D e u t s c h
Korrektes Tragen und Abnehmen
eines Helms
Wie ein Helm getragen wird
1.
Erweitern Sie die Öffnung des Helms mit den Händen.
Ziehen
Sie
nur
am
Kinnriemen,
nicht
Kinnriemenabdeckung, wie in der Zeichnung dargestellt.
2.
Lassen Sie Ihren Kopf mit der Stirn voran in den Helm gleiten.
3.
Prüfen Sie, ob das obere Polster (A) dicht an der Oberseite
Ihres Kopfes anliegt.
4.
Prüfen Sie, ob die Wangenpolster (B) Ihre Wangen berühren.
5.
Überzeugen Sie sich davon, dass zwischen Ihrer Stirn
und der Innenauskleidung kein Abstand besteht, in den
Sie Ihre Finger einführen können.
6.
Fassen Sie den Helm auf beiden Seiten mit der Hand.
Versuchen Sie, den Helm nach oben und unten sowie zu
beiden Seiten zu verschieben, ohne den Kopf zu bewegen.
Wenn Sie den Helm einfach verschieben können, ist er
zu groß. Probieren Sie eine kleinere Größe oder dickere
Innenpolster.
Wenn Sie einen Druck an einem Teil des Kopfes spüren,
ist der Helm zu klein. Probieren Sie eine größere Größe
oder dünnere Innenpolster.
I t a l i a n o
Come indossare e rimuovere un
casco correttamente
Come indossare un casco
1.
Allargare l'apertura del casco con le mani.
Tirare solo i cinturini, non i copri cinturini, come illustrato
nel disegno.
2.
Infilare la testa nel casco dalla fronte.
3.
Controllare
se
l'imbottitura
superiore
strettamente sulla parte superiore della testa.
4.
Controllare se i guanciali (B) sono a contatto con le
guance.
5.
Controllare che non ci sia spazio intorno alla fronte sotto
l'imbottitura interna, dove sia possibile inserire le dita.
6.
Afferrare il casco con una mano da ciascun lato. Senza
spostare la testa, cercare di spostare il casco in alto e in
basso, e da lato a lato.
Se è possibile spostare facilmente il casco intorno, è
troppo grande. Provare una taglia più piccola o scegliere
imbottiture interne più spesse.
Se si avverte pressione su una parte della testa, il casco è
troppo piccolo. Provare una taglia più grande o scegliere
imbottiture interne più sottili.
37
1
Kinnriemenabdeckung
Copri cinturino
an
der
Kinnriemen
Cinturino
2
3
(A)
4
5
(A)
preme
(B)
6
D e u t s c h
WARNUNG
Ziehen Sie den Kinnriemen sicher unter dem Kinn fest.
z Wenn der Kinnriemen nicht richtig festgezogen ist, kann sich
der Helm verschieben oder während der Fahrt lösen. Das
kann extrem gefährlich sein. Um sicherzustellen, dass der
Kinnriemen richtig befestigt ist, beachten Sie die Abschnitte
„Korrektes Tragen und Abnehmen eines Helms" und
„Befestigen des Kinnriemens" in diesem Handbuch.
7.
Befestigen Sie den Kinnriemen.
Siehe unter „Befestigen des Kinnriemens".
8.
Legen Sie Ihre Hände auf den Helm und schieben Sie ihn
herunter, während Sie ihn hin- und herdrehen.
Wenn sich der Helm auf Ihrem Kopf bewegt oder anfängt,
sich zu lösen, ziehen Sie den Kinnriemen nach.
Wie ein Helm abgenommen wird
Lösen Sie zunächst den Kinnriemen und halten Sie die Enden
mit beiden Händen fest. Spreizen Sie den Helm auseinander
und halten Sie dabei die Kinnriemen fest, nehmen Sie
anschließend den Helm vom Kopf und drehen Sie ihn dabei
nach hinten, wie in der Zeichnung dargestellt.
Halten
Sie
nur
die
Kinnriemen
fest,
nicht
Kinnriemenabdeckungen.
I t a l i a n o
AVVERTENZA
Serrare saldamente il cinturino sotto il mento.
z Se il cinturino non è serrato correttamente, il casco potrebbe
spostarsi o staccarsi mentre si guida. Questo può essere
estremamente pericoloso. Per assicurarsi che il cinturino sia
allacciato correttamente, fare riferimento a "Come indossare
e rimuovere un casco correttamente" e a "Come allacciare il
cinturino" in questo manuale.
7.
Allacciare il cinturino.
Fare riferimento a "Come allacciare il cinturino".
8.
Mettere le mani sul casco e spingerlo all'esterno
ruotandolo in avanti e indietro.
Se il casco si muove sulla testa o inizia a staccarsi, serrare
nuovamente il cinturino.
Come rimuovere un casco
Prima di tutto allentare un cinturino e tenere i cinturini con
entrambe le mani. Allargare il casco tenendo i cinturini, quindi
rimuovere il casco dalla testa ruotandolo all'indietro, come
mostrato nel disegno.
Tenere solo i cinturini, non i copri cinturini.
7
8
die
38