Herunterladen Diese Seite drucken

PIAGGIO VESPA CIAO Werkstatt-Handbuch Seite 56

Werbung

Assembly play
Einbauspiele
Jeux de montage
Piston and cylinder supplied by thè factory as
spares are marked with letters of thè alphabet. In thè
case where a cylinder or a piston is to be substituted
it should be countersigned with thè same letter as
thè mating component.
In thè case of a rebored cylinder, thè dimension "E"
(Fig. 45) should exceed thè dimension "C" on thè
piston to be fitted (marked on thè piston itself), by
thè value indicated for each vehicle, "Clearance on
assy".
Die von der Firma gelieferten Ersatzteile Kolben und
Zylinder sind mit Buchstaben gekennzeichnet. Im
Falle, da(3 sowohl der Kolben als auch der Zylinder
ersetzt wird, mùssen Teile mit demselben Buchsta¬
ben verwendet werden.
Wird UbermaG-Schleifen des Zylinders vorgenom-
men, so muG "E" (Bild 45) das Mal3 "C" des zu
montierenden Kolbens (auf d. Kolben angegeben)
um
den "Einbauspiel" bezeichneten Wert ùber-
schreiten.
Cylinder and Piston
Zylinder und Kolben
(Fig./Bild 45)
Cylindre - Piston
DENOMINATION
Tolerance
limits
TEIL - BENENNUNG
CIAO
BRAVO
Toleranzfeld
DENOMINATION
SI
Marge de
tolérance
Cylinder, normal/Normal zylinder/Cylindre normal
E=38,2
E=38,2
+
Piston normal/Normal Kolben/Piston normal
C=38,105
C=38,085 ± 0,015
Cylinder 1 st o/s/Zylinder 1. Ub/Cylindre 1 ère m.
E-38,4
E=38,4
£ ° 002
Piston 1 st o/s/Kolben 1. Ub/Piston 1 ère m.
C=38,285
C=38,285
± 0,01
Piston rings - Kolbenringe - Segments (Fig./Bild 46).
DENOMINATION
TEIL BENENNUNG
DENOMINATION
Upper
Oben
Super.
Clearance "A"
on aasy.
Einbauspiel "A"
Jeu "A" au moni
Lower
Unten
Infèr.
Clearance "A"
on aasy.
Einbauspiel "A"
Jeu "A" au moni
Ciao
38,2
0,14-0,25
38,2
0,14-0,25
Bravo
38,2
0,24-0,3
38,2
0,14-0,25
Ciao-Bravo
38,4
0,24-0,3
38,4
0,14-0,25
(Ist o/s -1. UbermaB - l.re maj.)
Ciao-Bravo
38,6
0,24-0,3
38,6
0,14-0,25
(2nd o/s - 2. UbermaB - 2.e maj.)
N.B. - For SI with Alum. cyl. (no reboring) thè above values are
valici, o/s exclued.
Achtung - Fur SI mit Alu.
Zyi
(nicht nachbohrbar) sind die
obenangegebene Werte gùltig, Ubern ausgeschloBen.
N.B. - Pour le SI avec cyl. en aluminium sont valàbles les valeurs
susdites, (majorations exclues).
Cylinder 2nd o/s/Zylinder 2. Ub/Cylindre 2. ème m.
E=38,6
E=38,6
+ ° 002
Piston 2nd o/s/Kolben 2. Ub/Piston 2. ème m.
C=38,485
C=38,485
± 0,01
Clearance on assy/Einbauspiel/Jeu au montage - (mm.):
Ciao=0,105 - Bravo-Si=0,125 - Si Alum. cyl./Alu. Zyl./Cyl. en
Aluminium=0,30.
o/s - Ùberm. - may. : Ciao-Bravo-Sì=0,125.
Les pistons et les cylindres fournis par la Maison en
pièces de rechange sont marqués par des lettres de
l'alphabet. En cas de remplacement du piston et du
cylindre il faut monter des pièces marquées par la
mème lettre. Si on doit majorer le cylindre, la
mesure "E" (fig. 45) devra dépasser la mesure "C"
du piston a monter (marquée sur le piston mème) de
la valuer indiquée dans la colonne: Jeu au montage.
Fig/Bild 45
Scarico = Exhaust/AuslaB/Décharge
On assembling thè piston into thè cylinder, ensurethatthe
arrow stamped on thè crown of thè piston is facing thè
cylinder exhaust port.
Beim Einbau des Kolbens in den Zylinder darauf achten,
daB der auf dem Kolbenboden eingepragte Pfell gegen
den AuslaBschiltz des Zylinders gerichtet ist.
Au remontage du piston dans le cylindre, faire attention
que la flèche marquée sur le haut du piston soit tournée
vers l'ouverture de décharge.
55

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vespa bravoVespa si