Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer CT-W650R Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

CONNECTIONS
=
lees
PIONEER SYSTEM REMOTE CONTROL © ©@ .
TELECOMMANDE
D'UNE CHAINE PIONEER
O@
CONTROL IN jack
Use the enclosed Remote Control Cord to connect this jack to the CON-
TROL OUT jack of another component which bears the i] mark to indi-
cate that it is equipped with PIONEER System Remote Control. You will
then be able to operate this deck using the other component's PIONEER
system remote control unit. If the remote control unit does not have
separate buttons for Deck | and Deck Il, or a selection button to choose
Deck | or Deck II; the buttons will only operate Deck Il. To operate Deck |
with a remote control unit which was not designed for double deck
cassette decks; see page 18.
CONTROL OUT jack
Intermediary jack which outputs signals from the CONTROL IN jack of
this deck to the input jack of another component. Connect this jack to
the CONTROL IN jack of another component compatible with PIONEER
System Remote Control.
Prise '""CONTROL IN"
Utilisez le cable pour telecommande fourni avec l'appareil pour raccorder
la prise d'entrée des signaux de commande "CONTROL IN" a la prise de
sortie des signaux de commande "CONTROL OUT" d'un autre appareil
portant la marque al , symbole indiquant que cet appareil est équipé du
systéme de telecommande de chaine PIONEER. Si le boitier de telecom-
mande nest pas doté de deux boutons séparés pour les deux sections de
la platine ("DECK I" et "DECK II') ou d'un bouton de sélection vous per-
mettant de choisir l'une des deux sections ("DECK I' ou "DECK II"), vous
ne pourrez piloter que la section "DECK II". Pour piloter la section "DECK
I" avec une telecommande non concue pour le pilotage d'une platine a
double cassette, veuillez vous reporter a la page 18.
Prise 'CONTROL OUT"
Cette prise intermédiaire assure l'acheminement des signaux de com-
mande provenant de la prise "CONTROL IN" de la platine a cassette vers
la prise d'entrée des signaux de commande d'un autre appareil. Raccor-
dez cette prise "CONTROL OUT" ala prise "CONTROL IN" d'un autre ap-
pareil compatible avec le systeme de télecommande de chaine PIONEER.
CD-DECK SYNCHRO RECORDING ©
@
CD-DECK SYNCHRO recording can be carried out when this deck is
connected
to a PIONEER
CD
player equipped
with a CD -DECK
SYNCHRO control jack.
Connection
Connect
the CD-DECK
SYNCHRO
control jack of the deck to the
CD -DECK SYNCHRO control jack of the CD player using the enclosed
CD -DECK SYNCHRO control cord.
NOTES:
;
@
Keep the input and output jacks connected between the amplifier and
the deck. Otherwise, CD-DECK SYNCHRO recording cannot be carried
out.
@
Even when the CD player is connected to the amplifier with an optical
fiber cable, connect the CD player to either the amplifier or this deck
with pin plug input and gutput cords.
ENREGISTREMENT SYNCHRONISE © (0
@
Pour pouvoir effectuer des enregistrements synchronisés de disques
sur cassettes, raccordez la platine a un lecteur de disque audionumé-
rique PIONEER doté d'une prise de commande de synchronisation
"CD-DECK SYNCHRO".
Raccordement
Raccordez
la prise de commande
de
synchronisation
"CD-DECK
SYNCHRO" de la platine 4 cassette a la prise de commande de synchro-
nisation "CD -DECK SYNCHRO" du lecteur de disque audionumérique au
moyen du cable de commande de synchronisation fourni avec la platine.
REMARQUES:
@
Pour qu'il soit possible d'effectuer un enregistrement synchronisé, if
faut que les prises d'entrée et de sortie de la platine 4 cassette et de
l'amplificateur soient raccordées entre elles.
@
Méme si le lecteur de disque audionumérique est raccordé 4 l'amplifi-
cateur au moyen d'un cable a fibres optiques, raccordez également le
lecteur a l'amplificateur ou a la platine au moyen de cables d'entrée et
de sortie a fiches bananes.
CONNECTING THE POWER CORD
BRANCHEMENT
DU CORDON SECTEUR
Insert the power cord of the cassette deck into the accessory AC outlet
of your amplifier, or into a normal household outlet.
@
When performing unattended recording or wake-up playback, consult
the operating instructions of your audio timer for details on power
cord connections.
12
<RRE1040 >
En/Fr
Branchez le cordon secteur de Ia platine a cassette sur la prise de I''ampli-
ficateur ou sur une prise de courant murale.
@
Si vous désirez programmer un enregistrement (pour qu'il se dé-
clenche en votre absence) ou une lecture (pour vous réveiller en mu-
sique), veuillez vous reporter au mode d'emploi de la minuterie audio
pour tous détails au sujet du raccordement des cables.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ct-w550r