentamento deve essere mantenuto fuori dal
sistema per evitare cadute ad alto impatto.
Utilizzo nei sistemi anticaduta
• Il punto di ancoraggio del sistema deve essere
preferibilmente situato al di sopra della posizione
dell'utente e deve soddisfare i requisiti della
norma EN 795 (resistenza minima 12kN).
• In un sistema anticaduta, è essenziale verificare
la distanza necessaria sotto l'utente prima di
ogni utilizzo, per evitare di urtare il terreno o un
ostacolo in caso di caduta.
• Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia
posizionato correttamente per limitare il rischio e
la durata della caduta.
• L'imbracatura completa è l'unico dispositivo
consentito per sostenere il corpo in un sistema
anticaduta.
Manutenzione e cura
Trasporto, custodia e trasporto
Durante l'uso, il trasporto, lo stoccaggio e il
trasporto, proteggere l'apparecchiatura da spigoli
vivi, fiamme, temperature estreme, ruggine,
sostanze chimiche forti e danni meccanici. Pulire
l'apparecchiatura con acqua fresca e pulita per
rimuovere polvere e detriti. Non utilizzare
un'idropulitrice per la pulizia. Se l'apparecchiatura
si bagna, rimuovere l'umidità in eccesso con un
panno non abrasivo e lasciare asciugare all'aria a
temperature comprese tra 10° C e 30° C. Non
utilizzare tintori automatici, asciugatrici o calore
diretto. Durante l'immagazzinamento e il trasporto,
proteggere l'apparecchiatura da calore, luce solare
diretta, umidità, sostanze chimiche, oli e carichi o
urti esterni. Non immagazzinare l'apparecchiatura
in luoghi in cui possa essere esposta all'aria umida.
Garanzia e riparazioni
Se il prodotto CMC presenta un difetto dovuto alla
lavorazione o ai materiali, contattare l'assistenza
clienti CMC all'indirizzo
info@cmcpro.com
informazioni sulla garanzia e sull'assistenza. La
garanzia CMC non copre i danni causati da cura
impropria, uso improprio, alterazioni e modifiche,
danni accidentali o dalla naturale rottura dei
materiali in seguito a un uso prolungato nel tempo.
L'apparecchiatura non deve essere modificata in
alcun modo o alterata per consentire il montaggio
di parti aggiuntive senza la raccomandazione
scritta del produttore. Se i componenti originali
vengono modificati o rimossi dal prodotto, i suoi
aspetti di sicurezza possono essere limitati. Tutti i
lavori di riparazione devono essere eseguiti dal
produttore. Qualsiasi altro intervento o modifica
invalida la garanzia e solleva CMC e Rock Exotica
da ogni responsabilità.
Registri dell'apparecchiatura
Registrare i risultati dell'ispezione periodica
dettagliata utilizzando la tabella esemplificativa
fornita in questa sezione. Le informazioni rilevanti
includono: tipo, modello, informazioni di contatto
del produttore, numero di serie o numero
individuale, date: fabbricazione, acquisto, primo
utilizzo, prossima ispezione periodica; problemi,
commenti, nome e firma dell'ispettore. Se
l'apparecchiatura non supera l'ispezione, deve
essere ritirata dal servizio e contrassegnata di
conseguenza o distrutta per impedirne l'ulteriore
utilizzo.
Dichiarazione di conformità
CMC Rescue, Inc. dichiara che questo articolo è
conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni
pertinenti dei regolamenti UE. La dichiarazione di
conformità può essere scaricata dal seguente sito
web: cmcpro.com
JA
警告
この機器の使用を伴う活動は、本質的に
危険です。 あなた自身の行動と決断に責
任を負ってください。 本装置を使用する
前に
• 使用説明書、ラベルおよび警告を読み
、理解すること。
per
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

300321-02300322-02

Inhaltsverzeichnis