Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer CT-W650R Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

HANDLING CASSETTE TAPES
(2
LES CASSETTES
[A]
Tab for SideA | ©
Cover with adhesive tape
languette du cété A
Recouvrez de ruban adhésif
Turn pencil to remove
@)
For erasure prevention
Sicherungsplattchen
Mit Klebeband abdecken
tape slack
remove
far Seite A
Coprire con nastro
Tournez le crayon pour
Pour éviter l'effacement,
Questa linguetta
adhesivo
retendre la bande
enlevez:
per proteggere
Loses Band mit einem
Zum Léschschutz
illato A
Bleistift aufwickeln
entfernen
Tab for Side B
Inserire una matita e
Per impedire cancellazioni
languette
ruotarla per avvolgere
accidentali togliere ...
du cété B
strettamente il nastro
Sicherungsplattchen fir Seite B
Questa linguetta per proteggere il lato B
_|
CHECK CASSETTE BEFORE USE
Check the following items before loading a cassette tape:
Is the tape loose, or is some of the tape
outside the cassette?
If Some of the tape is loose or projecting outside the cassette shell, the
tape may not properly enter between the capstan and pinch roller. This
will prevent
the tape from
being
supplied
properly,
and
may
even
damage the tape itself. In such cases, insert a pencil into the reel hole and
take up the slack (Fig. A).
Some cassette tapes come with a plastic or thick paper stopper to pre-
vent the tape from becoming slack. Remove this stopper when loading
the cassette and replace it after using the cassette.
Are the accidental erasure prevention tabs
intact?
These tabs allow you to prevent important recordings from being erased
accidentally. When the tab on the cassette shell is removed (Fig. B), it is
not possible to activate the recording function, so valuable recordings
will not be erased by mistake.
To re-record on a cassette whose tab has been removed, simply stick a
piece of doubled adhesive tape over the hole (Fig. C).
When using metal or chrome tapes, be careful not to block the sensor
holes with the tape (Fig. D, Fig. E). If the holes are blocked, the automatic
tape selector mechanism will not operate correctly.
NOTES:
@
The accidental erasure tab for each side is the one located on the top
left when the side that you want to protect is facing you.
@
When removing the tab, do not use a magnetized screwdriver.
AUTOMATIC TAPE SELECTOR FUNCTION
This cassette deck is equipped with an automatic tape selector function
which utilizes the sensor holes on the tape cassette to determine the
type of tape being used.
:
The deck is then set to match the tape recording bias and equalization.
NOTES:
@
When using metal tapes, make sure that the tapes have sensor holes.
@
Make sure that the sensor holes on the cassette are not blocked; oth-
erwise the tape selector mechanism will not function properly.
@
Donot use FeCr tapes.
6
<RRE1040 >
En/Fr
VERIFICATION DES CASSETTES AVANT
USAGE
Vérifiez les points suivants avant de mettre une cassette en place dans la
platine.
Bande mal tendue ou une partie de la bande
sort de la cassette?
Si une partie de la bande sort de la cassette ou si la bande n'est pas bien
tendue, elle risque de ne pas passer correctement entre les cabestans et
les galets presseurs ce qui compromettrait le défilement normal de la
bande et pourrait méme endommager la bande elle-méme. Dans ce cas,
insérez un crayon dans le trou d'une bobine et tournez-le pour retendre la
bande (cf. illustration A).
Certaines cassettes sont dotées d'un cavalier en plastique ou en carton
qui empéche la bande de se détendre. Enlevez ce cavalier avant de mettre
la cassette dans son logement, puis remettez-le quand vous avez fini d'u-
tiliser la cassette.
Languettes de protection intactes?
Lorsque les languettes de protection sont rompues (cf. illustration B), Ien-
tegistrement est impossible. Enlevez donc les languettes des cassettes
contenant des enregistrements auxquels vous tenez pour qu'ils ne ris-
quent pas d'étre effacés par erreur.
Pour enregistrer sur une cassette dont les languettes de protection ont
ete rompues, il suffit de recouvrir les fentes de morceaux de ruban adhé-
sif en double épaisseur (cf. illustration C).
Lorsque vous utilisez des bandes métal ou chrome, prenez garde de ne
pas obturer les fentes de détection avec le ruban adhésif (cf. illustrations
D et E), sinon le mécanisme de sélection automatique de type de bande
ne pourrait fonctionner correctement.
REMARQUES:
®@ La languette de protection de chaque face est celle située en haut 2
gauche lorsque le cété 4 protéger est face a vous.
@
Nutilisez pas un tournevis aimanté pour enlever les languettes de
protection.
SELECTION AUTOMATIQUE DE TYPE D
BANDE
Cette platine est dotée d'un dispositif de sélection automatique de bande
qui fonctionne en utilisant les fentes de détection ménagées sur la cas-
sette.
Une fois que ie type de bande utilisée a ete detecte, la platine est reglee
automatiquement en fonction de la polarisation et de la correction d'enre-
gistrement de la bande.
REMARQUES:
@
Lorsque vous utilisez une bande métal, assurez-vous qu'elle comporte
des fentes de détection.
®
Vérifiez que les fentes de détection ne sont pas obturées sinon le dis-
positif de sélection automatique de type de bande ne pourrait fonc-
tionner correctement
@
WNutilisez pas de bande ferro-chrome.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ct-w550r