Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Y250_00_Ge-Foreword.p65
Adobe PageMaker 6.5K/Win
Page 1
2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:47

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SSANGYONG REXTON II 2006

  • Seite 1 Y250_00_Ge-Foreword.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 1 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:47...
  • Seite 2 Y250_00_Ge-Foreword.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 2 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:47...
  • Seite 3 Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle Hinweise, damit Sie sich an Ihrem Fahrzeug und seiner sicheren und problemlosen Bedienung stets erfreuen können. Ihr SSANGYONG-Händler kennt das Fahrzeug am besten. Es ist daher empfehlenswert, sich bei allen Service-Fragen an ihn zu wenden, um Ihre vollständige Zufriedenheit zu garantieren.
  • Seite 4 VORSICHT welche Optionen oder Ausstattungsstufen auf Ihr Fahrzeug VORSICHT bedeutet eine potenziell gefährliche Situation, die bei zutreffen, wenden Sie sich bitte an Ihren Ssangyong-Händler, der Nichtvermeiden zu geringen oder mittelschweren Verletzungen oder die neuesten Informationen und Spezifikationen besitzt. Sachschaden führen kann.
  • Seite 5 0. Allgemeine Informationen ......Section 0 INHALTSANGABE 1. Sicherheitsmaßnahmen ........ Section 1 2. Zündschlüssel / Funkschlüssel ...... Section 2 3. Öffnen und Schließen ........Section 3 4. Schalter im Fahrzeuginnenraum ....Section 4 5. Instrumentenanlage ........Section 5 6. Getriebe- und Bremssystem ......Section 6 7.
  • Seite 6 Y250_00_Ge-Foreword.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 6 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:47...
  • Seite 7 Allgemeine Informationen INHALTSANGABE Empfohlene flüssigkeiten und schmiermittel ..........0-2 Abmessungen ..........0-3 Spezifikationen ..........0-4 Fahrzeugidentifizierungen ......0-8 Y250_00_Ge-General.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 1 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:47...
  • Seite 8 11,5 HOECHST GENANTIN SUPER 8023/14 D27DT 11,5 G32D 11,3 ~ 11,5 Ssangyong Original-Öl (Shell ATF 3353 oder Fuchs ATF 3353) Getriebeöl für Automatikgetriebe Ssangyong Original-Öl (ATF DEXRON II) Getriebeöl für Schaltgetriebe Ssangyong Original-Öl (ATF DEXRON III) Getriebeöl für Verteilergetriebe Zuschaltbarer Nicht IOP.
  • Seite 9 ABMESSUNGEN Einheit: mm Draufsicht Vorderansicht 1.870 1.550 Seitenansicht Rückansicht 1.760 (1.830) 2.820 4.720 1.540 * ( ) : Wahlweise Y250_00_Ge-General.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 3 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:47...
  • Seite 10 ): Wahlweise, [ ]: Zweiradantrieb, D27DTP: Diesel 2,7 Power-Up, SPEZIFIKATIONEN (I) D27DT: Diesel 2,7, G32D: Benzin Beschreibung D27DTP D27DT G32D ← ← 4.720 Gesamtlänge (mm) Allgemeine ← ← Informationen 1.870 Gesamtbreite (mm) ← ← 1.760 (1.830) Gesamthöhe (mm) ← ← Gesamtgewicht (kg) 2.760 2.099...
  • Seite 11 SPEZIFIKATIONEN (II) Beschreibung D27DTP D27DT G32D Motor Maximal-Öleinfüllmenge ( ) ← (bei Verfrachtung) Turbolader und ← Turbocharger, luftgekühlt Kühlsystemtyp Kupplungstyp Schaltgetriebe Semi-Fernschaltungsführung, Mittelschaltung Übersetzung 4,315 2,475 1,536 1,000 0,807 Rückwärtsgang 3,919 ← ← Automatikgetriebe Modell Elektronisch, 5-Gang ← ← Kupplungstyp Mittelschaltung ←...
  • Seite 12 SPEZIFIKATIONEN (III) * ( ) Wahlweise Beschreibung D27DTP D27DT G32D Modell Verteilergetriebe Zuschaltbarer Allradantrieb Zuschaltbarer Allradantrieb (AWD) (TOD) ← ← Planetengetriebe ← Übersetzung Hoch (4H) 1,000 : 1 ← Niedrig (4L) 2,483 : 1 Kupplungstyp Kupplung Hydrauliktyp (Schaltgetriebe) Scheibentyp Einscheiben- Trockenkupplungstyp ←...
  • Seite 13 SPEZIFIKATIONEN (IV) * ( ) Wahlweise Beschreibung D27DTP D27DT G32D Aufhängung Vorderradaufhängung Dreieckslenker + ← ← Schraubenfeder Hinterradaufhängung 5-Lenker-Hinterachse + 5-Lenker-Hinterachse 5-Lenker-Hinterachse + Schraubenfeder + Schraubenfeder Schraubenfeder (Mehrlenker-Hinterachse + (Mehrlenker-Hinterachse + Schraubenfeder (EAS)) Schraubenfeder (EAS)) Klimaanlage Kältemittel (Kapazität) R - 134a / 720 ± 30g ←...
  • Seite 14 FAHRZEUGIDENTIFIZIERUNGEN 1. Motornummer 2. Fahrwerknummer Benzinmotor: Die Motornummer ist in Die Fahrwerknummer ist im Rahmen den unteren Bereich des Zylinderblocks hinter dem rechten Vorderreifen des Abgaskrümmers eingestanzt. eingestanzt. 3. Zulassungsschild D27DTP D27DT Dieselmotor (D27DTP, D27DT): Die Motornummer ist in den unteren Das Zulassungsschild befindet sich Bereich des Zylinderblocks hinter dem Einlaßkniestück eingestanzt.
  • Seite 15 Sicherheitsmaßnahmen INHALTSANGABE Vor antritt einer fahrt zu überprüfen ..1-2 Motor starten und anfahren ......1-5 Sicherheitsmassnahmen ......1-7 Dieselmotor mit direkteinspritzung ..1-13 Vorsichtsmaßnahmen in bezug auf nicht autorisierte modifikationen und Änderungen ..........1-16 Y250_01_Ge-Safety Precautions.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 1 2006-05-16, ¿ÀÈÄ...
  • Seite 16 VOR ANTRITT EINER FAHRT ZU ÜBERPRÜFEN VOR ANTRITT EINER FAHRT ZU ÜBERPRÜFEN (I) TÄGLICH VORZUNEHMENDE ÜBER- FAHRZEUG INNEN ÜBERPRÜFEN PRÜFUNGEN 1. Sicherstellen, dass alle Türen einschließlich der Heck- klappe ordnungsgemäß geschlossen sind. • Motoröl-, Bremsenflüssigkeits- und Wascher- flüssigkeitsstand prüfen 2. Fahrersitz für ein bequemes Fahren entsprechend •...
  • Seite 17 VOR ANTRITT EINER FAHRT ZU ÜBERPRÜFEN (II) • Vor Beginn der Fahrt müssen sämtliche Insassen ih- ÜBERPRÜFUNGEN UND EINSTELLUNGEN ren Sicherheitsgurt anlegen. • Vor dem Fahren sicherstellen, dass alle Türen, • Alle Warn- und Kontrollleuchten und Anzeigen (Kraftstoff, Schiebedach, Heckklappe und Tankklappe sicher ge- Drehzahl, Tachometer usw.) mit Zündschlüssel auf schlossen sind.
  • Seite 18 Schläuche, insbesondere solche aus die für unverbleiten Kraftstoff ausgelegt sind. Kunststoff, an die Kraftstoffpumpe angeschlossen sind. • Verwenden Sie nur Kraftstoffe mit der von Ssangyong für Deshalb wird für nichtkommerzielle Betankungseinrichtungen Ihr Land empfohlenen oder einer höheren Oktanzahl (ROZ).
  • Seite 19 MOTOR STARTEN UND ANFAHREN 1. Feststellbremse anziehen. 3. • Fahrzeuge mit Automatikgetriebe 2. Sicherstellen, dass sich im Gefahrenbereich des Fahr- „P“ Wählhebel in die -Position bewegen und das Brems- zeugs keine Personen oder Hindernisse befinden. pedal drücken. • Fahrzeuge mit Schaltgetriebe VORSICHT Schalthebel in die neutrale Position bewegen und das In einem Fahrzeug mit Automatikgetriebe kann der Motor nur dann...
  • Seite 20 6. Motor im Leerlauf warm laufen lassen. (unter -15°C: etwa 3 Minuten) 7. Sicherstellen, dass sich im Gefahrenbereich des Fahr- zeugs keine Personen oder Hindernisse befinden. 8. Feststellbremse lösen. 9. • Fahrzeuge mit Automatikgetriebe „D“ Bremspedal gedrückt halten und in die -Position schalten.
  • Seite 21 Einbau inspiziert werden, selbst wenn es äu- ßerlich in Ordnung scheint. Turbolader-System (Fahrzeuge mit Dieselmotor) 5. Das Airbagsystem darf nur von einem Ssangyong-Händler Wenn die Ölzufuhr zum Lager, des schnell drehenden oder einem Ssangyong-Vertragshändler repariert werden. Turboladers unterbrochen wird, verursacht diese Unter- 6.
  • Seite 22 2. Wenn sich Kinder auf dem Rücksitz befinden, die hinte- Nur Ssangyong-Originalteile bei einem notwendigen Aus- re Fensterverriegelungstaste drücken, damit die Tasten tausch verwenden. Ssangyong übernimmt keine Haftung für in den hinteren Türen nicht betätigt werden können. irgendwelche Schäden, die durch die Verwendung von Nicht- 3.
  • Seite 23 SICHERHEITSMASSNAHMEN (III) Kinder-Rückhaltesystem ACHTUNG GEFAHR Für den Transport von Säuglingen und Kleinkindern sollte immer ein • Kinder, die für ein Rückhaltesystem zu groß sind, gehören auf geeignetes Kinder-Rückhaltesystem verwendet werden. Das Kinder- den Rücksitz, wo sie mit einem Sicherheitsgurt angeschnallt Rückhaltesystem muss dem Gewicht und der Größe Ihres Kindes ent- sein müssen.
  • Seite 24 SICHERHEITSMASSNAHMEN (IV) Anfahren mit Automatikgetriebe 3. Während der Fahrt nicht das Bremspedal drücken, wenn das Gaspedal gedrückt ist. Andernfalls reagiert „D“ 1. Bremspedal gedrückt halten und Wählhebel in die das Gaspedal möglicherweise verspätet. Dieses Sym- „D1” Position schalten. Sicherstellen, dass die -Leuchte ptom ist eine Sicherheitsfunktion zum Schutz des An- auf dem Instrumentenbrett leuchtet.
  • Seite 25 SICHERHEITSMASSNAHMEN (V) Feuerlöscher Vorsichtsmaßnahmen in Bezug Auf Dieser sollte stets einsatzbereit gehalten werden. Machen Wlektrisch Betriebene Fenster Sie sich mit der Benutzung des Feuerlöschers vertraut. • Vor dem Schließen des Beifahrerfensters und der Fen- Weitere Informationen finden sich auf dem Schild auf der ster im Fond vom Fahrersitz aus, erst vergewissern, ob Oberfläche des Feuerlöschers.
  • Seite 26 Ist die dritte Sitzreihe mit Passagieren besetzt, das Ge- päck gleichmäßig im Fahrzeug verteilen. Niemals mit geöffneter Heckklappe oder offenen Türen fahren Nur Ssangyong-Händler oder eine • Niemals mit geöffneter Heckklappe fahren. Es besteht Ssangyong-Vertragswerkstatt aufsuchen Erstickungsgefahr durch Abgase. Die Überprüfung des Fahrzeuges sollte stets von einem •...
  • Seite 27 Zündung (Explosionsgefahr) führen. Ssangyong über- keine Garantie. nimmt keine Haftung für derartig entstandene Schäden. VORSICHT Weitere Informationen über die korrekte Oktanzahl und über den Kraftstoff (z. B. bleifrei) können über den Ssangyong-Händler eingeholt werden. 1-13 SICHERHEITSMASSNAHMEN Y250_01_Ge-Safety Precautions.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 13 2006-05-16, ¿ÀÈÄ...
  • Seite 28 Zeit lang funktioniert, bedeutet dies werden. Wenn dies eintritt, bitte das System von einem keine Betriebsstörung. Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong-Vertragswerk- Zu Anfang des Betriebs erzeugt die Kraftstoffpumpe das statt überprüfen lassen. Betriebsgeräusch, und die FFH-Heizung verursacht wei- ßen Rauch.
  • Seite 29 3. Nach Auswechseln des Kraftstofffilters • Wenn die Motor-Check-Warnleuchte aufleuchtet, sofort anhalten und das Motorsystem von einem Ssangyong-Händler oder Vertragshändler überprüfen lassen. - In diesem Falle pumpen Sie vor • Wenn die Wasserabscheider-Warnleuchte aufleuchtet, sofort das Wasser aus dem dem Motorstart Kraftstoff, bis die Kraftstofffilter und Wasserabscheider ablassen.
  • Seite 30 Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf nicht autorisierte Modifikationen und Änderungen Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf nicht autorisierte Modifikationen und Änderungen (I) Das Fahrzeug niemals eigenständig modifizieren. Insbesondere die Modifikation des Fahrzeuges in ein Flüssiggasfahrzeug kann schwerwiegende Folgen für Bei nicht autorisierten Modifikationen am Fahrzeug ist das die Leistung und Lebensdauer des Fahrzeuges haben.
  • Seite 31 Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf nicht autorisierte Modifikationen und Änderungen (II) Keine nicht standardmäßigen Räder, Reifen und andere Keine Rammschutzleisten aus dem Supermarkt zugehörige Teile verwenden. verwenden. Installation nicht standardmäßiger Reifen In Supermärkten oder ähnlichen Einrichtungen erhältliche (beispielsweise Reifen größerer Breite) kann zu Ver- Rammschutzleisten oder andere Stoßleisten können auf- schleiß...
  • Seite 32 Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf nicht autorisierte Modifikationen und Änderungen (III) • Beim Austausch der Sitze oder Anbringen neuer Produkte, die den Fahrwiderstand verringern, wie bei- Schonbezüge. spielsweise Aufkleber, Zierleisten, Frontspoiler oder strömungsverbessernde Produkte, sollten nicht instal- Für ein und denselben Fahrzeugtyp stehen diverse Arten liert werden.
  • Seite 33 Zündschlüssel / Funkschlüssel (Fernbedienung) INHALTSANGABE Funkschlüssel* und zündschlüssel ..... 2-2 Wegfahrsperrensystem* ......2-5 Zündschlüsselfunktionen ......2-7 Öffnen und schliessen der türen mit dem zündschlüssel ..........2-9 Diebstahl-warnanlagen-system ....2-10 Y250_02_Ge-Ignition Key, Remote Control Key.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 1 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:47...
  • Seite 34 FUNKSCHLÜSSEL* UND ZÜNDSCHLÜSSEL Türverriegelungsknopf Verriegelung (kurz drücken) • Wenn Sie diese Taste kurz drücken, werden alle Türen sowie die Heckklappe verriegelt und die Diebstahl-Warnanlage ist aktiviert. • Ist der Diebstahl-Warnanlage-Modus aktiv, die Warnanlage- leuchten blinken zweimal auf. Türöffnungstaste/Alarmtaste 1. Verriegelung aufheben (kurz drücken) •...
  • Seite 35 GLEICHZEITIGER BETRIEB DER INNEN- FUNKTIONEN DER WEGFAHRSPERRE LEUCHTEN Funktion Wegfahrsperre Die vordere und mittlere Innenleuchte leuchten für 30 Sekun- Wegfahrsperre verhindert einen möglichen den nachdem die Entriegelungstaste auf der Fernbedienung Fahrzeugdiebstahl, indem sie nur die für den Start des Mo- gedrückt wurde.
  • Seite 36 Fernsteuerungsschlüssel (dualer REKES-Typ) zum näch- sten Ssangyong Händler oder einem autorisierten Ssangyong Kundendienst und lassen Sie diesen kodieren. Andernfalls ist der alte Schlüssel nicht funktionsfähig. BATTERIEAUSTAUSCH (Für Modelle mit schlüsselloser Türschließanlage) Nimmt der Funktionsabstand merklich ab oder setzt die Fern- bedienung öfter aus, legen Sie bitte eine neue Batterie ein.
  • Seite 37 Wenn diese Kontrollleuchte blinkt, kann dies ein Zeichen dafür sein, dass etwas mit dem Wegfahr- sperrensystem nicht in Ordnung ist. Lassen Sie das System von einem Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong-Ver- tragswerkstatt überprüfen. WICHTIGER HINWEIS Die für die Kommunikation zwischen Wegfahrsperrenschlüssel und Steuergerät benötigte Zeit kann unterschiedlich ausfallen.
  • Seite 38 Geht der Schlüssel verloren, sollte der Code vom Steuer- strahlen oder empfangen. gerät entfernt werden, um Diebstahl vorzubeugen. Kontak- Wenn der Schlüssel mit elektronischen oder elek- tieren Sie einen Ssangyong-Händler oder eine Ssangyong- trischen Geräten, wie Beleuchtungseinrichtungen, Vertragswerkstatt. Sicherheitsschlüsseln oder Sicherheitskarten in Kontakt kommt.
  • Seite 39 ZÜNDSCHLÜSSELFUNKTIONEN ACC-/Tempomat-Position [automatische Geschwindigkeitsregelung] EIN-Position • Ermöglicht den Betrieb einiger elektrischer Zubehör- • Der Motor läuft und alle elektri- komponenten bei abgeschaltetem Motor. schen Zubehörkomponenten • Lenkradsperre aufheben. können eingesetzt werden. • Zündschlüssel kann nicht abgezogen werden. • Die Lenkradsperre ist aufgehoben. VERSCHLUSS-Stellung •...
  • Seite 40 Dies kann zu einem schweren Unfall führen. • Bremspedal beim Starten des Motors gedrückt halten. • Niemals Kopien von Schlüsseln verwenden, die nicht • Sollte der Motor nicht starten, Schlüssel auf von Ssangyong geliefert wurden. „VERSCHLUSS” -Position zurückdrehen und 10 Sekunden warten. Erneut versuchen.
  • Seite 41 ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER TÜREN MIT DEM ZÜNDSCHLÜSSEL Entriegeln der Tür und Heckklappe Verriegeln der Tür und Heckklappe Zum Verriegeln der Türen: AUTOMATISCHE TÜRENTRIEGELUNG Den Schlüssel in der Fahrer- oder Beifahrertür in die Alle Türen werden automatisch entriegelt, wenn der Mo- Verriegelungsposition drehen (in Richtung Rückseite des tor abgestellt wird.
  • Seite 42 DIEBSTAHL-WARNANLAGEN-SYSTEM AKTIVIEREN DES DIEBSTAHL-WARNAN- ALARMPHASE DER DIEBSTAHL-WARN- LAGEN-SYSTEMS ANLAGE Das Diebstahl-Warnanlagen-System wird unter den folgen- Wird der Versuch unternommen, die Tür, die Heckklappe den Bedingungen aktiviert: oder den Kofferraum ohne Funkschlüssel zu öffnen, wird der Alarm aktiviert. • Wenn alle Türen über den Funkschlüssel verschlossen werden, wird die Diebstahl-Warnanlage aktiviert.
  • Seite 43 Öffnen und Schließen INHALTSANGABE Öffnungs- und schliessungskomponenten . 3-2 Türen ............3-4 Fenster ............3-6 Schiebedach* ..........3-8 Motorhaube ..........3-10 Tankklappe ..........3-11 Heckklappe und heckklappenfenster ..3-13 Y250_03_Ge-Opening and Closing.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 1 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:47...
  • Seite 44 ÖFFNUNGS- UND SCHLIESSUNGSKOMPONENTEN Schiebedachschalter Tankklappe Motorhaubenhebel Türöffnerhebel ÖFFNEN UND SCHLIESSEN Y250_03_Ge-Opening and Closing.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 2 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:47...
  • Seite 45 Fahrertür-Fensterhebertasten, Heckklappenhebel/ Heckfensteröffnungshebel Türöffnerhebel Heckklappenhebel Heckfensteröffnungshebel Türverriegelungs-/ Entriegelungsknopf Tankklappenöffner, Kindersicherungs- Motorhaubenöffner Türverriegelung Tankklappenöffner Hintere Türen Verriegeln Entriegeln Motorhaubenöffner ÖFFNEN UND SCHLIESSEN Y250_03_Ge-Opening and Closing.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 3 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:47...
  • Seite 46 TÜREN Türverriegelungs-/ Entriegelungsknopf Entriegeln Alle Türen werden verriegelt/ entriegelt, wenn der Knopf in die entsprechende Verriegelungs-/ Entriegelungsrichtung bewegt wird (nur verfügbar auf Fahrer- Verriegeln und Beifahrerseite). WICHTIGER HINWEIS • Der Türverriegelungs- bzw. Entriegelungsknopf und der Griff des Beifahrers haben dieselben Funktionen wie diejenigen in der Fahrertür.
  • Seite 47 Türverriegelungs-/ Fahrerseite Beifahrerseite Entriegelungstaste Türöffnerhebel Werden die Türverriegelungs- bzw. Entriegelungstasten gedrückt während alle Türen, inklusive der Heckklappe, ver- riegelt sind, werden alle Türen entriegelt. Wird die Taste erneut gedrückt, werden alle Türen verriegelt. Die Taste funktioniert nicht, wenn nicht Türverriegelungs-/ Türverriegelungs-/ alle Türen völlig geschlossen sind und Entriegelungstaste...
  • Seite 48 FENSTER FAHRERTÜR-FENSTERHEBERTASTEN Beim Öffnen des Fensters • Wenn die Taste vorne leicht gedrückt wird, senkt sich das Fenster solange sie gedrückt wird. • Wenn sie bis zum Ende gedrückt wird, öffnet sich das Fenster automatisch, bis es ganz geöffnet ist. Wenn das Fenster während des automatischen Senkens gestoppt werden soll, die Taste nochmals leicht drücken oder die Taste ziehen.
  • Seite 49 EINKLEMMSCHUTZ FÜR FAHRERFENSTER Fensterhebertasten des beifahrers und hinten Das Einklemmschutzsystem des Fahrerfensters bewirkt ein Beifahrersitzsitz automatisches Zurückfahren der Scheibe, wenn sich ein Gegenstand in der Schließbahn befindet. Erfasst der Sen- sor einen Gegenstand, wird das Fenster sofort gesenkt. Türverriegelungs-/ VORSICHT Entriegelungstaste •...
  • Seite 50 SCHIEBEDACH* * Aus Sicherheitsgründen darf das Schiebedach nie während der Fahrt betätigt werden. SCHIEBEDACH-GLEITBETRIEB Öffnen: 2-Stufen-Öffnung Schiebedach öffnet automatisch, wenn Schiebedachschalter kurz nach oben gezogen wird. Diese Funktion verfügt über 2 Betriebsschritte. Wird der Schalter bis zum ersten Stopp betätigt, öffnet sich das Schiebedach bis Öffnen/ etwa 5 cm vor dem Endrahmen.
  • Seite 51 SICHERUNGSFUNKTION GE- BATTERIEENTLADUNG ODER SPANNUNGSAUSFALL GEN EINKLEMMEN WÄHREND DES SCHIEBEDACHBETRIEBS Wird das Schiebedach in seiner Bewegung unmittelbar durch eine Entladung der Um zu verhindern, dass Körperteile vom sich schlie- Batterie oder durch einen Spannungsausfall gestoppt, muss der Startpunkt des ßenden Schiebedach eingeklemmt werden, öffnet eine Schiebedaches neu kalibriert werden.
  • Seite 52 MOTORHAUBE 1. Zum Öffnen der Motorhaube den Entriegelungsgriff ziehen, der sich unten links neben dem Lenkrad befindet. 2. Heben Sie die Motorhau- be an und ziehen Sie den Sicherungshebel nach oben. Heben Sie anschließend die Motor- haube vollständig an. ACHTUNG GEFAHR •...
  • Seite 53 TANKKLAPPE 1. Die Tankklappe ( ) durch Ziehen des Entriegelungshebels ), der sich links unten neben dem Lenkrad befindet, öffnen. 2. Den Tankverschluss ( durch Drehen nach links ÖFFNEN (gegen Uhrzeigersinn) öffnen. 3. Nach dem Auftanken den Tankverschluss im Uhrzei- SCHLIESSEN gersinn eindrehen bis ein Klicken zu hören ist.
  • Seite 54 • Verwenden Sie keinen verbleiten Kraftstoff in Fahrzeugen, die • Verwenden Sie kein funkenerzeugendes Material. für unverbleiten Kraftstoff ausgelegt sind. • Verwenden Sie nur Kraftstoffe mit der von Ssangyong für Ihr VORSICHT Land empfohlenen oder einer höheren Oktanzahl (ROZ). Kraftstoff kann die Lackierung beschädigen.
  • Seite 55 HECKKLAPPE UND HECKKLAPPENFENSTER ACHTUNG GEFAHR Auspuffgase sind giftig. Den Motor niemals mit geöffneter Heck- klappe oder offenem Heckfenster laufen lassen, damit keine Motor- Entriegeln abgase in den Fahrzeuginnenraum eindringen können. Lasten kön- nen bei geöffneter Heckklappe aus dem fahrenden Fahrzeug fallen. Dies kann zu Unfällen führen.
  • Seite 56 ACHTUNG BEIM ÖFFNEN/SCHLIESSEN DER TÜREN • Kindern niemals erlauben mit Tasten, Türhebeln und Gangschaltung zu spielen. • Vor Betrieb der elektrischen Fensterheber, Türen, Schiebedach, Heckklappe und Tankklappe stets darauf achten, dass nichts eingeklemmt werden kann (wie zum Beispiel Köpfe, Hände oder Finger). •...
  • Seite 57 Schalter im Fahrzeuginnenraum INHALTSANGABE Schalter im fahrzeuginnenraum ....4-2 Musik über externes audiogerät anhören ............4-23 Lichtschalter ..........4-4 Schalter für glas- und Hebel für scheibenwischer und spiegelbeheizung ........4-24 scheibenwascher ......... 4-8 Warnblinkanlageschalter ......4-25 Regensensor* ..........4-9 HDC-schalter* (hügelabfahrtsteuerung) ... 4-26 Hebel für scheibenwischer und scheibenwascher ........
  • Seite 58 SCHALTER IM FAHRZEUGINNENRAUM Innenleuchtenschalter Schiebedachschalter Fernbedienung auf Lenkrad Scheibenwischer- und Wascherschalter Stereobuchse Lichtschalter USB-Buchse Schalter für Mittelkonsole nebelschlussleuchte Türverriegelungs-/ Entriegelungstaste Schalter für Fahrersitzheizung Tempomat* HLLD Schalter für Beifahrersitzheizung Schalter für Vierradantrieb Schalter für Sitz- AUX-Buchse positionsspeicher Fenstersteuerungsschalter Türverriegelungs-/Entriegelungstaste Winterbetriebschalter SCHALTER IM FAHRZEUGINNENRAUM Y250_04_Ge-Interior Switches.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 2...
  • Seite 59 Taste Zeit-, Datumsmodus/MP3-Dateisuche HDC-Schalter Taste Zeit-, Datumsänderung/MP3-Datei-Wiedergabe (nächster Titel) -Schalter Windschutzscheibenbeheizung Heckklappen- und Außenspiegel- Scheibenheizungsschalter Warnblinkanlageschalter Taste Zeit-, Datumsänderung/MP3-Datei-Wiedergabe (vorheriger Titel) Taste Zeit-, Datumselementänderung/MP3-Datei-Wiedergabe und -Stopp SCHALTER IM FAHRZEUGINNENRAUM Y250_04_Ge-Interior Switches.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 3 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:47...
  • Seite 60 LICHTSCHALTER Automatische Licht- & Lichtschalter Regensensoren* Dieser Sensor erfasst die Licht- intensität in der Umgebung. In der Über diesen Schalter können alle „AUTO“ -Position werden die Leuchten an- und ausgeschaltet Scheinwerfer und Heckleuchten au- werden (Scheinwerfer, tomatisch ein- und ausgeschaltet. Heckleuchten, Positionsleuchten, (einschließlich Regensensorfunktion).
  • Seite 61 Automatische Licht- & Regensensoren* Klima, Jahreszeit und Umgebungsbedingungen abhängig. • Scheibentönungsspray kann das Beleuchtungssystem außer Kraft setzen. Dieser Sensor erfasst die Lichtintensität in der Umgebung. • Ssangyong empfiehlt dringend, diese Funktion nur bei Tag „AUTO“ In der -Position (mit Regensensor integriert) wer- einzusetzen.
  • Seite 62 Batteriesparschaltung (automatisches Ausschalten der Leuchten) Leuchtweitenregelungs schalter Um zu verhindern, dass die Batterie entladen wird, wenn nach Abziehen des Zündschlüssels die Heckleuchten angelassen wurden, ertönt ein Summton, der den Fahrer bei Öffnen der Tür darauf aufmerksam macht. Bei Schließen der Tür werden die Heckleuchten automatisch ausgeschaltet. Um die Heck- leuchten wieder anzuschalten, Zündschlüssel in Zündschalter stecken.
  • Seite 63 Fernlicht Schalter für rechten Blinker Zum Einschalten des Fernlichts wird der Hebel in der Abblendlichtposition WICHTIGER HINWEIS Richtung Instrumentenbrett Wird der Blinker betätigt, leuchtet die Blinker- bewegt. Bei eingeschalteten Schein- Kontrollleuchte auf dem Instrumentenbrett. werfern leuchtet die Fernlicht- Kontrollleuchte ( ) auf dem Instru- Schalter für mentenbrett auf.
  • Seite 64 HEBEL FÜR SCHEIBENWISCHER UND SCHEIBENWASCHER Heckscheibenwischer Scheibenwischer- und Frontscheibenwischer Wascherschalter Wascherdüse Waschwasserbehälter Wischerblatt Wascherflüssigkeitsstand regelmäßig über- Wenn die Windschutzscheibe auf- prüfen und mit der vorgeschriebenen Wasch- grund abgenutzter Wischblätter nicht erflüssigkeit auffüllen. richtig gesäubert werden kann, Wisch- Im Winter nur Wascherflüssigkeit für die blätter auswechseln.
  • Seite 65 REGENSENSOR* „AUTO“ Steht der Scheibenwischerschalter auf der -Position, erkennt dieser Sensor die Stärke des Regens. Er schaltet den Scheibenwischer entsprechend ein und passt das Scheibenwischerintervall an. AUTO-Position des Regensensoren und automa- Scheibenwischers tische Lichtsensoren AUTO Der Regensensor steuert das Scheibenwischer- Intervall in Abhängigkeit von der Regenmenge.
  • Seite 66 HEBEL FÜR SCHEIBENWISCHER UND SCHEIBENWASCHER Schalter für frontscheibenwischer MIST Die Frontscheibenwischer können nur eingesetzt werden, wenn der Schalter auf der „MIST“-Posi- tion steht. Nach Loslassen stellt sich der Hebel in die „AUS (OFF)”-Position zurück. Betrieb ausschalten. AUTO Automatikbetrieb in Abhängigkeit von Fahrzeuggeschwindigkeit bzw.
  • Seite 67 Schalter für heckscheibenwischer Schalter für automatischen frontscheibenwascher Ist der Frontscheibenwischerschalter auf der AUS-Position und wird dieser Schalter gedrückt, wird Wascherflüssigkeit Wird der Schalter bis zum Anschlag gedreht, auf die Scheibe gesprüht und der Scheibenwischer wischt wird Wascherflüssigkeit auf die Heckscheibe automatisch vier Mal.
  • Seite 68 SCHALTER FÜR GESCHWINDIGKEITSREGELANLAGE* (FÜR AUTOMATIK- UND SCHALTGETRIEBE) GESCHWINDIGKEITSREGELANLAGE Geschwindigkeitsvorwahl Der Tempomat hält eine eingestellte Geschwindigkeit konstant, 1. Zur Bedienung des Tempomats, das Fahrzeug mit ohne dass das Gaspedal betätigt wird. dem Gaspedal auf die gewünschte Geschwindig- Für Tempomat-Betrieb muss die Fahrzeuggeschwindigkeit ober- keit oberhalb von 36 km/h beschleunigen.
  • Seite 69 Gespeicherte Geschwindigkeit erhöhen Gespeicherte Geschwindigkeit senken • Während der Tempomat eingeschaltet ist • Während der Tempomat eingeschaltet ist 1. Den ACCEL-Schalter des Tempomat auf dem 1. Den DECEL-Schalter des Tempomat auf dem Tempomat-Hebel nach oben schieben und halten bis Tempomat-Hebel nach unten schieben und halten bis die gewünschte Geschwindigkeit ohne Gaspedal- die gewünschte Geschwindigkeit ohne Gaspedal- betätigung erreicht ist.
  • Seite 70 Wiederaufnahme der gespeicherten Geschwindigkeit Normales Abschalten des Tempomat Bei einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen, wird das Tempomat-Regelsystem ausgeschaltet: 1. Bei Bremspedalbetätigung. 2. Wenn die Geschwindigkeit unter 34 km/h absinkt. 3. Bei Betätigung des AUS-Schalters durch Rückwärts- ziehen des Tempomat-Hebels. 4.
  • Seite 71 Fahrzeug anhalten, und den Zündschalter aus- und wie- der einschalten. Anschließend ist das Tempomat-System wieder funktionsfähig. Falls die Funktionsfähigkeit des Tempomat nicht wiederhergestellt ist, das Tempomat-Sy- stem beim Ssangyong-Händler überprüfen lassen. VORSICHT Abnormale Veränderung der Hebelposition kann Motorschaden verursachen.
  • Seite 72 SCHALTERLEISTE IN DER FAHRERTÜRVERKLEIDUNG Taste für Einstiegserleichterung (Fahrersitz)* Dieses System dient dazu, dem Fahrer für Einstieg und Ausstieg genügend Platz zu verschaffen (Fahrertür bewegt sich automatisch nach hinten). Sitzpositionsspeicher (SET)* Positionsspeicher- schalter (1, 2, 3)* Aufhebung des Sitzpositionsspeichers (STOP)* Zentraltürverriegelungs-/ Entriegelungstaste Werden die Türverriegelungs- bzw.
  • Seite 73 SCHALTER ZUM EINSTELLEN DER AUSSENSPIEGEL Steuerung der Außenspiegel 1. Außenspiegel der Fahrerseite (L) oder Außenspiegel der Beifahrerseite (R) mit dem Schalter zum Einstellen der Au- ßenspiegel auswählen. 2. Außenspiegel über Drücken der entsprechenden Kante des Schalters einstellen. Klappspiegelschalter Zum Einklappen der Außenspiegel, diesen Schalter drücken. Zum Ausklappen der Außenspiegel, nochmals drücken.
  • Seite 74 MULTISTATION USB-Anschluss* USB-Anschluss Hier wird ein externes USB-Laufwerk für die Wiedergabe von Multistationsanzeige Musikdateien angeschlossen (MP3, OGG, WMA). Stereobuchse* Stereobuchse Die Musik kann über die Fahrzeuglautsprecher angehört werden, indem das externe Audiogerät (MP3-Player, CD- Spieler usw.) an diese Buchse angeschlossen wird. Multistationsanzeige Ablagefach für tragbares elek- Diese Anzeige zeigt je nach ausgewähltem Modus Zeit/Da-...
  • Seite 75 ANZEIGE FÜR ZEIT UND DATUM Auf der Anzeige der Multistation werden Zeit und Datum angezeigt. Stunde Minute AM oder PM AM: Vormittag PM: Nachmittag Jahr Monat Datum Zeit- und Datumseinstellung Zeiteinstellung über voreingestellte Funktion 1. Bei Anzeige von Zeit und Datum die Taste ( ) an der 1.
  • Seite 76 AUTOMATISCHE WIEDERGABE BEI VERWENDUNG EINES USB-LAUFWERKS Bei Anschluss eines USB-Laufwerks erkennt die Multistation Musikdateien (MP3, OGG, WMA) automatisch und gibt sie wieder. USB-Laufwerk MULTISTATIONSANZEIGE Aktueller Ordnername Aktueller Wiedergabemodus Aktueller Dateiname Anzeige für Zeit und Datum Wiedergabezeit der ak- tuellen Datei Aktuelle Dateinummer CAUTION USB-Laufwerk ange-...
  • Seite 77 Wiedergabe des nächsten Titels (kurz drücken) Suche nach Audiodateien (kurz drücken) Zur vorherigen Datei zurückkehren (drücken und gedrückt halten) Einrichten der Wiedergabereihenfolge und Wiederholfunktion (drücken und ge- Wiedergabe des vorherigen Titels oder Zu- drückt halten) rückkehren zum Anfang der aktuellen Datei Wiedergabe/Anhalten der Audiodatei (kurz drücken) In anderen Ordner wechseln (Modus...
  • Seite 78 Auswahl der Audiodatei Einrichten der Wiedergabereihenfolge und Wiederholfunktion 1. Taste ( ) kurz drücken, um während der Wiedergabe 1. Wird bei Wiedergabe einer Datei die Taste ( ) ge- eines Titels auf dem USB-Laufwerk in den Modus Datei- drückt und gedrückt gehalten, schaltet das System auf suche zu gelangen.
  • Seite 79 MUSIK ÜBER EXTERNES AUDIOGERÄT ANHÖREN Moduswechsel 1. Das externe Audiogerät an die Stereobuchse (AUX- Taste ( ) drücken, um den Modus zu wechseln, wenn Buchse) anschließen. das USB-Laufwerk oder das externe Audiogerät an das USB-Laufwerk oder die Stereobuchse angeschlossen sind. Während der Wiedergabe einer Audiodatei vom USB-Lauf- werk kann nicht auf den Wiedergabemodus des externen Audiogerätes gewechselt werden.
  • Seite 80 SCHALTER FÜR GLAS- UND SPIEGELBEHEIZUNG Kontrollleuchte Kontrollleuchte Heckklappen- und Außenspiegel-Scheibenheizungsschalter Windschutzscheibenbeheizung • Diesen Schalter drücken, um die Heckklappen- und Außenspiegel- • Zum Einschalten der Scheibenheizung anzustellen. Die Heizung ist dann ca. 12 Minuten Windschutzscheibenbeheizung, Knopf eingeschaltet. drücken. Die Heizung ist dann ca. 12 Minuten eingeschaltet.
  • Seite 81 WARNBLINKANLAGESCHALTER Warnblinkanlageschalter WARNING • Zum Einschalten der Warnblinkanlage diesen Schalter Die Warnblinkanlage niemals für einen übermäßig langen Zeitraum drücken. an lassen. Die Batterien könnten sich entladen. • Die Warnblinkanlage dient zur Warnung anderer Verkehrsteilnehmer, wenn das Fahrzeug aufgrund eines Notfalls angehalten wird. 4-25 SCHALTER IM FAHRZEUGINNENRAUM Y250_04_Ge-Interior Switches.p65...
  • Seite 82 HDC-SCHALTER* (HÜGELABFAHRTSTEUERUNG) HDC? HDC steht für Hill Descent Control (Hügelabfahrtsteuerung). Beim Befahren von steilen Gefällen ermöglicht diese Funktion das Fahren mit niedrigeren Geschwindigkeiten, ohne Drücken des Bremspedals. Diese nützliche Funk- tion ist nur für das Befahren von Gefällen gedacht. Daher diese Funktion ausschließlich für das Befahren von steilen Gefällen benutzen.
  • Seite 83 HDC-Betriebsbedingungen HDC-Betrieb 1. Der HDC-Schalter sollte angeschaltet sein (die grüne Sind alle Betriebsbedingungen erfüllt, wird HDC angewen- Kontrollleuchte auf dem Instrumentenbrett leuchtet). det und die grüne HDC-Kontrollleuchte blinkt. HDC verrin- gert automatisch die Fahrzeuggeschwindigkeit auf 7 km/h 2. Ein steiles Gefälle. in den Positionen Zweirad- (2H) oder Allradantrieb (4H) mit 3.
  • Seite 84 AUS-SCHALTER FÜR ELEKTRONISCHES STABILITÄTSPROGRAMM (ESP) UND ESP-SYSTEM* ESP-Warnleuchte Blinkt: Bei ESP-Betätigung. An: Wenn ESP deaktiviert ist (durch Drücken des ESP Schalters). Wenn ESP-System defekt ist. Wenn ESP aktiviert ist, die Kontrollleuchte an ist und der Warnsummer ertönt. Leuchtet diese Kontrollleuchte an- stelle eines aktivierten ESP, bedeutet dies eine Fehlfunk- tion des ESP-Systems.
  • Seite 85 (elektronisches Stabilisierungsprogramm) und ein zusätzliches Das Fahrzeug sollte dann sobald wie möglich zum nächsten Fahrsicherheitssystem, um gefährliche Situationen zu Ssangyong-Händler oder Ssangyong-Vertragswerkstatt zur Überprü- fung gefahren werden. vermeiden, indem das Fahrzeug durch radindividuelles Brem- • Das ESP-System ist während des Rückwärtsfahrens nicht funktionsfähig.
  • Seite 86 FERNBEDIENUNGSELEMENTE FÜR AUDIOANLAGE UND GANGSCHALTUNG (AUTOMATIKGETRIEBE) AM LENKRAD Taste für Gangschaltung Taste für Gangschaltung (Herunterschalten) (Hochschalten) MODE Lautstärke erhöhen/verringern Die Audioanlage-Funktionen wechseln, wenn dieser Knopf gedrückt wird. POWER MUTE Kein Audioausgang von der Audioanlage. Zur Wiederherstel- lung der Audiofunktion, Knopf wieder drücken.
  • Seite 87 SCHALTER IN DER MITTELKONSOLE Schalter für Beifahrersitzheizung* Den Sitzheizungsschalter von „0“ (AUS) auf die Audio-/ Videoanschluss* gewünschte Position (1-5) drehen. Über diesen Zigarettenanzünder Anschluss können externe Audio- oder Zigarettenanzünder zum Erhitzen ganz rein Videogeräte an das drücken. Sobald er erhitzt ist, springt er heraus Audio-/Videosystem und kann verwendet werden.
  • Seite 88 ALLRADANTRIEBSSYSTEM FAHRBETRIEBSART Allradantriebssystem Verteilergetriebe, über das bei einem manuell zuschaltbaren 2H: Zweiradantrieb Allradantrieb zwischen Zweiradantrieb und Vierradantrieb ge- Hinterradantrieb hoher wechselt werden kann. Im Vergleich zu Fahrzeugen mit Geschwindigkeit. Diese Position Zweiradantrieb bietet dieses System mehr Fahrstabilität. Die unter normalen Fahrbedingungen Fahrstabilität auf nassen und rutschigen Straßen ist mit die- verwenden.
  • Seite 89 SCHALTER FÜR VIERRADANTRIEB* Driving Mode Change Wählen Sie den Straßen- verhältnissen entsprechend die Ein Wechseln ist möglich bei Geschwindigkeit von geeignete 70 km/h oder weniger. Fahrbetriebsart. • Bei Umschalten in die Fahrbetriebsart „4H“, leuchtet die Kontrollleuchte auf. • Diese Kontrollleuchte blinkt während des Moduswechsels von „4L“...
  • Seite 90 HIGH-Fahrbetriebsart, erlischt die • Falls die 4WD-WARNLEUCHTE an bleibt, muss das Vierradantriebsystem von einem Kontrollleuchte. Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüft werden. • Bei Fahren auf kurvenreichen Straßen in der Vierradantrieb-Fahrbetriebsart (4L oder 4H) könnten ruckartige Effekte am Fahrzeug-Antriebsstrang auftreten. Die-...
  • Seite 91 SCHALTER IN DER DACHKONSOLE UND SCHALTER FÜR INNENLEUCHTEN Spotleuchtenschalter (Beifahrerseite) Wird dieser Schalter gedrückt, geht die Frontinnen- leuchte (auf Beifahrerseite) an. Schiebedachschalter Mit Vordertür gekoppelter Das Schiebedach wird durch Innenleuchtenschalter Hoch- und Herunterziehen die- Ist dieser Schalter gedrückt, geht ses Schalters geöffnet und die Innenleuchte an, wenn eine Tür geschlossen.
  • Seite 92 NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Y250_04_Ge-Interior Switches.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 36 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:48...
  • Seite 93 Instrumentenanlage INHALTSANGABE Instrumentenanlage (diesel) ....... 5-2 Gurtwarnleuchte, Motoröldruck-warnleuchte, Airbag-warnleuchte Instrumentenanlage (G32D) ......5-4 Ladekontrollleuchte ........5-15 Drehzahlmesser, Tachometer ..... 5-6 Warnleuchte für offene tür, Kraftstoffanzeige, Kühlmittel- ABS-warnleuchte ........5-16 fernthermometer ......... 5-7 EBD-warnleuchte, HDC-kontrollleuchte, Display ............5-8 Motorcheck-warnleuchte, Einstellung der armaturenbrettbeleuchtung Nebelscheinwerfer-kontrollleuchte ..
  • Seite 94 INSTRUMENTENANLAGE (DIESEL) TYP BLACK-FACE 1. ESP-Warnleuchte 16. Motoröldruck-Warnleuchte 29. TPMS-Warnleuchte 2. Linke Blinkerkontrollleuchte 17. Ladekontrollleuchte 30. Allgemeine Warnleuchte 3. Rechte Blinkerkontrollleuchte 18. SSPS-Warnleuchte 31. Reservewarnleuchte 4. Fernlichtkontrollleuchte 19. EAS-Stufenwechselkontrollleuchte 32. Schalter für Tages- 5. Nebelscheinwerfer-Kontrollleuchte 20. EAS-Warnleuchte kilometerzähler 6. Winterbetrieb-Kontrollleuchte 21.
  • Seite 95 STANDARDTYP 1. ESP-Warnleuchte 14. HDC-Kontrollleuchte 24. Reservewarnleuchte 2. Linke Blinkerkontrollleuchte 15. Motorwarnleuchte 26. Schalter für Tages- 3. Rechte Blinkerkontrollleuchte 16. Motoröldruck-Warnleuchte kilometerzähler 4. Fernlichtkontrollleuchte 17. Ladekontrollleuchte 27. 4WD LOW-Kontrollleuchte 5. Nebelscheinwerfer-Kontrollleuchte 18. SSPS-Warnleuchte 28. 4WD HIGH-Kontrollleuchte 6. Winterbetrieb-Kontrollleuchte 19. Bremsenwarnleuchte 29.
  • Seite 96 INSTRUMENTENANLAGE (G32D) TYP BLACK-FACE 1. ESP-Warnleuchte 16. Motoröldruck-Warnleuchte 29. TPMS-Warnleuchte 2. Linke Blinkerkontrollleuchte 17. Ladekontrollleuchte 30. Allgemeine Warnleuchte 3. Rechte Blinkerkontrollleuchte 18. SSPS-Warnleuchte 31. Reservewarnleuchte 4. Fernlichtkontrollleuchte 19. EAS-Stufenwechselkontrollleuchte 32. Schalter für Tages- 5. Nebelscheinwerfer-Kontrollleuchte 20. EAS-Warnleuchte kilometerzähler 6. Winterbetrieb-Kontrollleuchte 21.
  • Seite 97 STANDARDTYP 1. ESP-Warnleuchte 16. Motoröldruck-Warnleuchte 29. TPMS-Warnleuchte 2. Linke Blinkerkontrollleuchte 17. Ladekontrollleuchte 30. Allgemeine Warnleuchte 3. Rechte Blinkerkontrollleuchte 18. SSPS-Warnleuchte 31. Reservewarnleuchte 4. Fernlichtkontrollleuchte 19. EAS-Stufenwechselkontrollleuchte 32. Schalter für Tages- 5. Nebelscheinwerfer-Kontrollleuchte 20. EAS-Warnleuchte kilometerzähler 6. Winterbetrieb-Kontrollleuchte 21. EPB-Warnleuchte 33. Reifendruckkontrollleuchte 7.
  • Seite 98 DREHZAHLMESSER TACHOMETER Diesel Benzin ROTER BEREICH ROTER BEREICH ROTER BEREICH (nur GCC) Der Drehzahlmesser zeigt die Motordrehzahl in U/min an. Der Tachometer zeigt die Fahrzeuggeschwindigkeit in km/h Multiplizieren der aktuellen Anzeige mit 1000 ergibt die Um- drehungszahl des Motors. ACHTUNG GEFAHR Überhöhte Drehzahlen können den Motor beschädigen.
  • Seite 99 KRAFTSTOFFANZEIGE KÜHLMITTEL-FERNTHERMOMETER Mit dieser Anzeige wird der Kraftstoffstand angezeigt. Die Thermometeranzeige zeigt die Temperatur der Motor- „E“ kühlung an. Auftanken, bevor der Zeiger erreicht. VORSICHT Der Motor kann überhitzen. • Wenn der Zeiger das rote Warnfeld erreicht, muss das Fahr- zeug sofort angehalten werden.
  • Seite 100 DISPLAY Auto-Schaltanzeige Diese Kontrollleuchte zeigt die Position des Gangwählhebels und den aktuell ausgewählten Gang an. Aktuell ausgewählter Gang TRIP-Schalter Position des Gangwählhebels (Tageskilometerzähler) (P, R, N, D, 5, 4, 3, 2, 1) Kilometerzähler und TAGES-Kilometerzähler-Anzeigen Bei jedem Druck auf den TRIP/RESET-Schalter an der Mittelkonsole, ändern sich die Anzeigen.
  • Seite 101 EINSTELLUNG DER ARMATURENBRETT- BELEUCHTUNG (SCHWARZES ARMATURENBRETT) TRIP-Schalter (Tageskilometerzähler) Wenn nach Drücken des Schalters für den Tages- kilometerzähler „ILL“ in der Anzeige für den Tages- kilometerzähler erscheint (Einstellungsmodus für Beleuch- tung der Armaturenbrettbeleuchtung), den Schalter für den Tageskilometerzähler weiter drücken. Es wird nacheinander ILL 6, ILL5, ILL4, ILL3, ILL2 und ILL1 angezeigt.
  • Seite 102 Unreinheiten im Kraftstoff zu schweren Schäden am Mo- Ablassen des Wassers anhält, das System von einem tor führen. Daher niemals minderwertigen Kraftstoff verwenden. Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong-Vertrags- • Nach Entfernen des Wassers aus dem Kraftstofffilter, werkstatt überprüfen lassen. so lange Kraftstoff pumpen, bis die Handpumpe voll- ständig gefüllt ist, bevor der Motor gestartet wird.
  • Seite 103 DIESELMOTORS Wasser aus dem kraftstofffilter ablassen (Ohne zusätzlichen wasserabscheider) 1. Einen Auffangbehälter unter den Kraftstofffilter im Motor- 4. Warten bis eine gewisse Menge Kraftstoff aus der Öffnung raum platzieren. tritt, den Verschlussstopfen in die Verschlussrichtung dre- hen und fest anziehen. 2.
  • Seite 104 Sollte die Wasserabscheider-Warnleuchte aufleuchten, muss das Wasser so- fort aus dem Kraftstofffilter und dem Wasserabscheider abgelassen werden. Wenn Sie diesen Vorgang nicht selbst durchführen können, besuchen Sie bit- te den nächsten Ssangyong-Händler oder eine Ssangyong-Vertragswerkstatt. Wasserabscheider ACHTUNG GEFAHR Das Kraftstoffsystem des Motors kann schwer beschädigt werden, wenn Ansaugpumpe das Fahrzeug nach Aufleuchten der Warnleuchte weiterhin gefahren wird.
  • Seite 105 1. Kraftstofffilter ( ) und Wasserabscheider ( ) im Motor- raum auffinden. 2. Einen Wasserbehälter unter den Kraftstofffilter und Wasserabscheider platzieren. 3. Das Verbindungsstück unter dem Verschlussstopfen ( ) des Wasserabscheiders entfernen. 4. Beide Verschlussstopfen in Richtung „ “ zum Ablassen des Wassers drehen.
  • Seite 106 Wenn die SSPS-Warnleuchte leuchtet oder die Lenkung sehr dass etwas mit dem Wegfahrsperrensystem nicht in Ordnung ist. schwerfällig sein sollte, muss das Fahrzeug von einem Ssangyong- Lassen Sie das System von einem Ssangyong-Händler oder einer Händler oder einer Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüft Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüfen.
  • Seite 107 Wenn diese Warnleuchte nach dem leuchte betrieben, kann es zu schweren Motorschäden kommen. Starten des Motors nicht erlischt oder Lassen Sie das Schmiersystem von einem Ssangyong-Händler oder während des Fahrens aufleuchtet, einer Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüfen. bedeutet dies eine Betriebsstörung. Lassen Sie das Lade- system von einem Ssangyong-Händler oder einer...
  • Seite 108 Fahren mit offenen Türen kann Insassen oder Personen außer- aufleuchtet oder wenn die Warnleuchte nicht erlischt, bitte den halb des Fahrzeugs verletzen. nächsten Ssangyong-Händler oder eine Ssangyong-Vertrags- werkstatt aufsuchen. Falls diese Warnleuchte während der Fahrt • Vor dem Anfahren stets alle Türen schließen.
  • Seite 109 Systemschäden zu vermeiden. In diesem Modus kann die ist HDC einsatzbereit. Die grüne HDC- Motorleistung verringert sein oder der Motor sogar abgewürgt werden. Wenn dies eintritt, bitte das System von einem Ssangyong-Händler oder Kontrollleuchte auf dem Instrumenten- einer Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüfen lassen.
  • Seite 110 Beide Kontrollleuchten blinken, wenn dreht wird; sie erlischt, wenn das System die Warnblinklichtanlage aktiv ist. normal funktioniert. Falls die 4WD- WARNLEUCHTE anbleibt, muss das Vierradantriebsystem von einem Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong-Ver- Warnanlagen-Kontrolleuchte tragswerkstatt überprüft werden. Diese Kontrollleuchte blinkt, wenn der Blinker aktiv ist.
  • Seite 111 Es ist gefährlich, das Fahrzeug zu fahren, wenn die Brems- flüssigkeit-Warnleuchte aufleuchtet. RESERVEWARNLEUCHTE Wenn das Warnlicht der Handbremse angeschaltet bleibt, müssen Sie sofort Ihr Fahrzeug durch einen Ssangyong Händler oder ei- Diese Warnleuchte zeigt an, dass der nem zugelassenen Ssangyong Service Center überprüfen lassen. Kraftstoffvorrat fast aufgebraucht ist.
  • Seite 112 Kontrollleuchte eventuell nur kurz auf oder über- haupt nicht. VORSICHT Wenn die Vorglühkontrollleuchte während des Fahrens aufleuch- tet oder der Motor nicht ordnungsgemäß gestartet werden kann, muss das Vorglühkerzensystem von einem Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüft werden. 5-20 INSTRUMENTENANLAGE Y250_05_Ge-Instrument Cluster.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win...
  • Seite 113 Getriebe- und Bremssystem INHALTSANGABE Schaltgetriebe ..........6-2 Wählhebel bei einem automatikgetriebe . 6-4 Fahrtipps für automatikgetriebe ....6-6 Wählhebelpositionen ........6-7 Modus winter (w) ........6-13 Sicherheitsmodus (automatikgetriebe) ..6-14 Parking aid system* ........6-15 Aussenspiegel während rückwärtsfahrt um 3,5° nach unten richten ......6-17 Bremssystem ..........
  • Seite 114 SCHALTGETRIEBE Das Schaltgetriebe Ihres Fahrzeugs hat 5 Vorwärtsgänge und einen Rückwärtsgang. Zum Gangwechsel das Kupplungspe- dal völlig durchtreten. Danach den Schalthebel in den gewünschten Gang stellen. Nach dem Schalten die Kupplung lang- sam loslassen. 5. Gang Position für Dauer-Hochgeschwindigkeits- fahren auf Fernstraßen 3.
  • Seite 115 Gangwahl beim Schaltgetriebe VORSICHT Starten • Wird das Kupplungspedal beim Schalten des Öfteren nur halb Der Motor kann nur bei getretenem Kupplungspedal gestar- durchgedrückt, besteht die Gefahr, dass die Kupplungsscheibe ab- tet werden. genutzt wird. Die Kupplung nur benutzen, wenn sie benötigt wird. •...
  • Seite 116 WÄHLHEBEL BEI EINEM AUTOMATIKGETRIEBE Gangposition Wählhebel in „M“-Position (manuelle Gangwahl) P: Parken Die Gangauswahl kann durch Bewegen des R: Rückwärtsgang Wählhebels nach vorn oder hinten eingestellt N: Neutral werden, wenn sich der Gangwählhebel in der „M“- D: Fahren Position befindet. Wahlschalter •...
  • Seite 117 Starten und Losfahren 3. Bremspedal treten, Feststellbremse lösen und den 1. Motor immer nur dann starten, wenn der Wählhebel auf „P“ Gangwählhebel in die „D“-Position stellen. Einige Sekun- steht und das Bremspedal gedrückt ist. Aus Sicher- den warten bis zum Losfahren und das Bremspedal ge- „N“...
  • Seite 118 FAHRTIPPS FÜR AUTOMATIKGETRIEBE Motorbremse Schleicheffekt Wird das Gaspedal bei sich bewegendem Fahrzeug Ohne dass das Gaspedal gedrückt wird, kann es losgelassen, verringert sich die Motordrehzahl. Diese ver- vorkommen, dass sich das Fahrzeug bewegt, wenn der ringerte Motordrehzahl bewirkt eine zusätzliche „P“...
  • Seite 119 WÄHLHEBELPOSITIONEN P: PARKPOSITION Diese Position beim Parken des Fahrzeuges wählen, wenn der Motor aufgewärmt werden soll oder das Fahrzeug für längere Zeit steht. Zum Schalten in eine andere beliebige Position, das Bremspedal drücken. ACHTUNG GEFAHR „P“ • Niemals in die -Position schalten, während sich das Fahr- zeug noch bewegt, da sonst das Getriebe beschädigt wird.
  • Seite 120 R: RÜCKWÄRTSPOSITION N: NEUTRALSTELLUNG • Diese Position zum Rückwärtsfahren verwenden. In dieser Position überträgt der Motor keine Kraft auf die Räder, „P“ „N“ „R“ Um von der - oder -Position zur -Position zu sodass sich das Fahrzeug auf einer flachen Straße nicht bewegt. schalten, muss das Fahrzeug erst völlig zum Halten gebracht und Aus Sicherheitsgründen aber auch hier die Bremse betätigen.
  • Seite 121 D: FAHRBETRIEBSPOSITION ACHTUNG GEFAHR „D“ • Niemals nach dem Schalten in die -Position abrupt losfahren oder stark Gas geben, da sonst das Getriebe beschädigt wird. Insbesondere nach Anfahren bei Steigungen, nachdem das Fahr- zeug gestoppt und geparkt war, erst etwas mit gedrücktem „D1“...
  • Seite 122 „N“- in die „R“-Postion nicht möglich, wenn die Wählhebel auf eine andere Position stellen. Fahrzeuggeschwindigkeit 8 km/h oder höher beträgt. ACHTUNG GEFAHR Das Fahrzeug baldmöglichst von einem Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong-Vertragswerkstatt reparieren lassen. 6-10 GETRIEBE- UND BREMSSYSTEM Y250_06_Ge-Transmission and Brake System.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win...
  • Seite 123 Manuelle Gangwahl über Wählhebel Einstellung für die Gangauswahl Schalter auf Lenkrad Die Gänge können über den Wählhebel eingestellt werden, nachdem der Gangwählhebel von der „D“- in die „M“-Positi- on gestellt wurde. „M“ auswählen: Manuelle Gangwahl Herunterschalten Hochschalten Wird der Gangwählhebel während der Fahrt auf die „M“- Positon gestellt, wird ein Gang heruntergeschaltet.
  • Seite 124 ANZEIGE DER GANGAUSWAHL AUF DEM ARMATURENBRETT • In dieser Position kann nur der 1. Gang im Ge- Position der manuellen Gangwahl triebe verwendet werden. Diese Position bei langen Bergstrecken, steilen Hügeln oder Fah- ren im schlechten Gelände verwenden. Hier- bei kommt auch der Bremseffekt des Motors beim Bergabfahren zum Einsatz.
  • Seite 125 MODUS WINTER (W) Standardbetrieb Wahlschalter In dieser Betriebsart kann das Fahrzeug im 2. Gang star- ten (vorwärts und rückwärts). Diese Betriebsart beim An- fahren auf rutschigen Straßen verwenden. Winterbetriebsart (W) „W“ • Zur Auswahl der Winterbetriebsart den Wahlschalter „WINTER“ drücken. Die Kontrollleuchte leuchtet auf dem Instrumentenbrett auf.
  • Seite 126 -Position), das System von einem Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüfen lassen. • Falls das mechanische oder elektrische Problem weiterhin besteht, das System von einem Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüfen lassen. 6-14 GETRIEBE- UND BREMSSYSTEM Y250_06_Ge-Transmission and Brake System.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win...
  • Seite 127 Alarmsummer je nach bleibt er über 3 Sekunden aktiv, wenn der Abstand des Hindernisses zum Fahrzeug. Gangwählhebel auf die „R“-Position gestellt wird, ist die Parkdistanzkontrolle defekt. Das System von einem Ssangyong-Händ- ler oder einer Ssangyong-Vertragswerk- statt überprüfen lassen. 6-15 GETRIEBE- UND BREMSSYSTEM Y250_06_Ge-Transmission and Brake System.p65...
  • Seite 128 Schlamm verdeckt ist. bedeutet dies eine Fehlfunktion im System. Lassen Sie die Park- Schwache Sensorreichweite distanzkontrolle von einem Ssangyong-Händler oder einer • Wenn der Sensor teilweise mit Schnee oder Matsch verdeckt ist. Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüfen. • Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch oder zu niedrig ist.
  • Seite 129 AUSSENSPIEGEL WÄHREND RÜCKWÄRTSFAHRT UM 3,5° NACH UNTEN RICHTEN 1. Linken (L) oder rechten R) Außenspiegel über S p i e g e l a u s w a h l t a s t e auswählen. 2. Der ausgewählte Spiegel richtet sich 3,5°...
  • Seite 130 BREMSSYSTEM ESP-Warn- HDC- Bremsen- ABS-Warn- EBD-Warn- leuchte Kontrollleuchte warnleuchte leuchte leuchte HDC-Schalter* -Schalter* Feststellbremse Bremspedal (Fussbremse) 6-18 GETRIEBE- UND BREMSSYSTEM Y250_06_Ge-Transmission and Brake System.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 18 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:48...
  • Seite 131 BREMSPEDAL (FUSSBREMSE) BREMSWARNLEUCHTE Das Bremspedal (Fußbremse) ist dazu da, die Fahrzeug- geschwindigkeit zu reduzieren und das Fahrzeug zu stoppen. Bremspedal an einem langen Abhang nicht übermäßig betätigen. Das Bremssystem wird andernfalls überhitzt und kann so Dampfblasen oder Fading verursachen und dadurch Brems- Leuchtet kraft verlieren.
  • Seite 132 Kontrollleuchte und ein Alarmton ertönt. ACHTUNG GEFAHR Wenn die ESP-Warnleuchte aufleuchtet, ist das ESP-System defekt. Das Fahrzeug sollte dann sobald wie möglich zum nächsten Ssangyong-Händler oder Ssangyong-Vertragswerkstatt zur Über- prüfung gefahren werden. 6-20 GETRIEBE- UND BREMSSYSTEM Y250_06_Ge-Transmission and Brake System.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win...
  • Seite 133 Fehlfunktion. Bleibt die Leuchte auch nach Abkühlen des Sy- aufleuchtet oder wenn die Warnleuchte nicht erlischt, bitte den stems an, lassen Sie das Fahrzeug von einem Vertragshändler oder nächsten Ssangyong-Händler oder eine Ssangyong-Vertrags- einer Vertragswerkstatt überprüfen. werkstatt aufsuchen. Falls diese Warnleuchte während der Fahrt aufleuchtet, weist dies auf eine ABS-Betriebsstörung hin.
  • Seite 134 HDC (HÜGELABFAHRTSTEUERUNG)* HDC-Betrieb Sind alle Betriebsbedingungen erfüllt, wird HDC angewen- HDC (Hügelabfahrtsteuerung)? det und die grüne HDC-Kontrollleuchte blinkt. HDC verrin- HDC steht für Hill Descent Control (Hügelabfahrtsteuerung). gert automatisch die Fahrzeuggeschwindigkeit auf 7 km/h Beim Befahren von steilen Gefällen ermöglicht diese Funkti- in den Positionen Zweirad- (2H) oder Allradantrieb (4H) mit on das Fahren mit niedrigeren Geschwindigkeiten, ohne Drük- hohem Gang.
  • Seite 135 • Falls die Bremswarnleuchte ( ) nach dem Lösen der Fest- Feststellbremsen-Entriegelungstaste am Kopf des Hebels stellbremse nicht erlischt, muss das Bremssystem von einem drücken und Feststellbremse senken. Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüft werden. 6-23 GETRIEBE- UND BREMSSYSTEM Y250_06_Ge-Transmission and Brake System.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win...
  • Seite 136 NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Y250_06_Ge-Transmission and Brake System.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 24 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:48...
  • Seite 137 Sitze INHALTSANGABE Sitzkomponenten ........7-2 Fahrersitz ............. 7-4 Beifahrersitz ..........7-9 Zweite sitzreihe ......... 7-10 Sitze der dritten reihe ....... 7-12 Sitzheizungssystem* ........7-14 Warnungs - und vorsichtshinweise ..7-15 Y250_07_Ge-Seats.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 1 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:48...
  • Seite 138 SITZKOMPONENTEN Schalter für Einstiegserleichterung Höheneinstellknopf Kopfstütze Schalter für Sitzpositions- Hebel für speicher Lenden- Kontrollschalter für Fahrersitz stütze Fahrersitz Armlehne Rücksitz Schalter für Beifahrersitzheizung H ö h e n e i n s t e l l k n o p f Kopfstütze Kontrollschalter für Beifahrersitz...
  • Seite 139 WARNUNGS- UND VORSICHTSHINWEISE ACHTUNG GEFAHR VORSICHT • Alle nötigen Einstellungen des Fahrersitzes sollten vor Fahrt- • Die elektrische Sitzverstellung kann auch betrieben werden, antritt erledigt werden. wenn der Zündschalter auf der „AUS“-Position steht. Um eine Entladung der Batterie zu vermeiden, sollten die Sitze aber nur •...
  • Seite 140 FAHRERSITZ ELEKTRISCHE SITZVERSTELLUNG* Höheneinstellung und Neigungswinkelein- stellung für Kopfstütze Zum Anheben der Kopfstütze, Kopfstütze ohne Drücken der Entriegelungstaste hochziehen. Zum Senken der Kopfstütze, Entriegelungstaste oben auf der Rückenlehne drücken und Kopf- Sitzheizung* stütze nach unten schieben. Durch Betrieb des Sitz- ACHTUNG GEFAHR heizungsschalters wer- Entfernte oder inkorrekt eingestellte Kopfstützen können bei einem...
  • Seite 141 Sitzverschiebungseinstellung Sitzlehnenverstellung Sitzhöheneinstellung Sitzflächenneigungseinstellung SITZE Y250_07_Ge-Seats.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 5 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:48...
  • Seite 142 EINSTIEGSERLEICHTERUNGSSYSTEM (FAHRERSEITE)* Dieses System dient dazu, dem Fahrer für Ein- und Ausstieg genügend Platz zu verschaffen. Schalter für Ein- stiegserleichterung Betrieb Um diese Funktion zu nutzen, Schalter für Einstiegserleichterung auf der Fensterschalterleiste des Fahrers drücken. Aussteigen: Der Sitz bewegt sich beim Entfernen des Zündschlüssels nur nach hinten und herunter, wenn die Feststellbremsen-Warnleuchte auf CAUTION dem Armaturenbrett leuchtet oder sich der Gangwählhebel vor dem Ab-...
  • Seite 143 EINSTELLEN DER SITZPOSITION* Der Sitzpositionsspeicher ist für bis zu drei Fahrer verfügbar. Jeder Fahrer kann seine/ihre gewünschte Sitzposition als auch die Position der Außen- und Rückspiegel individuell einstellen. Die Information wird im integrierten Computer individuell gespeichert. Wurde der Sitz verstellt, kann die gespeicherte Position über den Druck auf den Sitzpositionsschalter automatisch wieder hergestellt werden. SET button STOP-Schalter Positionsschalter...
  • Seite 144 FAHRERSITZ (MANUELLE SITZVERSTELLUNG) Sitzlehnenverstellung Höheneinstellung und Neigungswinkeleinstellung für Kopfstütze Wie bei elektrischer Sitzverstellung Sitzheizung* Wie bei elektrischer Sitzverstellung Lendenstütze Wie bei elektrischer Zum Ändern der Sitzlehnenneigung, leicht nach vorn neigen Sitzverstellung und den Hebel hochziehen. Dann bis zur gewünschten Nei- gung nach hinten lehnen und Hebel wieder loslassen.
  • Seite 145 BEIFAHRERSITZ Elektrische Sitzverstellung* Manuelle Sitzverstellung Kopfstütze Kopfstütze Wie bei Fahrersitz Wie bei Fahrersitz Sitzheizung* Sitzheizung* Ablagefach Sitzlehnen- Sitzverschiebungs- Sitzlehnen- Sitzverschiebungs- verstellung einstellung verstellung einstellung SITZE Y250_07_Ge-Seats.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 9 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:48...
  • Seite 146 ZWEITE SITZREIHE Kopfstützeneinstellung Zum Anheben der Kopfstütze, Kopfstütze ohne Drücken der Entriegelungstaste hochziehen. Zum Senken der Kopfstütze, Entriegelungstaste ( ) oben auf der Rük- kenlehne drücken und Kopfstütze nach unten schieben. ACHTUNG GEFAHR Entfernte oder inkorrekt eingestellte Kopfstützen können bei einem Zusammenstoß...
  • Seite 147 HOCHKLAPPEN DES SITZES DER ZWEITEN REIHE (ZUGANG ZUR DRITTEN SITZREIHE) 1. Kopfstütze tiefsten Punkt 3. Den oberen Teil der Rückenlehne 4. Sitzumklapphebel ziehen und Sitz einstellen. andrücken bis die Rückenlehne aufrecht stellen. ganz auf dem Sitzkissen anliegt. 2. Rückenlehnenverstellungshebel und Rücklehne umklappen.
  • Seite 148 SITZE DER DRITTEN REIHE Kopfstützeneinstellung Zum Anheben der Kopfstütze, Kopfstüt- ze ohne Drücken der Entriegelungstaste hochziehen. Zum Senken der Kopfstütze, Entriegelungstaste ( ) oben auf der Rückenlehne drücken und Kopfstütze nach unten schieben. ACHTUNG GEFAHR Entfernte oder inkorrekt eingestellte Kopfstützen können bei einem Zusammenstoß...
  • Seite 149 GERADE LADEFLÄCHE SCHAFFEN 1. Die Sitze der dritten Reihe umklappen. (Siehe Abschnitt ACHTUNG GEFAHR „Umklappen der dritten Sitzreihe“). • Bei Auflage von Gepäck auf den umgeklappten Sitzen immer dar- 2. Die Sitze der zweiten Reihe umklappen. (Siehe Abschnitt auf achten, dass das Gepäck so gesichert ist, dass ein Verrut- „Umklappen der zweiten Sitzreihe“).
  • Seite 150 SITZHEIZUNGSSYSTEM* Schalter für vordere Sitzheizung Beheizte Sitzkissen und Rückenlehnen bereiten einen angenehmen Fahrkomfort, indem Sie kalte Sitzoberflächen vorwärmen. Fahrerseite Beifahrerseite Für den Betrieb der Sitzheizung: 1. Motor starten. 2. Den Sitzheizungsschalter von „0“ (AUS) auf die ge- wünschte Position (1-5) drehen. 3.
  • Seite 151 • Sollte die Temperatur übermäßig ansteigen, muss die Hei- könnten, wodurch das Verletzungsrisiko größer ist. zung ausgeschaltet werden, und das System von einem Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüft werden. VORSICHT • Der Fahrer kann durch einen übermäßigen Gebrauch der Sitz- heizung eventuell schnell ermüden.
  • Seite 152 NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Y250_07_Ge-Seats.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 16 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:48...
  • Seite 153 Sicherheitsgurte und Airbag INHALTSANGABE Sicherheitsgurte und airbag ....... 8-2 Sicherheitsgurte .......... 8-4 Anlegen des dreipunkt-sicherheitsgurtes .. 8-5 Anlegen der sicherheitsgurte auf dem mittleren rücksitz ......... 8-6 Kinder-rückhaltesystem und schwang ..8-8 Sicherheitsgurt-warnhinweise ....8-10 Airbag ............8-12 Airbag-warnhinweise ........ 8-16 Y250_08_Ge-Seat Belt and Air Bag.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 1...
  • Seite 154 SICHERHEITSGURTE UND AIRBAG Aus Sicherheitsgründen müssen alle Fahrzeuginsassen stets die Sicherheitsgurte anlegen. Airbag-Warnleuchte Frontairbag Dreipunkt-Sicherheitsgurt (Fahrer) Dreipunkt- Sicherheitsgurt Seitenairbag (Fahrer) Dreipunkt- Sicherheitsgurt Gurtwarnleuchte Frontairbag Hüftgurt & Dreipunkt- (Beifahrer) Sicherheitsgurt Dreipunkt- Dreipunkt- Sicherheitsgurt Sicherheitsgurt Seitenairbag Dreipunkt-Sicherheitsgurt (Beifahrer) Anlegen des Sitzgurtes Das Rückhaltesystem beinhaltet: Sind die Sicherheitsgurte nicht oder nicht richtig angelegt, ist •...
  • Seite 155 Verletzungen schützen. • Änderungen und unsachgemäße Wartung des Sicherheitssy- stems könnten schwere Verletzungen verursachen. Die Sicher- Seitenairbag heitssysteme sowie Sicherheitsgurte dürfen nur von Ssangyong- (Beifahrer) Händlern und Ssangyong-Vertragswerkstätten überprüft und re- pariert werden. • Säuglinge und Kleinkinder müssen stets in den vorgeschriebe- nen Kinder-Rückhaltesystemen (z.
  • Seite 156 SICHERHEITSGURTE SICHERHEITSGURTE AN VORDERSITZEN Höheneinstellung des Si- cherheitsgurtes • Um den Sicherheitsgurt höher zu stellen, den Höhenversteller des Si- cherheitsgurtes nach oben schieben. • Um den Gurt niedriger zu stellen, den Knopf ( ) drücken und den Gurt nach unten schieben. Anlegen des Sitzgurtes ACHTUNG GEFAHR •...
  • Seite 157 ANLEGEN DES DREIPUNKT-SICHERHEITSGURTES 1. Die Schlosszunge 2. Den Schultergurt quer über den Kör- 4. Pull the latch plate to make sure it Aufrollvorrichtung herausziehen. Soll- per legen und den Hüftgurt so weit is securely locked. A slack belt will te der Sicherheitsgurt beim Heraus- wie möglich unten über die Hüften greatly reduce...
  • Seite 158 ANLEGEN DER SICHERHEITSGURTE IN DER ZWEITEN SITZREIHE 1. Die Schlosszunge aus dem Sitz nehmen. ACHTUNG GEFAHR Den Hüftgurt so tief wie möglich über die Hüften legen. Nicht über die Taille legen. Der Gurt könnte bei Unfällen den Bauch zusammendrücken. Dadurch könnten schwere innere Verletzungen entstehen. Um den Sicherheitsgurt länger einzustellen, die Schlosszunge im rechten...
  • Seite 159 SICHERHEITSGURT HINTEN MITTE (DREIPUNKT-TYP)* 1. Die kleinere Verschlusszunge aus der obe- ren Aufrollvorrichtung (B) herausziehen. 2. In das schwarze Gurtschloss (2) einschieben, bis es klickt. 3. Die größere Schlosszunge (A) herausziehen, den Sicherheitsgurt über die Schultern, den Oberkörper und die Hüften legen. 4.
  • Seite 160 KINDER-RÜCKHALTESYSTEM UND SCHWANG SCHWANGERE FRAUEN KINDER-RÜCKHALTESYSTEM Auch schwangere Frauen sollten stets Für den Transport von Säuglingen und kleinen Kindern sollte immer ein die Sicherheitsgurte anlegen. Die Mut- geeignetes Kinder-Rückhaltesystem verwendet werden. Das Kinder- ter zu schützen ist auch der beste Weg Rückhaltesystem muss dem Gewicht und der Größe Ihres Kindes entspre- das Baby zu schützen.
  • Seite 161 Typ A Typ B Rückwärts ausgerichteter Vorwärts ausgerichteter Sitzerhöhung Kindersitz Kindersitz Abbildung - Rückhalte- Vorder- Mittlerer Seitlicher Gewichtsklasse Einsteigen ins Fahrzeug system sitz Rücksitz Rücksitz Rückwärts ausgerichteter Rückwärts ausgerichteter 3 0 ~ bis 10 kg (0 ~ 9 Monate) Kindersitz Punkt-Sicherheitsgurt Rückwärts ausgerichteter Rückwärts ausgerichteter 3...
  • Seite 162 Verletzungen oder Sicherheitsgurtes nicht erlischt, bedeutet dies eine Betriebsstörung. sogar tödlichen Folgen. Weiterhin könnte der Gurt den Brustkorb Das Sicherheitsgurtsystem von einem Ssangyong-Händler oder ei- zusammendrücken, weil er schwächer als die Schultern ist. Zu- ner Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüfen lassen.
  • Seite 163 SICHERHEITSGURT-WARNHINWEISE • Es dürfen auf keinen Fall Änderungen am Sicherheitsgurt- • Sicherstellen, dass die Schlosszunge sicher eingerastet ist. system vorgenommen werden. • Schwangere sollten zur Verwendung des Sicherheitsgurts ärzt- • Sicherheitsgurte stets vor Nässe schützen und sauber halten. lichen Rat hinzuziehen. Verschmutzung des Gewebes durch Poliermittel, Öl und •...
  • Seite 164 Fahrens aufleuchtet, bedeu- Airbag geschützt und schla- tet dies eine Betriebsstörung. gen nicht auf das Lenkrad Lassen Sie das Airbag-Sy- oder das Armaturenbrett auf. stem unverzüglich von einem Ssangyong-Händler oder ei- Fahrer-Seitenairbag ner Ssangyong-Vertragswerk- statt überprüfen. Die Seitenairbags befinden sich Seiten-...
  • Seite 165 SRS-AIRBAG Airbag-Warnetiketten Das Airbag-Zusatz-Rückhaltesystem (SRS - Supplemental Restraint System) ist ein zusätzlicher Schutz zum Sicher- heitsgurt und verschafft dem Fahrer und dem Beifahrer im Falle einer Kollision zusätzlichen Schutz gegen Kopf- und Brustkorbverletzungen. Um einen maximalen Schutz zu gewährleisten, müssen alle Fahrzeuginsassen stets die Si- cherheitsgurte anlegen.
  • Seite 166 AIRBAGS VORNE Airbagfunktion Der Airbag entfaltet sich bei: • Aktivierung auf Grund eines schweren Frontaufpralls, indem die Fahrer- und Beifahrerairbags gemeinsam mit den Sicherheitsgur- ten zusammenwirken und den Schutz vor Körperverletzungen erhöhen. Der Airbag kann sich ebenfalls entfalten: • Aufgrund von Schlagwirkung durch eine schlechte Straßenoberfläche;...
  • Seite 167 SEITENAIRBAG* Seitenairbagfunktion Fahrersitz Beifahrersitz Der Airbag entfaltet sich bei: • Einem mäßigem bis schwererem Schlag auf die mittlere Karosserieseitenstruktur des Fahrzeuges. Der Airbag kann sich ebenfalls entfalten: Seitenairbag Seitenairbag • Wenn das Fahrzeug auf die Seite kippt und dies zu ei- nem schweren Schlag auf die Seite des Fahrzeuges führt.
  • Seite 168 Montagebereich am Lenkrad. Durch plötzliche Auslösung kön- tragswerkstatt entsorgt werden. nen Verletzungen entstehen. • Das Lenkrad darf nur gegen ein Original-Ssangyong-Ersatzteil • Da sich im Airbagsystem explosive Stoffe befinden, müssen ausgetauscht werden. der Ersatz mit einem neuen System und die Entsorgung der alten Teile durch einen Ssangyong-Händler oder einer...
  • Seite 169 • Erforderliche Arbeiten oder Reparaturen am Lenkrad in- folge einer Airbag-Auslösung nach einem Unfall dürfen • Bei der Bedienung des Lenkrades niemals die Arme nur von einem Ssangyong-Händler oder einer übereinander schlagen. Bei Airbagauslösung könnte Ssangyong-Vertragswerkstatt ausgeführt werden. dies zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 170 NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Y250_08_Ge-Seat Belt and Air Bag.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 18 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:49...
  • Seite 171 Belüftung, Heizung, Klimaanlage und Luftreinheitserkennungsanlage INHALTSANGABE Heizungs-/klimaanlagensystem ....9-2 Warnungs- und vorsichtshinweise ..... 9-4 Zusatzheizung ..........9-5 Automatikbetrieb heizung / Klimaanlage . 9-6 Hintere klimaanlage* (dual) ..... 9-12 Beschlagentfernung und entfrostung ..9-13 Klimaanlage-filter ersetzen ...... 9-14 AQS (air quality system - luftquälitatssystem) ........
  • Seite 172 HEIZUNGS-/KLIMAANLAGENSYSTEM Sonnensensor Luftaustrittsdüse für hintere Klimaanlage und Schalter* Heizungs-/Klimaanlage-Schaltfeld BELÜFTUNG, HEIZUNG, KLIMAANLAGE UND LUFTREINHEITSERKENNUNGSANLAGE Y250_09_Ge-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 2 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:49...
  • Seite 173 Belüftungsöffnung vorne Mitte Belüftungsöffnung vorne seitlich Luftrichtungs- regler Luftmengen- steuerung Die Richtung der Luftströmung kann durch horizonta- Sie können die Richtung der Luftzufuhr mit dem entspre- les und vertikales Verschieben des Knopfes eingestellt chenden Kontrollhebel an der Frischluftdüse einstellen. werden. Durch Bewegen der Luftmengensteuerung kann die Luft- menge geregelt werden.
  • Seite 174 WARNUNGS- UND VORSICHTSHINWEISE Kältemittel Spezifikation & Kapazität VORSICHT • Falls das Fahrzeug für längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt Posten wurde, zuerst alle Fenster öffnen damit die Hitze entweichen kann, be- vor die Klimaanlage eingeschaltet wird. R134a Spezifikationen • Bei längerem Betrieb der Klimaanlage mit geparktem Fahrzeug könnte sich der Motor überhitzen.
  • Seite 175 ZUSATZHEIZUNG • Fahrzeuge mit Dieselmotor sind zu einer verstärkten Heizwirkung mit einer Zusatzheizung ausgerüstet, während sich das Motorkühlmittel erwärmt. Diese Zusatzheizungsgeräte sind: (falls diese Ausstattung vorhanden) (Fuel Fired Heater) [kraftstoffgefeuerte Heizung] (Positive Temperature Coefficient) [PTC-Widerstand] FFH * Diese Zusatzheizung ist ein Kraftstoffverbrennungstyp. Sie Diese Zusatzheizung ist ein Elektro-Luftheizungstyp und verbessert den Heizeffekt durch die Erhöhung der an der Heizungsaustrittöffnung installiert.
  • Seite 176 AUTOMATIKBETRIEB HEIZUNG / KLIMAANLAGE Nach Drücken der Auto-Taste wird die gewählte Fahrzeuginnentemperatur automatisch gehalten. Durch Drücken der jeweili- gen Taste der Klimaanlage-Automatik kann die Klimaanlage auch von Hand geregelt werden, einschließlich Luftverteilung, Ventilatordrehzahl, und Luftzufuhr. Zum Ausschalten der Klimaanlage und der Heizung, „AUS“-Taste drücken. Die gewünschte Innentemperatur kann durch Drehen des Temperaturregelschalters eingestellt werden.
  • Seite 177 Automatikbetrieb (AUTO-Kontrollleuchte AN) Manueller Betrieb (AUTO-Anzeige AUS) 1. AUTO-Taste drücken Bei Betätigung des Gebläsedrehschalters, Klimaanlageschalters, Umluftbetriebschalters oder Wahlschalters während des 2. AUTO-Kontrollleuchte leuchtet auf VFD auf. Automatikbetriebs, erlischt die VF-Anzeige und die Klimaanla- ge kann wieder manuell bedient werden. Im manuellen Modus leuchtet die Kontrollleuchte für AUTO AN nicht auf und die Luftrichtung, Luftmenge und Tempera- tur muss manuell eingestellt werden.
  • Seite 178 AUTO-Taste Gebläseregler Nach Drücken der AUTO-Taste erscheint die AUTO- Durch Drücken dieses Schalters kann die Gebläsestufe ein- Kontrollleuchte auf dem VFD und die Temperatur im gestellt werden. Bei Betätigung dieses Schalters während Fahrzeuginneren wird automatisch auf die eingestellte Tem- Automatikbetrieb erlischt die „AUTO”-Anzeige und das Sy- peratur gebracht und konstant gehalten.
  • Seite 179 Klimaanlageschalter Luftzufuhrkontrollschalter / AQS Schalter Über diesen Schalter kann von einem Klimaanlagenmodus Nach Drücken dieser Taste leuchtet die Klimaanlagen- in einen spezifischen Modus (Umluftbetrieb, Frischluftbetrieb, Kontrollleuchte ( ) auf und die Klimaanlage geht an. AQS AN oder Aus) umgeschaltet werden. Weitere Informatio- Durch nochmaliges Drücken dieses Schalters wird die nen über die Tasterfunktionen und das AQS-System finden Klimaanlage ausgeschaltet und die Anzeige erlischt.
  • Seite 180 Defrosterschalter Dieser Schalter dient zur Entfrostung. Durch Drücken dieses Schalters wird die Luftströmung auf Windschutzscheibe und Seitenfenster umgeschaltet, und die Klimaanlage unter Verwendung von Frischluftzufuhr auf Automatikbetrieb eingeschaltet. AUTO Wird der Schalter erneut gedrückt, geht die Anzeige aus. Wenn die Scheiben beschlagfrei sind, kann durch Drücken des Schalters in Normalbetrieb umgeschaltet werden.
  • Seite 181 Wahlschalter Bei jedem Druck auf diesen Schalter ändert sich der Luftverteilungsmodus. Dieser wird wie in der Abbildung dargestellt angezeigt. Bei Betätigung dieses Schalters während des Automatikbetriebs („AUTO”-Kontrollleuchte AN) wird das System auf manuellen Betrieb umgeschaltet („AUTO”-Kontrollleuchte AUS). Luftaustritt Defroster und oben Boden Luftverteilung...
  • Seite 182 HINTERE KLIMAANLAGE* (DUAL) Betrieb der hinteren Klimaanlage Luftflussregler hinten (A) Hinterer Klimaanlagenschalter Flussrichtungsregler (B) 1. Schalter für die hintere Klimaanlage drücken. 2. Luftflussregler (A) von „0“ auf eine andere Position (1-3) stellen. 3. Luftflussrichtung über den Flussrichtungsregler (B) einstellen. VORSICHT •...
  • Seite 183 BESCHLAGENTFERNUNG UND ENTFROSTUNG Windschutzscheibe von innen Heizung und Klimaanlage Automatikbetrieb 1. Defrosterschalter drücken 2. Gebläsestufe mit dem Gebläsedrehschalter einstellen. 3. Für maximale Leistung bei der Beschlagentfernung, Schalter auf den obersten Leistungsbereich einstellen. 4. Um eine Beschlagbildung auf der Scheibe zu vermeiden, sollte der Luftzufuhrkontrollschalter auf Frischluftzufuhr eingestellt werden.
  • Seite 184 KLIMAANLAGE-FILTER ERSETZEN Den Klimaanlage-Filter unter folgenden Bedingungen auswechseln: • Bei erstem Betrieb der Klimaanlage nach einem längeren Stillstand entstehen unangenehme Gerüche. • Gebläse- und Kühlleistung haben sich verschlechtert. VORSICHT VORSICHT • Bei Abnehmen des Ablagefachs nicht zu viel Kraft auf die bei- •...
  • Seite 185 5. Den ersten Filter herausziehen. 5. Zweiten Filter hochheben und 6. Den neuen Filter mit dem herausra- entfernen. genden Teil nach oben (Pfeil) installieren. Klimaanlagenfilter Set mit 2 Filtern 9-15 BELÜFTUNG, HEIZUNG, KLIMAANLAGE UND LUFTREINHEITSERKENNUNGSANLAGE Y250_09_Ge-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 15 2006-05-16, ¿ÀÈÄ...
  • Seite 186 AQS (AIR QUALITY SYSTEM – LUFTQUALITÄTSSYSTEM) AQS-SYSTEM? AQS schaltet automatisch vom Frischluftbetrieb auf den Umluft- betrieb um, wenn der AQS-Sensor verschmutzte Luft erkennt. Wenn die Luftverschmutzung nicht länger vorhanden ist, stellt das System automatisch innerhalb einer vorgegebenen Zeit- periode wieder auf Frischluftzufuhr um. Automatikmodus („AUTO”-Kontrollleuchte EIN) Bei jedem Drücken des AQS-Schalters wechselt der Schal- ter zwischen AN und AUS.
  • Seite 187 NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Y250_09_Ge-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 17 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:49...
  • Seite 188 NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Y250_09_Ge-Ventilation, Heating, Air Conditioning and Air Purification System.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 18 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:49...
  • Seite 189 Turbolader-System INHALTSANGABE Wichtige hinweise für den betrieb des abgasturboladers ......... 9-2 Vorbeugende instandhaltung ..... 9-3 Abgasturbolader-inspektion ....... 9-4 Y250_10_Ge-Turbo Charger System.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 1 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:49...
  • Seite 190 WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN BETRIEB DES ABGASTURBOLADERS What is the turbocharger? Abgasturbolader basieren auf Gasturbinentechnologie, sie arbeiten jedoch unter wesentlich höherem Druck. Der Abgasturbolader besteht aus zwei Strömungsmaschinen: einer Turbine und einem Verdichter, die auf einer gemeinsamen Welle an- gebracht sind. Die Turbine benutzt die im Abgas Lufteinlassöffnungen enthaltene Energie zum Antrieb des Verdichters, Zwischenkühler...
  • Seite 191 VORBEUGENDE INSTANDHALTUNG Die folgenden Empfehlungen sollen dazu dienen, die Le- VORSICHT bensdauer des Abgasturboladers optimal zu verlängern. • Niedrige Umgebungstemperaturen sowie wenn das Fahrzeug für längere Zeit nicht benutzt wurde, beeinträchtigen den normalen VORSICHT Öldruck und den Ölkreislauf. Unter diesen Bedingungen sollte der •...
  • Seite 192 ABGASTURBOLADER-INSPEKTION Ein guter Wartungsplan, besonders in Bezug auf Luftfilter, ACHTUNG GEFAHR Ölqualität und Infiltration sollte eingehalten werden. Ein Betrieb des Abgasturboladersystems ohne Einlass- und Abgas- Diese Bereiche sind besonders auf Grund der hohen Ab- krümmer könnte zu schweren Motorschäden führen. gasturboladerdrehzahl wichtig.
  • Seite 193 Komforteinrichtungen INHALTSANGABE Ablagefächer und Hinterer becherhalter/wagenheberbox/ komforteinrichtungen ......... 11-2 fach für DVD-wechsler und navigationssystem ........11-12 Verstellbares lenkrad und das signalhorn ........... 11-4 Rücklehnentasche/Kartentasche ..... 11-13 Innenrückspiegel ........11-5 Sonnenblende .......... 11-14 Ablagefach für tragbares elektronisches Vordere innenleuchten/ gerät/kartenhalter/av-buchse ....11-6 ablagefach für sonnenbrille ....
  • Seite 194 ABLAGEFÄCHER UND KOMFORTEINRICHTUNGEN Sonnenbrillen- ablage Fahrersonnenblende Beifahrersonnenblende Innenrückspiegel (ECM* - Blendschutz) Digitaluhr Signalhorn Zigarettenanzünder Handschuhfach Mittelkonsole Steckdose Fahrertür-Kartentasche Beifahrertür-Kartentasche 11-2 KOMFORTEINRICHTUNGEN Y250_11_Ge-Convenience Devices.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 2 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:49...
  • Seite 195 ACHTUNG GEFAHR • Beim Fahren mit geöffneten Ablagefächern kann es bei einem Unfall oder plötzlichem Stoppen zu Verletzungen kommen. Daher während der Fahrt alle Fächer verschlossen halten. • Entzündbare Gegenstände oder Wegwerffeuerzeuge nicht in der Konsole oder anderswo im Fahrzeug aufbewahren. Sie können bei hohen Temperaturen explodieren und ein Feuer verursachen.
  • Seite 196 VERSTELLBARES LENKRAD UND DAS SIGNALHORN Verstellbares Lenkrad Signalhorn Zur Betätigung des Signalhorns auf die Signalhornfläche in der Lenkradmitte drücken. VORSICHT Der Signalton der Hupe kann Fußgän- ger erschrecken. Setzen Sie sie nur ein, wenn es wirklich notwendig ist. Zur Verstellung des Lenkrades den Betätigungshebel nach rechts bewegen und das Lenkrad in die gewünschte Positi- on nach oben oder unten verstellen.
  • Seite 197 Der Innenrückspiegel kann nach oben, unten oder seitlich für die INNENRÜCKSPIEGEL beste Sicht nach hinten verstellt werden. ECM * (AUTOMATISCHE MANUELLE EINSTELLUNG DES INNEN- BLENDSCHUTZEINSTELLFUNKTION) RÜCKSPIEGELS Beleuchtungssensor Der Reflexionsgrad des Innenrückspiegels wird automa- Manuelle Tag/Nacht-Einstellung tisch durch die Lichteinwirkung eines hinterherfahrenden Sie können den Rückspiegel manuell einstellen, indem Sie Fahrzeugs eingestellt.
  • Seite 198 ABLAGEFACH FÜR TRAGBARES ELEKTRONISCHES GERÄT/KARTENHALTER/AV-BUCHSE ABLAGEFACH FÜR TRAGBARES ELEK- KARTENHALTER/AV-BUCHSE* TRONISCHES GERÄT Kartenhalter Av-buchse Das Ablagefach für ein tragbares elektronisches Gerät be- Kartenhalter findet sich in der Mitte des Armaturenbretts. Ein Handy oder Zum Aufbewahren von Eintrittskarten und sonstigen Karten. einen MP3-Player im Ablagefach wie abgebildet unterbringen.
  • Seite 199 Gefahr einer Überhitzung. In diesem Falle zie- • Verbrennungsgefahr! Niemals heiße Getränke im Becherhalter transportieren. hen Sie ihn heraus und lassen Sie den Fehler durch einen Ssangyong Händler oder einen autorisierten Kundendienst beheben. • Das Einführen des Fingers in den Zigarettenanzünder, kann zu Verbren- Für kleinere Becher und Dosen...
  • Seite 200 MITTELKONSOLE BECHERHALTER ABLAGEFACH Zur Verwendung Becherhalter herausziehen. Knopf drücken und Abdeckung abheben, um die Konsole zu öffnen und Gegenstände zu verwahren. Wieder einklappen, wenn er nicht verwendet wird. VORSICHT VORSICHT • Bei plötzlichem Bremsen oder Anfahren kann Flüssigkeit ver- Entzündbare Gegenstände, einschließlich Wegwerffeuerzeugen, nicht schüttet werden.
  • Seite 201 STECKDOSE VORDERE STECKDOSE MITTLERE STECKDOSE HINTERE STECKDOSE Die vordere Steckdose befindet sich auf Die mittlere Steckdose befindet sich Die hintere Steckdose befindet sich auf der linken Seite des Fußraums des auf der Rückseite der Mittelkonsole. der rechten Seite des Ablagefachs im Beifahrers.
  • Seite 202 HANDSCHUHFACH/VORDERES GEPÄCKNETZ HANDSCHUHFACH VORDERES GEPÄCKNETZ Am Hebel ziehen, um Handschuhfach zu öffnen. Es können Das Gepäcknetz befindet sich auf der linken Seite des Fuß- hier Gegenstände aufbewahrt werden. raums des Beifahrers. Sind die Heckleuchten an und das Handschuhfach offen, geht die Handschuhfachbeleuchtung an. VORSICHT VORSICHT •...
  • Seite 203 EINSTIEGSLEUCHTE/ABLAGEBOX* UNTER BEIFAHRERSITZ EINSTIEGSLEUCHTE ABLAGEBOX* UNTER BEIFAHRERSITZ Einstiegsleuchte Die Einstiegsleuchte geht an, wenn die Tür geöffnet wird Wenn der Beifahrersitz nur manuell einstellbar ist und das und erlischt, wenn die Tür geschlossen wird. Fahrzeug über kein Audio-/Videosystem verfügt, ist der Bei- fahrersitz mit einer Ablagebox ausgestattet.
  • Seite 204 HINTERER BECHERHALTER/WAGENHEBERBOX/FACH FÜR DVD-WECHSLER UND NAVIGATIONSSYSTEM HINTERER BECHERHALTER/ FACH FÜR DVD*-WECHSLER UND WAGENHEBERBOX NAVIGATIONSSYSTEM* Fach für DVD- Wechsler und Navigationssystem Der hintere Becherhalter befindet sich auf der Rückseite der Die Aufbewahrungsfächer für Wagenheber, Navigations- Mittelkonsole. system und DVD-Wechsler befinden sich auf der linken Seite im Kofferraum.
  • Seite 205 RÜCKLEHNENTASCHE/KARTENTASCHE RÜCKLEHNENTASCHE KARTENTASCHE Auf der Rückseite des Vordersitzes befindet sich eine In jeder Vordertür befindet sich eine Kartentasche. Hier kön- Ablagetasche. Hier können persönliche Gegenstände auf- nen Landkarten, Zeitschriften, Zeitungen und andere Gegen- bewahrt werden. stände aufbewahrt werden. 11-13 KOMFORTEINRICHTUNGEN Y250_11_Ge-Convenience Devices.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 13...
  • Seite 206 SONNENBLENDE SONNENBLENDE KARTENHALTER/SCHMINKSPIEGEL UND - LAMPE Kartenhalter (nur Fahrerseite) Kartenhalter Schminkspiegel Leuchte Die Sonnenblenden befinden sich an den Dachleisten über Auf der Rückseite der Fahrersonnenblende befindet sich ein dem Fahrer- und Beifahrersitz. Sonnenblende herunterklap- Kartenhalter. pen oder nach links (rechts), falls erforderlich. Sonnenblende herunterklappen und Abdeckung öffnen, um Schminkspiegel freizulegen.
  • Seite 207 VORDERE INNENLEUCHTEN/ABLAGEFACH FÜR SONNENBRILLE INNENLEUCHTE VORN ABLAGEFACH FÜR SONNENBRILLE Schalter für Innenleuchte (Beifahrerseite) Schalter für Innenleuchte (Fahrerseite) Wird dieser Schalter gedrückt, geht die entsprechende vordere Innen- Das Ablagefach für Sonnenbrillen befindet sich in der Dachkonsole. leuchte an. Wird er erneut gedrückt, geht die Leuchte wieder aus. Die obere Seite der Abdeckung drücken, um das Fach zu öffnen.
  • Seite 208 INNENLEUCHTEN MITTE UND HINTEN/HALTEGRIFF INNENLEUCHTEN MITTE UND HINTEN HALTEGRIFF Türe Mantelhaken Die Innenleuchten werden über den Schalter für Innen- Das Fahrzeug verfügt über Haltegriffe über der Tür des Bei- leuchten betätigt. fahrers und den hinteren Türen. Der Mantelhaken befindet sich am Haltegriff der hinteren linken Tür. Befindet sich der Schalter für die mittlere Innenbeleuchtung auf der „DOOR“-Position, geht die mittlere Innenleuchte an, wenn eine hintere Tür geöffnet wird.
  • Seite 209 ABLAGEFACH IM KOFFERRAUM/GEPÄCKNETZ ABLAGEFACH IM KOFFERRAUM GEPÄCKNETZ Um das Ablagefach im Kofferraum zu benutzen, die Verrie- Gegenstände, die während der Fahrt in Bewegung geraten gelung der Abdeckung entriegeln und die Abdeckung öffnen. könnten, können im Gepäcknetz sicher aufbewahrt werden. Netz an Gepäckladefläche anhaken. 11-17 KOMFORTEINRICHTUNGEN Y250_11_Ge-Convenience Devices.p65...
  • Seite 210 GEPÄCKRAUMABDECKUNG* (AUSSER FÜR 7-SITZER) Ausrollen der Gepäckraumabdeckung WICHTIGER HINWEIS Ziehen Sie am mittig angebrachten Handgriff der Abdeckung, Lagern Sie die Abdeckung außerhalb des Fahrzeuges, um den ge- und fixieren Sie die Abdeckung in den links und rechts in samten Laderaum nutzen zu können. den Seitenabdeckungen angebrachten Aussparungen.
  • Seite 211 SCHEIBENHEIZUNG HINTEN UND ANTENNE*/TRAGBARER ASCHENBECHER HINTERER BESCHLAGENTFERNER UND ENTFERNBARER ASCHENBECHER ANTENNE* Heizdrähte und Radioantenne TV-Antenne* (Auf beiden Seiten) Aschenbecher mit Normaler Aschenbecher Sonnenbatterie* Die Radioantenne und die Heizdrähte sind in der Heck- Bei Öffnen der Klappe bei Nacht oder im Dunkeln geht die Aschenbecherbeleuchtung an.
  • Seite 212 AUDIO-/VIDEO- UND NAVIGATIONSSYSTEM* AUDIOANSCHLUSS UND ANTENNE Die Musik kann über die AV monitor* Fahrzeuglautsprecher ange- (touch panel type)* hört werden, indem das exter- ne Audiogerät (MP3-Player, CD-Spieler usw.) an diese Stereobuchse Buchse angeschlossen wird. Digitalkamera, Camcorder oder externes Audiogerät kön- Audio-/Videoanschluss* über Audio-/...
  • Seite 213 DVD-WECHSLER*/NAVIGATIONSEINHEIT* Wechsler Navigationseinheit DVD-Wechsler und Navigationseinheit befinden sich links CAUTION unten im Kofferraum. Um Zugriff auf den Wechsler und die Ausschließlich die Karten-DVD zum Betrieb des Navigations- Navigationseinheit zu erhalten, Ablagefachabdeckung öffnen systems verwenden. und die beiden Verriegelungen entriegeln. Die Navigations- Das Einlegen anderer Discs, wie beispielsweise Musik-CDs, MP3- einheit kann verwendet werden, wenn die Karten-DVD ein- CD oder DVDs kann Fehlfunktionen der Navigationseinheit zur Fol-...
  • Seite 214 WICHTIGE HINWEISE ZUR VERWENDUNG DES AUDIO/VIDEO-SYSTEMS • Eine illegale Kopie einer CD/DVD kann zu einer Be- Geeignete Disketten triebsstörung in der Audio/Video-Kopfeinheit und abnor- maler Wiedergabe führen. Nur Original-CDs/DVDs Navigationseinheit* verwenden. • DVD mit Navigationskarten • Nicht kompatible CDs/DVDs können zu einer Fehlfunk- tion des Systems führen.
  • Seite 215 NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Y250_11_Ge-Convenience Devices.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 23 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:50...
  • Seite 216 NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Y250_11_Ge-Convenience Devices.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 24 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:50...
  • Seite 217 In Notfallsituationen INHALTSANGABE Motor starten mit starthilfekabel ....12-2 Wählhebelsperre-entriegelung und zurücksetzen des sicherheitsmodus ..12-17 Wichtige hinweise bei einem platten reifen ..........12-4 Abschleppen eines fahruntüchtigen fahrzeugs ..........12-18 Warndreieck* ..........12-5 Abschleppen in einem notfall ....12-19 Bordwerkzeug ........... 12-6 Anhängerbetrieb ........
  • Seite 218 MOTOR STARTEN MIT STARTHILFEKABEL Ist die Batterie schwach oder alt, kann der Motor mithilfe eines anderen Fahrzeuges und Starthilfekabeln gestartet werden. Das positive Kabel (+) an den positi- ven (+) Anschluss anklemmen. Starthilfebatterie Das negative Kabel (-) an den nega- tiven (-) Anschluss anklemmen.
  • Seite 219 ACHTUNG GEFAHR • Wenn das Starthilfekabel an den negativen Pol der entladenen Batterie angeklemmt wird, könnte dies zu Funkenbildung oder einer Batterieexplosion führen. Hieraus könnten schwere Personen- oder Fahrzeugschäden entstehen. • Sicherstellen, dass die Starthilfeklammern sicher angeklemmt sind. Sonst könnte es durch eine Vibration beim Motorstart zu einer plötzlichen Abtrennung kommen, wodurch ein Kurzschluss und schwere Beschädigung der elektrischen Komponenten entstehen können.
  • Seite 220 WICHTIGE HINWEISE BEI EINEM PLATTEN REIFEN Platzt ein Reifen während der Fahrt, das Lenkrad gut fest- halten und den Fuß vom Gas nehmen. Nach und nach lang- samer werden und das Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten. Das beschädigte Rad durch das Reserverad ersetzen.
  • Seite 221 Verkehrsteilnehmer zu warnen. 2. Alle Passagiere aus dem Fahrzeug aussteigen und weg vom Verkehr warten lassen. Wenn sich alle in Sicherheit befinden, einen Ssangyong-Händler oder einen Notab- schleppdienst verständigen. Wird das verunfallte Fahrzeug an einen sicheren Ort VORSICHT geschoben, Warndreieck hinter dem Fahrzeug am Fahr- •...
  • Seite 222 BORDWERKZEUG Bordwerkzeugkit Wagenheberbox 1. Wagenheber Hebel 2. Wagenheber-Verbindungsstange 3. Radmutternschlüssel 4. Schraubendreher (+ und -) 5. Schraubenschlüssel (Groß) 6. Schraubenschlüssel (klein) Unter den Sitzen der zweiten Der Wagenheber befindet VORSICHT Sitzreihe hinter dem Fahrer sich unter der linken Verklei- • Das Bordwerkzeug erst nach der Befestigung des Sitzes in der befinden sich Wagenheber, dung neben dem Sitz der aufrechten Position mittels Befestigungsband herausholen.
  • Seite 223 Das Notfall-Reserverad ist nur für Notfallzwecke gedacht. Niemals für das alltägliche Fahren verwenden. Nach dem Anbringen des Reserverades am Wagen, Fahrzeug zu einer Ssangyong-Vertrags- werkstatt oder einen Reifenspezialisten bringen, damit das Reser- verad hier durch ein neues Originalrad ersetzt werden kann.
  • Seite 224 WECHSEL DES RESERVERADS 2. Radschrauben zwei bis drei Drehungen entgegen dem Uhrzeigersinn mit dem Radmutternschlüssel lockern. ACHTUNG GEFAHR • Die Muttern noch nicht vollständig vom Rad lösen. Das Rad könnte anderenfalls vom Fahrzeug rutschen. Die Karosserie würde so- mit auf den Boden fallen und könnte zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 225 Beim Wechseln eines Vorderrads Beim Wechseln eines Hinterrads Vordere Wagenheber-Aufbockungsstelle Hintere Wagenheber-Aufbockungsstelle 3. Wagenheber direkt unter die Aufbockungsstelle platzieren, sodass die Oberseite des Wagenhebers das Fahrzeug an der Aufbockungsstelle berührt. ACHTUNG GEFAHR Das Fahrzeug nur anheben, wenn der Wagenheber direkt an der Wa- genheber-Aufbockungsstelle angebraucht ist.
  • Seite 226 4. Wagenheber, Wagenheberverlängerung und Rad- 6. Rad abnehmen und unter das Fahrzeug legen. Dies mutternschlüssel wie in der Abbildung gezeigt beugt den Gefahren eines Abrutschens des zusammensetzen. Fahrzeug durch Drehen des kombinier- Wagenhebersvor. ten Schlüssels im Uhrzeigersinn so lange hochkurbeln, bis das Rad etwa 3 cm über dem Boden angehoben ist.
  • Seite 227 8. Fahrzeug durch Drehen des kombinierten Schlüssels nach links so lange herunterkurbeln, bis das Rad wie- der den Boden berührt. Wagenheber entfernen. ACHTUNG GEFAHR Während der Wagenheber das Fahrzeug stützt, die Muttern nicht zu fest anziehen. Anderenfalls könnte das Fahrzeug vom Wagen- heber fallen.
  • Seite 228 • Das temporäre Reserverad ist nur für Notfallzwecke gedacht. Niemals für das alltägliche Fahren verwenden. Nach dem An- bringen des Reserverades am Wagen, Fahrzeug zu einer Ssangyong-Vertragswerkstatt oder einen Reifenspezialisten bringen, damit das Reserverad hier durch ein neues Original- rad ersetzt werden kann.
  • Seite 229 Nach dem Reifenwechsel • Das ausgewechselte Rad von der nächsten Ssangyong-Vertragswerkstatt oder einer kompetenten Reifenwerkstatt nach dem Notfall-Reifenwechsel prüfen, reparieren und nachspannen lassen. • Das Rad sicher im Träger befestigen. Sicherstellen, dass das Rad fest in seinem Träger verriegelt ist. Andern- falls könnte es während der Fahrt zu Geräuschentwicklung führen oder auf die Straße fallen.
  • Seite 230 ÜBERHITZUNG DES MOTORS Kühlmittel-Temperaturanzeige Motor warnleuchte Ist der Motor überhitzt, können Dampf und Flüssigkeit aus dem Motorraum austreten. Oder die Motorkühlmittel- Temperaturanzeige erreicht „H“. Tritt dies ein, leuchtet die Motorwarnleuchte auf und ein Warnsummer ertönt. Fahr- zeug sofort an einem sicheren Ort anhalten. Symptome: •...
  • Seite 231 Leerlaufs zum normalen Bereich • Wenn das Problem weiter besteht, das Kühlsystem von ei- zurückkehrt, Motor abschalten und abkühlen lassen. nem Ssangyong-Händler oder einem Vertragshändler überprü- fen lassen. 5. Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter überprüfen. Wenn er zu niedrig ist, Kühlerschläuche und Anschlüsse auf Lecks überprüfen.
  • Seite 232 Fahrens aufleuchtet, sind einige Motorsteuerungskomponenten einschließlich Sensoren und Funktio- nen defekt. Lassen Sie das System von einem Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong-Ver- tragswerkstatt überprüfen. ACHTUNG GEFAHR • Das Kraftstoffsystem des Motors kann schwer beschädigt werden, wenn das Fahrzeug nach Aufleuchten der Warn- Wasserabscheider-Warnleuchte leuchte weiterhin gefahren wird.
  • Seite 233 -Position oder im 2. Rück- beschriebenen Schritte vornehmen und das Fahrzeug zu einem „R“ wärtsgang in der -Position), das System von einem Ssangyong- Ssangyong-Händler oder eine Ssangyong-Vertragswerkstatt Händler oder einer Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüfen lassen. bringen. Das Fahrzeug muss überprüft und repariert werden.
  • Seite 234 ABSCHLEPPEN EINES FAHRUNTÜCHTIGEN FAHRZEUGS Um Beschädigungen zu vermeiden, ist die beste Wenn kein Pritschenfahrzeug zur Verfügung steht, Fahrzeug Abschleppmethode, das fahruntüchtige Fahrzeug auf einem wie abgebildet abschleppen. Pritschenfahrzeug zu befördern. Abschleppmethode passend zur Beschädigung des Fahr- Fahrzeuge mit einem TOD-Vierradantriebsystem im Dauer- zeuges wählen.
  • Seite 235 ABSCHLEPPEN IN EINEM NOTFALL Schleppösen Abschlepphaken (vorne) Schleppöse (hinten) 5 m Abstand • Abschleppen des Fahrzeugs mit einem Schleppseil: VORSICHT 1. Das Schleppseil fest und sicher an den Schleppösen • Steht kein professioneller Abschleppdienst zur Verfügung, sollte anbringen. Seil so stramm wie möglich an den beiden der Fahrer des abgeschleppten Fahrzeuges auf jeden Fall hin- Schleppösen vorn unter dem Fahrzeug befestigen.
  • Seite 236 Ihr Fahrzeug entsprechend ausgerüstet Anhängelast) darf niemals die vorgeschriebene Last ist. überschreiten. Ihr Ssangyong-Händler liefert und installiert gerne die für Das zulässige Kugelkopfgewicht [Stützlast) beträgt 128 kg. Sie am besten geeignete Anhängerausrüstung. Die zulässige Anhängelast ist unterschiedlich bei Steigun- gen zwischen 6,8 % bis 12,6 %, relativ zur Motorleistung.
  • Seite 237 Maximal zulässiges Gewicht (Einheit: kg) Maximales Maximal zulässi- Motor Type Anhänger- ge Stützlast auf gewicht der Kupplung mit Bremse 3.200 G32D ohne Bremse mit Bremse 3.200 D27DTP ohne Bremse 3.200 mit Bremse D27DT 3.200 ohne Bremse Die obigen Angaben sind bauartgeprüft unter den folgen- den Bedingungen.
  • Seite 238 ANHÄNGERLEUCHTEN ACHTUNG GEFAHR Mit zunehmender Höhe sinkt erfahrungsgemäß die Motorleistung Vergewissern, dass Ihr Anhänger mit Leuchten versehen ist, und Steigfähigkeit, sodass die zulässige Anhängelast möglicher- die den örtlichen Bestimmungen entsprechen. weise auf gebirgigen Strecken nicht voll ausgenutzt werden kann. Vor dem Anhängerbetrieb stets die Funktion aller Anhänger- Deshalb sollte über 1.000 m Höhe die zulässige Anhängelast leuchten überprüfen.
  • Seite 239 GETRIEBEÖL FÜR AUTOMATIK- • Bremspedal nicht zu lange oder zu häufig gedrückt halten, weil sonst die Bremsen überhitzt werden und die Brems- GETRIEBE wirkung reduziert wird. • Beim Parken stets sowohl die Räder des Fahrzeugs als Wenn Ihr Fahrzeug häufig im Anhängerbetrieb gefahren wird, muss die Wartung in kürzeren Intervallen erfolgen.
  • Seite 240 IM GEFÄLLE PARKEN WIEDERANFAHREN NACH DEM PARKEN AN EINEM HANG Keinesfalls das Fahrzeug mit dem Anhänger an einem Hang parken. Wenn ein Problem auftritt, könnte sich das ganze 1. Fußbremsen betätigen und das Bremspedal gedrückt Gespann in Bewegung setzen. Es kann zu Personen- halten während Sie: verletzungen und Schäden sowohl am Fahrzeug als auch •...
  • Seite 241 UNFÄLLE ODER FEUER Brennt das Fahrzeug weiter, Ruhe bewahren. Die Fahrzeuginsassen in Sicherheit bringen und das Feuer wei- ter mit dem Feuerlöscher löschen. UNFALL Warnblinkanlage einschalten. Wenn möglich, Fahrzeug an ACHTUNG GEFAHR einem sicheren Ort abstellen, um weitere Unfälle zu •...
  • Seite 242 NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Y250_12_Ge-In Case of Emergency.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 26 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:50...
  • Seite 243 Wartung und Instandhaltung INHALTSANGABE Täglich überprüfen ........13-2 Keilriemen / bremspedal / kupplungspedal ........13-19 Das wichtigste im motorraum ....13-3 Handbremse / katalysator ......13-20 Übersicht und anordnung der komponenten im motorraum ....13-4 Brems- und kupplungsflüssigkeit (bei schaltgetriebe) ........13-21 Motoröl ............
  • Seite 244 Hydraulikflüssigkeitlecks vorhanden sind. 9. Sicherheitsgurte überprüfen. VORSICHT Sollten Sie irgendwelche Bedenken in Bezug auf den Fahrbetrieb oder Ihr Fahrzeug haben, lassen Sie Ihr Fahrzeug bei einem Ssangyong- Händler oder einer Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüfen. 13-2 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Y250_13_Ge-Service and Maintenance.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win...
  • Seite 245 DAS WICHTIGSTE IM MOTORRAUM D27DT DIESELMOTOR VORSICHT Waschwasserbehälter für Keine Arbeiten im Motorraum vornehmen, solange Motor, Kühler, Abgaskrümmer, Katalysator oder Frontscheibenwischer Auspuffteile heiß sind. Vor der Wartung stets Motor ausschalten und warten bis er abgekühlt ist. Bei laufendem Motor Hände und Werkzeug von sich bewegenden Teilen fernhalten. Relais- und Sicherungskasten Brems- und Kupplungsflüssigkeits-...
  • Seite 246 D27DTP DIESELMOTOR Brems- und Kupplungsflüssigkeits- Waschwasser- behälter (für Schaltgetriebe) Kühlmittel-Ausgleich- behälter für Front- behälter scheibenwischer Öleinfüllverschluss Motoröl-Peilstab Relais- und Sicherungskasten Luftfilter Batterie Ohne zusätzlichen Mit zusätzlichem Wasserabscheider Wasserabscheider Servolenkflüssigke itsbehälter 1. Ansaugpumpe 2. Wasserabscheider 3. Kraftstofffilter 13-4 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Y250_13_Ge-Service and Maintenance.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 4...
  • Seite 247 BENZINMOTOR Brems- und Kupplungsflüssigkeits- behälter (für Schaltgetriebe) Waschwasser- Kühlmittel-Ausgleichbehälter behälter für Front- scheibenwischer Öleinfüllverschluss Motoröl-Peilstab Relais- und Sicherungs- kasten Luftfilter Batterie Servolenkflüssigke itsbehälter 13-5 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Y250_13_Ge-Service and Maintenance.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 5 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:50...
  • Seite 248 D27DT 8,5 L Motoröl-Peilstab D27DTP 8,5 L G32D 9,0 L ACHTUNG GEFAHR Nur Ssangyong Original-Motoröl und Filter verwenden. Anwendung von nicht-empfohlenen Produkten könnte Motorschaden verursachen. 13-6 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Y250_13_Ge-Service and Maintenance.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 6 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:50...
  • Seite 249 Verbrauch von Motoröl führen: • Das Motoröl-Filterelement sollte bei jedem Ölwechsel ausgewech- selt werden. -Neuwagen • Nur Original-Ssangyong-Kühlmittel und Gefrierschutzmittel wenden. Ein neuer Motor verbraucht üblicherweise mehr Öl, da Kolben, Kol- benring und Zylinderlaufflächen noch nicht auf optimale Bedingun- Motoröl gen angepasst sind.
  • Seite 250 Die Viskosität sollte gemäß der Außentemperatur bestimmt werden. Bei kurzweiligen reinigen, um Schmutz vom Motor Temperaturschwankungen, nicht zwischen verschiedenen Viskositäten wechseln. fernzuhalten. • Nur Ssangyong Original-Motoröl verwenden. • Das Ölniveau sollte die obere Peilst- abmarkierung nicht überschreiten. • Motorbetrieb mit zu wenig oder zu viel Öl kann Motorschaden verursachen.
  • Seite 251 Ausgleichbehälter Füllstand prüfen Wartungsintervall Fahrzeug waagerecht parken und die Feststellbremse • Austausch: Alle 3 Jahre oder alle 60.000 km betätigen. Ssangyong-Originalkühlmittel Dieselmotor (D27DT) 11,5 Motor abstellen und abkühlen lassen. HOECHST GENANTIN Dieselmotor (D27DTP) 11,5 1. Der Kühlmittelstand sollte sich zwischen der „MAX“- und...
  • Seite 252 überhitzen. Bei abnormalem Ansteigen der Temperaturanzeige auf dem Instrumentenbrett muss der Kühlmittelstand sofort über- 1. Ausgleichsbehälterverschluss nur bei abgekühltem Mo- prüft werden. Nur Original-Ssangyong-Kühlmittel und Gefrier- tor öffnen. Manchmal ist ein Zischen hörbar. schutzmittel wenden. Werden unterschiedliche Arten von Kühl- 2.
  • Seite 253 LUFTFILTER Dieselmotor Cleaning Das Element mit Druckluft entgegen der normalen Strömungsrichtung ausblasen. Diesel EU: Erste Säuberung: 5.000 km, alle 15.000 km säubern; alle 30.000 km ersetzen. (Wartungsintervall bei erschwerten Bedingungen verkürzen) ALLGEMEINER: Erste Säuberung: 5.000 km, alle 10.000 km säubern; alle 30.000 km ersetzen.
  • Seite 254 DI Dieselmotor Benzinmotor Wenn das Fahrzeug in sehr staubigen oder sandigen Gegenden betrieben wird, Säubern Sie den Filtereinsatz, indem sollte der Filtereinsatz öfter als angegeben ausgewechselt werden. Schütteln Sie Sie (wie oben zu sehen) mit Druckluft einen verschmutzten Filtereinsatz aus, um den Staub zu entfernen. Wischen Sie entgegen der normalen Strömungs- das Innere des Luftfiltergehäuses und den Deckel mit einem feuchten Tuch sauber.
  • Seite 255 SERVOLENKUNGSFLÜSSIGKEIT Dieselmotor Benzinmotor Servolenkflüssigkeitsbehälter Servolenkflüssigkeitsbehälter Fahrzeug waagerecht parken und Motor abstellen. Der Flüssigkeitsstand sollte sich zwischen den „MAX“- und „MIN“-Markierungen Messelements Verschlusskappe befinden. Bei Füllstand unterhalb der „MIN“-Markierung, den Behälter mit der vorgeschriebenen Flüssigkeit nachfüllen. Nur die vorgeschriebene Flüssigkeit A zone verwenden.
  • Seite 256 D27DTP, D27DT KRAFTSTOFFFILTER UND ANSAUG-HANDPUMPE (Ohne zusätzlichen Wasserabscheider) DIESELMOTOR • Kraftstofffilter alle 30.000 km (EU) ersetzen oder alle 25.000 km (Allgemein). Drehrichtung zum Öffnen • Bei jedem Ölwechsel gleichzeitig das Wasser aus dem Kraftstofffilter entleeren. Drehrichtung zum Schließen • Nach Wechsel des Kraftstofffilters oder nach Ablassen des Wassers, An- Kraftstofffilter saug-Handpumpe betätigen bis Widerstand spürbar ist.
  • Seite 257 D27DTP, D27DT KRAFTSTOFFFILTER UND WASSERABSCHEIDER (Mit zusätzlichem Wasserabscheider) DIESELMOTOR Kraftstofffilter Priming Pump Operating Conditions 1. If the vehicle has been run out of fuel 2. After draining water from the fuel filter. 3. After replacing the fuel filter Ansaug Wasser pumpe Before starting the engine, perform the pumping operation abscheider...
  • Seite 258 KRAFTSTOFFFILTER • Wartungsintervall Alle 30.000 km ersetzen (Wasser aus Kraftstofffilter ablassen: Bei jedem Ölwechsel) Allgemei- Alle 25.000 km ersetzen (Wasser aus Kraftstofffilter ablassen: Bei jedem Ölwechsel) Wasserabscheider Falls Wasser im Kraftstoff in den Motor oder das Kraftstoff- system gelangt, können schwere Schäden am Kraftstoff- system entstehen.
  • Seite 259 WASSERABSCHEIDER Montageort: Hinter dem Kraftstofffilter (zwischen Kraftstofffilter und Armaturenbrett) im Motorraum (ansaugseitig) Wasser aus dem Wasserabscheider entleeren Bei jedem Ölwechsel gleichzeitig das Wasser aus dem Kraftstofffilter entleeren. Nach Ablassen des Wassers, die Ansaug-Handpumpe be- tätigen bis Widerstand spürbar ist. Dabei nicht den Motor anwerfen.
  • Seite 260 Wartungsplan. Wartungsintervalle Alle 100.000 km (Bei schlechter Austausch Kraftstoffqualität wird ein Wechsel alle 30.000 km erforderlich) VORSICHT Entsprechend den angegebenen Wartungsperioden mit einem Ssangyong-Originalteil ersetzen. 13-18 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Y250_13_Ge-Service and Maintenance.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 18 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:51...
  • Seite 261 Hand herunter, und messen Sie den Weg, den es bis zur Erkennung eines geringen Widerstandes zurücklegt. Wenn das Spiel größer oder geringer als vorgeschrieben ist, las- sen Sie die Bremsen von einem Ssangyong-Vertragspart- ner nachjustieren. Bremspedal Spiel 1 ~ 4 mm Sie benötigen keine zusätzliche Spannung-seinstellung, doch prü-...
  • Seite 262 Verwenden Sie eine Starthilfe. Fahrzeuge mit einem Katalysator dürfen nicht mit verblei- tem Kraftstoff betankt werden. Der Katalysator und Teile der Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von einem Ssangyong- Elektronik würden hierdurch unbrauchbar. Vertragspartner durchführen. Sie können dann sicher sein, daß...
  • Seite 263 Reizung, ärztlichen Rat hinzuziehen. • Die Flüssigkeit nimmt mit dem Bremsbelagverschleiß stetig ab. Ein plötz- licher Abfall des Flüssigkeitsspiegels könnte womöglich durch Leckstellen im System verursacht werden. Das System von einem Ssangyong-Händ- ler oder einer Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüfen lassen. 13-21 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Y250_13_Ge-Service and Maintenance.p65...
  • Seite 264 GETRIEBEÖL FÜR VERTEILERGETRIEBE GETRIEBEÖL FÜR VERTEILERGETRIEBE Wartungsintervall, Spezifikationen und leistung Alle 15.000 km überprüfen Alle 60.000 km ersetzen Wartungsintervall (regelmäßig auf leckendes Öl überprüfen) ® ATF DEXRON Spezifikationen Bei zuschaltbarem Allradantrieb Direkteinspritzender 1,4 L Dieselmotor-Fahrzeug, Kapazität Bei permanentem Allradantrieb (TOD) Benzinmotor 1,1 L 13-22...
  • Seite 265 WASCHERFLÜSSIGKEIT WASCHERFLÜSSIGKEIT AUFFÜLLEN Dieselmotor Wascherflüssigkeitsstand regelmäßig überprüfen und mit der vorgeschriebenen Wascherflüssigkeit auffüllen. Im Winter nur Wascherflüssigkeit für die Winterzeit einsetzen. Waschwasserbehälter ACHTUNG GEFAHR • Die Wascherflüssigkeit enthält brennbare Stoffe als Gefrierschutzmittel. Daher besteht Feuergefahr bei direktem Kontakt mit offenen Flammen. Bei Überprüfen des Wascherflüssigkeitsstands dürfen keine offe- nen Flammen in der Nähe des Vorratsbehälters sein.
  • Seite 266 Dieselmotor Ladekontrollleuchte ( ) auf dem Instrumentenbrett. Sollte die Warnleuchte während der Fahrt aufleuchten, sämt- liche unwichtigen elektrische Geräte ausschalten und das System von einem Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong-Vertragswerkstatt überprüfen lassen. Batteriewartung • Sicherstellen, dass die Klemmen richtig angeschlossen sind.
  • Seite 267 ACHTUNG GEFAHR VORSICHT • Eine Batterie beinhaltet ätzende Batteriesäure. Das darin enthal- • Falls die Batterie bei laufendem Motor abgeklemmt wird, könnten tene Gas kann explodieren. die elektrischen Systeme beschädigt werden. Bei fehlender Vorsicht können daher schwere Verletzungen ver- • Bei Abklemmen der Batterie, immer das negative Kabel zuerst ursacht werden.
  • Seite 268 BENZINMOTOR ZÜNDKERZEN (BENZIN) ZÜNDKERZEN Wartungsintervalle Austausch (G32D) Wechsel alle 60.000 km NGK: BKUR5ETZ-10 (G32D) Spezifikationen Abstand 1 ± 0,1 mm VORSICHT • Vor dem Entfernen der Zündkerzen müssen Sie den negati- ven Batteriepol abklemmen und alle Schalter ausschalten. • Bauen Sie die Zündkerzen nur bei kaltem Motor aus (Gefahr von Verbrennungen).
  • Seite 269 • Sollte eine neu eingesetzte Sicherung nach kurzer Zeit bereits wieder durchbrennen, muss das elektrische System von einem Der im Motorraum befindliche Sicherungskasten befindet Ssangyong-Händler oder einer Ssanagyong-Vertragswerkstatt sich auf der rechten Seite im Motorraum. Der PTC- überprüft und repariert werden.
  • Seite 270 SO WIRD EINE SICHERUNG ÜBER- PRÜFT UND AUSGETAUSCHT Höhere Amperezahl Festgelegte Amperezahl Normal Öffnen 1. Schalten Sie die gesamte Elektrik des Fahrzeuges aus und ACHTUNG GEFAHR entfernen Sie den Zündschlüssel aus dem Zündschloss. • Keine anderen Sicherungen als die explizit angegebenen 2.
  • Seite 271 SICHERUNGSSCHEMA DES SICHERUNGSKASTENDECKELS IM MOTORRAUM 13-29 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Y250_13_Ge-Service and Maintenance.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 29 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:51...
  • Seite 272 RELAISSCHEMA DES RELAISKASTENS IM INNENRAUM - PLEASE USE THE DESIGNATED RELAYS. - OPTION : *(EXP) , **(GSL) POWER FRT BLOWER HAZARD FRT WIPER(HI) OUTLET AUTO REAR INJECTOR WIPER SENSOR FLASHER UNIT WASHER WIPER IGNITION COIL AUTO FUEL WASHER RR FOG LAMP BLOWER PUMP 13-30...
  • Seite 273 SICHERUNGSSCHEMA DES SICHERUNGSKASTENDECKELS IM INNENRAUM BLOWER MOTOR SEAT UNIT NO.36 NO.32 NO.24 NO.16 NO.8 START MOTOR PASS. SEAT MEMORY A/CON NAVIGATION 7.5A 7.5A 7.5A DEFOGGER EAS, EPB NO.35 NO.31 NO.23 NO.15 NO.7 C/LIGHT DOOR LOCK RR WIPER SPARE CLUSTER 7.5A P/OUTLET RR FOG LAMP RR WASHER...
  • Seite 274 REIFEN REIFENFÜLLDRUCK zu niedrig richtig zu hoch VORSICHT Reifendruck • Für Fahrkomfort, Fahrsicherheit und Reifenlebensdauer ist es wichtig, dass der vorgeschriebene Reifendruck eingehalten wird. Reifendruck Reifen Falscher Reifendruck verursacht höhere Reifenabnutzung so- wie Beeinträchtigung der Fahrsicherheit, Fahrzeugkontrolle, Kom- fort und Kraftstoffverbrauch. Immer sicherstellen, dass der Rei- Fahrreifen 30 psi (2,06 bar) 235/75R 16...
  • Seite 275 5.000 km überprüft und vertauscht werden. zeigen in zwei oder mehr nebeneinander liegenden Rillen erscheint. ACHTUNG GEFAHR • Der Radwechsel sollten nur durch eine Ssangyong-Vertrags- werkstatt oder ein Reifen-Fachgeschäft ausgeführt werden. ACHTUNG GEFAHR • Verwendung unterschiedlicher Reifen kann dazu führen, dass •...
  • Seite 276 RESERVERAD WINTERREIFEN Schneereifen verwenden, wenn auf verschneiten oder vereisten Stra- Das temporäre Reserverad ist nur für Notfallzwecke gedacht. Nie- ßen gefahren wird. mals für das alltägliche Fahren verwenden. Mit diesen Reifen nicht schneller als 80 km/h fahren. TDas Reserverad sollte so schnell Bei der Verwendung von Winterreifen müssen sie auf allen vier Rä- wie möglich wieder durch ein reguläres Rad ausgetauscht werden.
  • Seite 277 VORSICHTSHINWEISE ZUR RAD-UND REIFENÜBERPRÜFUNG • Verwendung unterschiedlicher Reifen kann dazu führen, • Es sollten ausschließlich von Ssangyong empfohlene dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. Stets und stets neue Räder und Reifen verwendet werden. die gleiche Reifengröße und den gleichen Reifentyp Ebenfalls sind Schäden auf Grund Verwendung falscher...
  • Seite 278 WIPER BLADE REPLACEMENT 1. Scheibenwischerschalter 3. Sicherungsknopf ( ) drücken. 4. Wischerblatt nach unten ziehen und „OFF“-Position stellen. vom Wischerarm abnehmen. 2. Wischerarm abheben. 5. Neues Wischerblatt montieren. 6. Wischerblatt anlegen NOTE VORSICHT Der Scheibenwischer der Heckscheibe • Die Motorhaube mit aufgestelltem Wischerarm nicht öffnen. Dadurch könnten Motorhaube kann auf dieselbe Art und Weise ausge- und Scheibenwischer beschädigt werden.
  • Seite 279 Garantieleistungen nicht geschützt sind. • Bei Arbeiten an der Batterie oder mit Kraftstoff in Beziehung • Nur Ssangyong-Original-Motoröl und Flüssigkeiten verwenden. stehenden Komponenten, immer zunächst den Motor • Kontakt mit Ölen und Kühlmitteln auf Haut oder Lackflächen ausschalten.
  • Seite 280 * Nur genehmigte Ssangyong- WARTUNG UND INSTANDHALTUNG (DIESELMOTOR) Originalteile verwenden. Die Durchführung der Wartungsarbeiten und Aufbewahrung der Aufzeichnungen unterliegt der Verantwortung des Besitzers. Sie sollten den Nachweis darüber führen, daß Ihr Fahrzeug regelmäßig entsprechend dem Wartungsplan gewartet wurde. * EU Länder: Nur Länder der EU. (Gilt nicht für alle Länder der EU.) Kilometer (Meilen) oder Monate;...
  • Seite 281 * Nur genehmigte Ssangyong- Originalteile verwenden. * EU Länder: Nur Länder der EU. (Gilt nicht für alle Länder der EU.) WARTUNGS- Kilometer (Meilen) oder Monate; der zuerst erreichte Wert ist maßgebend. x 1000 km INTERVALLE x 1000 Meilen WARTUNGSGEGENSTAND Monate...
  • Seite 282 * Nur genehmigte Ssangyong- Originalteile verwenden. * EU Länder: Nur Länder der EU. (Gilt nicht für alle Länder der EU.) Kilometer (Meilen) oder Monate; der zuerst erreichte Wert ist maßgebend. WARTUNGS- x 1000 km INTERVALLE x 1000 Meilen WARTUNGSGEGENSTAND Monate FAHRGESTELL UND KAROSSERIE Schrauben von Fahrgestell und Karosserie überprüfen/...
  • Seite 283 * Nur genehmigte Ssangyong- WARTUNG UND INSTANDHALTUNG (BENZINMOTOR) Originalteile verwenden. Die Durchführung der Wartungsarbeiten und Aufbewahrung der Aufzeichnungen unterliegt der Verantwortung des Besitzers. Sie sollten den Nachweis darüber führen, daß Ihr Fahrzeug regelmäßig entsprechend dem Wartungsplan gewartet wurde. * EU Länder: Nur Länder der EU. (Gilt nicht für alle Länder der EU.) Kilometer (Meilen) oder Monate;...
  • Seite 284 * Nur genehmigte Ssangyong- Originalteile verwenden. * EU Länder: Nur Länder der EU. (Gilt nicht für alle Länder der EU.) WARTUNGS- Kilometer (Meilen) oder Monate; der zuerst erreichte Wert ist maßgebend. x 1000 km INTERVALLE x 1000 Meilen WARTUNGSGEGENSTAND Monate...
  • Seite 285 * Nur genehmigte Ssangyong- Originalteile verwenden. * EU Länder: Nur Länder der EU. (Gilt nicht für alle Länder der EU.) Kilometer (Meilen) oder Monate; der zuerst erreichte Wert ist maßgebend. WARTUNGSINTERVALLE x 1000 km x 1000 Meilen WARTUNGSGEGENSTAND Monate FAHRGESTELL UND KAROSSERIE Schrauben von Fahrgestell und Karosserie überprüfen/...
  • Seite 286 NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Y250_13_Ge-Service and Maintenance.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 44 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:51...
  • Seite 287 Leuchte INHALTSANGABE Glühlampen-spezifikationen und funktionsprüfung ........14-2 Anordnung der aussen-leuchten ....14-3 Innenleuchten ........... 14-10 Y250_14_Ge-Lamp.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 1 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:51...
  • Seite 288 4. Falls die Sicherung nicht durchgebrannt ist, Glühlampe ← Nebelscheinwerfer H27W/2 überprüfen und ggf. ersetzen. Seitlicher Blinker 5. Falls die Glühlampe nicht defekt ist, muss das System von einem Ssangyong-Händler oder einer Ssangyong- Stoppleuchte (Heck) 6 (EU: 4) P21/5W 27W(8W) Heck- Vertragswerkstatt überprüft werden.
  • Seite 289 ANORDNUNG DER AUSSEN-LEUCHTEN Obere Bremsleuchte Nebelscheinwerfer Seitlicher Blinker Scheinwerfer Heckleuchte Heckleuchte/ Bremsleuchte Abblendlicht Heckleuchte Rückfahrleuchte Fernlicht Bremsleuchte oder Nebelschlussleuchte* Blinkerleuchte Blinkerleuchte 14-3 LEUCHTE Y250_14_Ge-Lamp.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 3 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:51...
  • Seite 290 2. Motorhaube öffnen und die beiden Befestigungsschrauben entfernen. Abblendlicht ACHTUNG GEFAHR Aus Gründen der Fahrsicherheit nicht versuchen die Scheinwerferlichtausrichtung selbst auszuführen. Fernlicht Dies sollte durch Fachpersonal bei einem Ssangyong-Händler oder Ssangyong-Vertragswerkstatt vorgenommen werden. Blinkerleuchte/ Positionsleuchte 14-4 LEUCHTE Y250_14_Ge-Lamp.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 4 2006-05-16, ¿ÀÈÄ...
  • Seite 291 SCHEINWERFER BLINKERLEUCHTE Abblendlicht Fernlicht 1. Scheinwerferabdeckung vom entfernten Scheinwerfer- 1. Durch Drehen Blinkleuchten-Kabelsteckverbinder vom gehäuse entfernen. entfernten Scheinwerfergehäuse entfernen. 2. Fixierclip ausrasten. 2. Glaskolben niederdrücken und drehen, um ihn zu entfernen. 3. Glaskolben durch neuen ersetzen. 3. Durchgebrannten Glaskolben durch neuen ersetzen. 4.
  • Seite 292 5. Bei der Installation in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. VORSICHT Die Nebelscheinwerfer sind nur von der Unterseite der Karosserie zugänglich. Der Austausch der Glühlampen für die Nebel- scheinwerfer sollte von einem Ssangyong- Händler oder einer Ssangyong-Vertrags- werkstatt vorgenommen werden. 14-6 LEUCHTE Y250_14_Ge-Lamp.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win...
  • Seite 293 SEITLICHER BLINKER 1. Zündschlüssel aus Zündschaltung abziehen. 2. Leuchtengehäuse herausdrücken durch Drücken nach Hinten. Seitlicher Blinker 3. Steckverbinder abnehmen. 4. Glühlampengehäuse durch Dre- 5. Glühlampe entfernen. hen entfernen. 6. Durch neue ersetzen. 7. Bei der Installation in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. 14-7 LEUCHTE Y250_14_Ge-Lamp.p65...
  • Seite 294 RÜCKLEUCHTE 1. Zündschlüssel aus Zündschaltung abziehen. 2. Befestigungsschrauben am Rück- leuchtengehäuse entfernen. Rückleuchte 3. Hauptstecker abziehen und das Heckleuchtengehäuse abnehmen. 4. Die defekte Glühlampe entfernen. Heckleuchte/Bremsleuchte, Heckleuchte, Blinkleuchte: Glühlampe niederdrücken und drehen, um sie zu entfernen. Rückfahrleuchte: Glühlampe herausziehen. 6. Durch neue ersetzen. 7.
  • Seite 295 NUMMERNSCHILDLEUCHTE 1. Zündschlüssel aus Zündschaltung abziehen. 2. Nummernschildeinheit durch Drük- ken nach Innen entfernen. Nummernschildleuchte 3. Das Lampengehäuse durch Drehen des Verbinders entfernen. 4. Glühlampe durch Ziehen entfernen. 5. Durch neue ersetzen. 6. Bei der Installation in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. 14-9 LEUCHTE Y250_14_Ge-Lamp.p65...
  • Seite 296 INNENLEUCHTEN INNENLEUCHTE VORN 1. Zündschlüssel aus Zündschaltung abziehen. 3. Glaskolben durch neuen ersetzen. 2. Leuchtenabdeckung mittels Schlitzschraubendreher 4. Leuchtenabdeckung auf Leuchtengehäuse einrasten. entfernen. VORSICHT Die Abdeckung vom rückseitigen Bereich (Pfeil) abnehmen. Ande- renfalls könnte das Aufhängungssystem beschädigt werden. Vorsicht. Nicht die Leuchtenabdeckung beschädigen. 14-10 LEUCHTE Y250_14_Ge-Lamp.p65...
  • Seite 297 MITTLERE INNENLEUCHTE UND EINSTIEGSLEUCHTE KOFFERRAUMLEUCHTE 1. Zündschlüssel aus Zündschaltung abziehen. 1. Zündschlüssel aus Zündschaltung abziehen. 2. Leuchtenabdeckung mittels Schlitzschraubendreher 2. Leuchtenabdeckung mittels Schlitzschraubendreher entfernen. entfernen. 3. Glaskolben durch neuen ersetzen. 3. Glaskolben durch neuen ersetzen. 4. Leuchtenabdeckung auf Leuchtengehäuse einrasten. 4.
  • Seite 298 HANDSCHUHFACHLEUCHTE 1. Zündschlüssel aus Zündschaltung abziehen. 3. An beiden Seiten der Leuchtenabdeckung drücken, um die Handschuhfachleuchteneinheit zu trennen. 2. Ablagefach öffnen. 4. Steckerverbindung entfernen und Leuchteneinheit entfernen. 5. Glaskolben durch neuen ersetzen. 6. Leuchtenabdeckung auf Leuchtengehäuse einrasten. 14-12 LEUCHTE Y250_14_Ge-Lamp.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 12 2006-05-16, ¿ÀÈÄ...
  • Seite 299 Fahrzeugpflege INHALTSANGABE Fahrzeugpflege ......... 15-2 Einfahren ............15-2 Reinigungsmittel ........... 15-2 Fahrzeugwäsche ........... 15-3 Pflege und reinigung des innenraums ..15-4 Glasflächen ........... 15-5 Aussenpflege ..........15-5 Korrosionsschutz .......... 15-6 Fahrzeugpflege bei unter 0°C (32°F) ..15-8 Im winter den motor starten und anfahren ... 15-9 Parken im winter ...........
  • Seite 300 FAHRZEUGPFLEGE EINFAHREN REINIGUNGSMITTEL Bei Verwendung von Reinigungsmitteln oder anderen Che- mikalien entweder innen oder außen am Fahrzeug, stets die Warn- und Gefahrenhinweise auf der Verpackung beachten. Reinigungsmittel können giftig oder entzündlich sein und gefährliche oder gesundheitsschädliche Substan- zen enthalten. Zur Reinigung der Fahrzeuginnen- und Außenflächen kei- ne flüchtigen Lösungsmittel verwenden, wie z.
  • Seite 301 FAHRZEUGWÄSCHE Waschen der Stoßstange Um Korrosion vorzubeugen, sollte das Fahrzeug sobald wie möglich nach dem Befahren von Küstenstraßen (Salz), Stra- 1. Zuerst Schmutz und Staub mit Wasser und einem ßen mit Chemikalien zur Schneeräumung (Kalziumchlorid Schwamm entfernen. usw.), Gebieten mit industriellen Verunreinigungen oder 2.
  • Seite 302 PFLEGE UND REINIGUNG DES INNENRAUMS Pflege der Sicherheitsgurte • Sicherheitsgurte sauber und trocken halten. • Sicherheitsgurte nur mit einer milden Seifenlösung in lau- warmem Wasser reinigen. • Sicherheitsgurte weder bleichen noch färben, weil ihre Fe- stigkeit dadurch beeinträchtigt werden könnte. Innenraumpflege Für die normale Reinigung ein trockenes Tuch verwenden.
  • Seite 303 Sollte die Windschutzscheibe nach Betätigung der Scheiben- abspülen und nicht auf der Oberfläche trocknen lassen. wasseranlage nicht sauber sein, oder wenn Wischerblätter Die Lackoberfläche von Ssangyong-Fahrzeugen ist gegen rattern, könnte die Windschutzscheibe möglicherweise mit normale Umwelt- und Klimabedingungen widerstandsfähig. Wachsresten oder anderen Stoffen verschmutzt seien;...
  • Seite 304 KORROSIONSSCHUTZ Schutz der Glanzmetallteile der Außenausstattung Ihr Fahrzeug ist korrosionsbeständig. Um die optische Qua- lität und den Originalzustand sowie die Robustheit und Zu- Glanzmetallteile sollten zur Oberflächenkonservierung regelmäßig verlässigkeit der Fahrzeugausrüstung zu konservieren, wur- gereinigt werden. Aluminiumteile besonders vorsichtig reinigen. Um den die meisten Komponenten mit Sonderbeschichtungen die empfindliche Metalloberfläche zu schützen, daher niemals Lack- geschützt.
  • Seite 305 • Bei einer Motorwäsche werden Kraftstoff, Fett- und ausgebessert werden. Blankes Metall kann schnell rosten. Ölrückstände abgespritzt. Fahrzeug daher nur bei Werkstät- ten oder von einem Ssangyong-Händler behandeln lassen, wo Dies kann aufwändige Reparaturen zufolge haben. Kleine- die Waschanlage mit den nötigen Ölabscheider- und re Lackmängel können mit einer Lacksprühdose oder ei-...
  • Seite 306 Kühlmittel aus einer 50/50-Mischung aus Wasser und Fehlfunktion der Klimaanlage kommen. Frostschutzmittel besteht. Um die optimalen Betriebsbedingungen aufrecht zu • Nur genehmigte Ssangyong-Original-Kühlflüssigkeit verwenden. erhalten, wird empfohlen, die Klimaanlage jede Woche 5 Flüssigkeit für die Scheibenwaschanlage bis 10 Minuten einzuschalten, unabhängig von der Jahreszeit.
  • Seite 307 IM WINTER DEN MOTOR STARTEN UND PARKEN IM WINTER ANFAHREN Wenn bei kalter Witterung die Feststellbremse benutzt wird, kann diese vereisen und somit das Bewegen des Fahr- Motor starten im Winter zeugs erschweren. Beim Parken am Gefälle, immer zuerst Im Winter, muss der Motor einen höheren Widerstand des die Feststellbremse aktivieren.
  • Seite 308 WEITERE WARTUNGSTIPPS Dieselkraftstoff im Winter Nach der Fahrt auf salzbestreuten Straßen sollte der Unter- boden des Fahrzeugs so bald wie möglich gewaschen An sehr kalten Tagen kann es zum Ausflocken des Paraffins, werden, um Korrosion zu vermeiden. einem der Inhaltsstoffe in Dieselkraftstoff kommen. Dieser Wenn das Fahrzeug auf einer schneebedeckten Straße ge- Prozess erschwert das Starten des Motors.
  • Seite 309 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN VOR FAHRTANTRITT Fahrbedingungen überprüfen: Vor Fahrtantritt sollten alle Teile des Fahrzeuges überprüft werden, um ein sicheres und angenehmes Fahren zu • Rückspiegel einstellen gewährleisten. • Bremse drücken und Feststellbremse lösen • Alle Warnleuchten und Kontrollleuchten überprüfen VORSICHT Um das Fahrzeug effektiv zu überprüfen, muss es auf einer ebe- •...
  • Seite 310 Immer Sicherheitsgurt anlegen Ein Kind niemals allein im Fahrzeug zurücklassen Alle Fahrzeuginsassen müssen stets angeschnallt sein. Wird ein Kind alleine im Fahrzeug zurückgelassen, kann es unbeabsichtigter Weise den Motor starten, ein Feuer oder einen Unfall verursachen. ACHTUNG GEFAHR • Kinder, Schwangere oder stillende Mütter, die den Sicherheits- ACHTUNG GEFAHR gurt nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 311 Lenkprobleme eintreten (Lenkrad VORSICHT schwenkt hoch und runter / rechts und links / kreisförmig), so- fort den nächstgelegenen Ssangyong-Händler oder die näch- Häufiges Betätigen des Gaspedals kann den Motor überhitzen und ste Ssangyong-Vertragswerkstatt aufsuchen, um die Lenkung das Auspuffrohr kann Feuer fangen.
  • Seite 312 Fahrzeug nur nach Einschalten des Motors Parken oder Anhalten in einem geschlossenen Raum bewegen Wird das Fahrzeug in einem geschlossenen Raum geparkt oder angehalten, stets den Motor ausstellen. Das Fahrzeug nur bewegen nachdem der Motor einge- schaltet wurde. ACHTUNG GEFAHR Ein Fahrzeug mit laufendem Motor in einem geschlossenen Raum, ACHTUNG GEFAHR wie zum Beispiel einer Garage oder einem anderen Raum, in dem...
  • Seite 313 • Die Sicherheit und Leistung Ihres Fahrzeuges kann durch Bremspedal zusammen mit Motorbremse ausnutzen. die ausschließliche Verwendung von vorgeschriebenen WICHTIGER HINWEIS Komponenten und Original-Ssangyong-Teilen erhalten werden. Die Motorbremse verlangsamt das Fahrzeug während das Gas- pedal nicht bedient wird. Das Herunterschalten in einen niedrige- •...
  • Seite 314 Fahren auf Schnee und Eis Fahren auf Sand und Matsch • So weit wie möglich herunterschalten und sehr vorsich- • So langsam wie möglich fahren. tig fahren. • Nicht zu schnell beschleunigen oder bremsen, da das • Da der Bremsweg länger ist als üblich, muss der Abstand Fahrzeug im Sand oder Schlamm stecken bleiben könnte.
  • Seite 315 Fahren durch Wasser ACHTUNG GEFAHR • Tritt Wasser in das elektrische System oder den Motor Tritt Wasser in das Bremssystem ein, wird die Bremskraft verschlechtert. Nachdem durch ein Gewässer gefahren wurde, ein, kann dies zu irreparablen Schäden am Fahrzeug langsam und vorsichtig fahren und dabei mehrere Male die Bremse führen.
  • Seite 316 Auf hügeligen Straßen fahren Fahren auf der Autobahn Wählhebel gemäß den Straßenbedingungen einstellen. • Bevor auf die Autobahn gefahren wird, Wettervorhersage anhören, alle notwendigen Vorbereitungen treffen, den Kraftstoffstand, Bremssystem, Kühlsystem und Reifen ACHTUNG GEFAHR überprüfen. Wird die Motorbremse plötzlich auf eisigen und rutschigen Stra- ßen eingesetzt, kann das Fahrzeug ins Rutschen geraten.
  • Seite 317 ändern. nötig wird und im Fahrzeugwartungsbuch eintragen, welche Teile wann ausgetauscht wurden. Änderungen an Sicherungen und Schaltkreisen Immer die Original-Ssangyong-Sicherungen mit den vorgeschriebenen Spezifikationen verwenden und die Schaltkreise des Fahrzeuges niemals modifizieren. Dies kann zu einem Brand führen. Tönen der Fenster untersagt Änderungen wie die Tönung von Fenstern können zu Lecks...
  • Seite 318 NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Y250_15_Ge-Vehicle Care.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 20 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:52...
  • Seite 319 Index Y250_16_Ge-index.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 1 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:52...
  • Seite 320 Aussenspiegel während rückwärtsfahrt Einstellung der armaturenbrettbeleuchtung um3,5° nach unten richten .... 6-17 (schwarzes armaturenbrett) ... 5-9 Abgasturbolader-inspektion ....9-4 Automatikbetrieb heizung / Einstiegsleuchte/Ablagebox* unter Ablagefach für tragbares elektronisches Klimaanlage* ........9-6 Beifahrersitz ........ 11-11 gerät/kartenhalter/av-buchse ..11-6 Automatische wiedergabe bei Empfohlene flüssigkeiten und Ablagefach im kofferraum/ verwendung eines usb-laufwerks 4-20...
  • Seite 321 Klimaanlage-filter ersetzen ....9-14 Ö Korrosionsschutz ....... 15-6 Handbremse / katalysator ....13-20 Öffnen und schliessen der türen Kraftstoffanzeige, Kühlmittel- Handschuhfach/vorderes mit dem zündschlüssel ....2-9 fernthermometer ......5-7 gepäcknetz ........11-10 Öffnungs- und Kraftstofffilter und ansaug-handpumpe HDC-schalter* schliessungskomponenten ....3-2 (ohne zusätzlichen (hügelabfahrtsteuerung) ....
  • Seite 322 Schalterleiste in der Warnungs- und vorsichtshinweise ..9-4 fahrertürverkleidung ...... 4-16 Warnungs - und vorsichtshinweise ... 7-15 Verstellbares lenkrad und das Schaltgetriebe ........6-2 Wartung und instandhaltung ..... 13-38 signalhorn ........11-4 Scheibenheizung hinten und antenne*/ Wascherflüssigkeit ......13-23 Vor antritt einer fahrt zu überprüfen ... 1-2 tragbarer aschenbecher ....
  • Seite 323 GYEONGGI-DO, 459-711 KOREA TELEFON : 82-31-610-2740 : 82-31-610-3762 ANMERKUNG : Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt bei SSANGYONG Motor Co., Ltd. Diese Buch darf nicht, auch nicht auszugsweise, ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Overseas A/S Team verwendet oder vervielfältigt werden. Y250_16_Ge-index.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 5 2006-05-16, ¿ÀÈÄ...
  • Seite 324 EDITION HISTORY CODE NO. PRINTING DATE MODEL YEAR REMARKS LRX1-6OM0G-6C-500A Mar. 2006 2006 Y250_16_Ge-index.p65 Adobe PageMaker 6.5K/Win Page 6 2006-05-16, ¿ÀÈÄ 4:52...