E n g l i s h
Confirm the Packed Items
After opening the product box, please confirm that all
parts and accessories are included.
WARNING
Please check the applicable manual for the helmet
regarding the type and quantity of parts and
accessories.
We recommend that you save the box and
cushioning materials in case you need to ship
the product or parts for repair. If you dispose of
these materials, please follow the proper laws and
regulations.
Disposal of the Product
When
you
dispose
your
helmet,
parts,
accessories, please follow the laws and regulations.
Expected Lifetime of Helmet
The expected lifetime of SHOEI helmets is 5 years.
The helmet may not be able to provide the same
performance as when new due to changes occurring
during prolonged use.
WARNING
We recommend that the helmet should be
replaced within approximately five years even if
it is used normally with no noticeable faults. After
exceeding its expected lifetime, a helmet may not
perform satisfactorily if subjected to impact.
5
F r a n ç a i s
Confirmer les articles emballés
Après avoir ouvert la boîte du produit, vérifiez que
toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus.
AVERTISSEMENT
Veuillez consulter le manuel d'utilisation du
casque pour connaître le type et la quantité de
pièces et d'accessoires.
Nous vous recommandons de conserver la boîte
et les matériaux de calage interne au cas où le
casque ou certaines de ses pièces doivent être
retournés pour réparation. Si vous vous séparez
de ces éléments, veuillez suivre les instructions
prévues par les lois et réglementations en vigueur.
Élimination du produit
and
Lorsque vous vous débarrassez de votre casque, de
ses pièces et de ses accessoires, veuillez respecter
les lois et les réglementations en vigueur.
Durée de vie prévue du casque
La durée de vie attendue des casques SHOEI est de
5 ans.
Il se peut que le casque ne soit pas en mesure de
garantir les mêmes performances qu'un casque neuf
en raison de changements survenus pendant une
utilisation prolongée.
AVERTISSEMENT
Il est recommandé de remplacer le casque
environ tous les cinq ans, même s'il est utilisé
normalement et qu'il ne présente aucun défaut
visible. Au-delà de sa durée de service estimée,
un casque risque de ne pas vous protéger
correctement s'il est soumis à un choc.
E n g l i s h
Storage
WARNING
Do not leave your helmet in a car where strong
sunlight gets in or the place where temperatures
gets high.
z Do not leave the helmet in places exposed to
direct sunlight or where the temperature exceeds
50°C, such as near a heater. The impact absorbing
liner and plastic parts will be deformed,
significantly
reducing
the
helmet's
ability to absorb shocks. Also, please
store fluorescent-painted helmet out of
direct sunlight when not in use because
fluorescent paint is susceptible to fading
under UV light more than non-fluorescent
paint.
F r a n ç a i s
Rangement
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas votre casque dans une voiture où
la lumière du soleil est intense ou dans un endroit
où les températures peuvent devenir très élevées.
z Ne laissez pas le casque dans des endroits
exposés à la lumière directe du soleil ou à une
température supérieure à 50 °C, p. ex. à proximité
d'un radiateur. Le calotin d'absorption et
les pièces en plastique seront déformés,
réduisant
ainsi
considérablement
la
capacité du casque à absorber les chocs.
De plus, veuillez stocker le casque
fluorescent à l'abri de la lumière directe
du soleil lorsqu'il n'est pas utilisé, car la
peinture fluorescente est plus susceptible
de se décolorer sous la lumière UV que la
peinture non fluorescente.
6