Seite 1
Vespa möchte Ihnen danken dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung für Sie vorbereitet, so dass Sie die Qualität des Fahrzeug voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs.
Seite 2
Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung sind derart zusammengestellt worden, dass sie in erster Linie eine klare und einfache Gebrauchsanleitung liefern. Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die bei Vertragshändlern oder autorisierten Vertragswerkstätten durchgeführt werden müssen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw.
Seite 3
Sicherheit der personen Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursachen. Umweltschutz Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keine Schäden an der Umwelt verursacht. Unversehrtheit des fahrzeugs Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auch...
Das cockpit (01_01) A = Zündschloss B = Taschenhaken C = Hupenschalter D = Blinkerschalter E = Bremshebel Hinterradbremse F = Licht-Wechselschalter G = Analoge Instrumenteneinheit H = Bremshebel Vorderradbremse I = Gasgriff L = Anlasserschalter...
Analoge instrumente (01_02) A = Kilometerzähler B = Tachometer C = Benzinstandanzeiger D = Fernlichtkontrolle E = Öldruckkontrolle F = Benzinstandkontrolle G = Digitaluhr H = Blinkerkontrolle I = Lichtkontrolle Uhr (01_03) Die Uhr befindet sich am Armaturenbrett und zeigt Stunden und Minuten mit Stun- denanzeige von 1 bis 12, AM oder PM, an.
Die Digitaluhr wird durch eine eigene Knopfzellenbatterie gespeist (die Batterie hält ungefähr 2 Jahre). Die Batterie kann durch Anheben der Instrumenteneinheit ausge- wechselt werden. Wenden Sie sich für diese Arbeit an eine Piaggio-Vertragswerk- statt. WARNUNG LEERE KNOPFZELLENBATTERIEN SIND UMWELTSCHÄDLICH. SIE MÜSSEN 01_03 WIE GESETZLICH VORGESCHRIEBEN GETRENNT ENTSORGT WERDEN.
Lenkerschloss absperren (01_05) Den Lenker nach links drehen (bis zum Anschlag), den Schlüssel «B» auf Position «LOCK» drehen und herausziehen. ACHTUNG WÄHREND DER FAHRT DEN ZÜNDSCHLÜSSEL NIE IN STELLUNG «LOCK» ODER «OFF» DREHEN. 01_05 Lenkschloss aufsperren Den Zündschlüssel «B» wieder in das Zündschloss stecken und auf «OFF» drehen. ACHTUNG WÄHREND DER FAHRT DEN ZÜNDSCHLÜSSEL NIE IN STELLUNG «LOCK»...
Lenkradschloss absperren (01_06) Hebel «D» nach «1» = linke Blinker eingeschaltet. Hebel «D» nach «2» = rechte Blinker eingeschaltet. Der Hebel «D» stellt sich automatisch auf Position «0» zurück, die Blinker bleiben eingeschaltet. Zum Ausschalten auf den Hebel «D» drücken. 01_06 Hupendruckknopf (01_07) Zum Hupen den Schalter «C»...
Umschalter fernlicht/ abblendlicht (01_08) Steht der Licht-Wechselschalter «F» auf Position «0», ist das Abblendlicht einge- schaltet. Auf Position «1» wird das Fernlicht eingeschaltet. 01_08 Startschalter (01_09) Zuerst einen der beiden Bremshebel ziehen und dann zum Starten des Motors gleich- zeitig den Schalter «L» drücken. 01_09...
Benzintank (01_10) Der Deckel «B» des Benzintanks befindet sich unter der Sitzbank. Den Schlüssel in das Schloss «A» einführen, gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Sitzbank nach vorne hochklappen. 01_10 Sitzbanköffnung (01_11) Den Schlüssel in das Schloss «A» einführen, gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Sitzbank nach vorne hochklappen.
Die schlüssel (01_12) Das Fahrzeug wird mit einem Schlüssel und Duplikat geliefert. Die Schlüssel sind für das Zündschloss und die Sitzbank. Mit den Schlüsseln wird ebenfalls eine Plakette mit der Schlüsselnummer geliefert, die bei Bestellung von Duplikaten angeführt wer- den muss. WARNUNG ES WIRD EMPFOHLEN, DAS SCHLÜSSELDUPLIKAT UND DIE PLAKETTE GE- TRENNT VOM FAHRZEUG AUFZUBEWAHREN.
Rahmennummer Die Nummer «A» ist in der Nähe des Batteriefachs eingestanzt. Um sie ablesen zu können, muss das Helmfach entfernt werden. 01_13 Motornummer Die Motornummer «B» ist in der Nähe der unteren Halterung des hinteren linken Stoßdämpfers eingestanzt. 01_14 Taschenhaken (01_15) Der Taschenhaken «B»...
Kontrollen (02_01) Vor Inbetriebnahme des Fahrzeugs folgendes überprüfen: 1. Den Benzinstand prüfen. 2. Ölstand im Hinterradgetriebe prüfen. 3. Den Motorölstand prüfen. 4. Den Reifendruck prüfen. 5. Die Funktion des Scheinwerfers, des Rücklichts, der Blinker, des Bremslichts und 02_01 der Nummernschildbeleuchtung prüfen. 6.
KEIN BENZIN AUF DEN HEISSEN MOTOR UND PLASTIKTEILE TROPFEN LAS- SEN. ACHTUNG BENZIN BESCHÄDIGT DIE KAROSSERIE-PLASTIKTEILE. Reifendruck (02_03) Entsprechend der Angaben aus der Tabelle für das Wartungsprogramm den Reifen- druck kontrollieren. ACHTUNG DER REIFENLUFTDRUCK MUSS BEI KALTEN REIFEN KONTROLLIERT WER- DEN.
REIFEN Vorderreifen 110/70 - 11" 45L Tubeless Hinterreifen 120/70 - 10" 54L Tubeless Einstellen der Stoßdämpfer (02_04, 02_05) Die Feder kann mit dem mitgelieferten Schlüssel auf 4 Positionen eingestellt werden. Dazu muss der Gewindering unten am Stoßdämpfer verstellt werden. Position 1 geringste Vorspannung: Nur Fahrer. Position 2 mittlere Vorspannung: Nur Fahrer.
WARNUNG UM VERLETZUNGSGEFAHR (ABSCHÜRFUNGEN) ZU VERMEIDEN, SOLLTEN BEIM EINSTELLEN DER STOßDÄMPFER SCHUTZHANDSCHUHE GETRAGEN WERDEN. Einfahren (02_06) WARNUNG WÄHREND DER ERSTEN 1000 KM NIE SCHNELLER ALS 80% DER ZULÄSSI- GEN HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT FAHREN. VOLLGAS VERMEIDEN. NIE ÜBER LANGE STRECKEN MIT KONSTANTER GESCHWINDIGKEIT FAHREN. NACH DEN ERSTEN 1000 KM DIE GESCHWINDIGKEIT LANGSAM BIS ZUR MAXIMA- 02_06 LEN STEIGERN.
Seite 26
2. Den Gasgriff im Leerlauf halten. 3. Den Zündschlüssel in das Zündschloss «D» stecken und auf «ON» drehen. 4. Den Anlasserschalter «A» drücken, nachdem der Vorder- oder Hinterradbremshe- bel «B» bzw. «C» gezogen wurde. ACHTUNG NIE IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN STARTEN, WEIL DIE ABGASE GIFTIG SIND. 02_08 ACHTUNG DER KATALYSATOR WIRD SEHR HEISS.
Vorkehrungen WARNUNG UM MOTORSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, DEN KALTEN MOTOR NIE HOCHTOU- RIG LAUFEN LASSEN. BEI BERGABFAHRTEN DARAUF ACHTEN NIE DIE HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT ZU ÜBERSCHREITEN, UM MOTORSCHÄDEN DURCH LÄNGERES HOCHTOURIGES LAUFEN ZU VERMEIDEN. UM DEN MO- TOR ZU SCHÜTZEN SCHALTET SICH BEI LÄNGEREM HOCHTOURIGEM LAU- FEN DES MOTORS EIN DREHZAHLBEGRENZER EIN, SOBALD DIE VORGEGE- BENE MOTORDREHZAHL ÜBERSCHRITTEN WIRD.
2. Bei schwacher Batterie oder Störung am Anlassermotor. Das Fahrzeug auf den Ständer «E» stellen. Kontrollieren, dass das Hinterrad keinen Bodenkontakt hat. Das Zündschloss «D» auf «ON» stellen, anschließend den Kickstarter «F» betätigen. Ei- nige Fahrzeuge haben keinen Kick-Starter, in diesem Fall wenden Sie sich bitte an eine zugelassene Kundendienststelle.
MATERIALIEN BERÜHRT. VERBRENNUNGSGEFAHR BEI BERÜHREN DES AUSPUFFS. Diebstahl-Sicherungsring (02_15) Der Diebstahlsicherungsring «D» befindet sich an der rechten Fahrzeugseite. Er wird benutzt, um das Fahrzeug mit einer Sicherungskette für Scooter an einem festen Ge- genstand zu befestigen. Den Diebstahlsicherungsring nicht für andere Zwecke ver- wenden.
MATERIALIEN BERÜHRT. VERBRENNUNGSGEFAHR BEI BERÜHREN DES AUSPUFFS. ACHTUNG DEN MOTOR NIE WÄHREND DER FAHRT ABSTELLEN. ANDERNFALLS KANN BENZIN IN DEN KATALYSATOR GELANGEN, DORT VERBRENNEN UND DURCH ÜBERHITZUNG DEN KATALYSATOR BESCHÄDIGEN.. Ständer (02_17) Mit dem Fuß auf den Überstand am Hauptständer «F» treten und gleichzeitig das Fahrzeug an den Griffen nach hinten ziehen.
Automatische kraftübertragung (02_18) Um die größte Leichtigkeit und Bequemlichkeit beim Fahren zu gewährleisten, ist das Fahrzeug mit einem Automatik-Getriebe mit Regler und Fliehkraftkupplung ausge- stattet. Dieses System wurde entwickelt, um auf ebener Straße wie bei Bergfahrten beste Beschleunigungsleistung bei geringstem Verbrauch zu erhalten. Dies erfolgt durch eine Regelung sowohl abhängig von der Motordrehzahl als auch vom übertra- genen Drehmoment.
Seite 32
4. Auf nassen oder nicht asphaltierten Straßen und bei rutschigem Straßenbelag keine Vollbremsung durchführen. 5. Vermeiden Sie ein Anfahren mit aufgebocktem Fahrzeug. Um ein abruptes Anfah- ren zu vermeiden, darf sich das Hinterrad nicht drehen, wenn es mit dem Boden in Berührung kommt.
Seite 33
WARNUNG UM UNFÄLLE ZU VERMEIDEN, BEIM EINBAU UND HINZUFÜGEN VON ZUBE- HÖR UND GEPÄCK SEHR VORSICHTIG FAHREN. DER EINBAU VON ZUBEHÖR UND DAS FAHREN MIT GEPÄCK KANN DIE FAHRSTABILITÄT UND DIE LEIS- TUNGSEIGENSCHAFTEN DES SCOOTERS VERRINGERN UND DIE SICHER- HEITSGRENZEN WÄHREND DES EINSATZES SENKEN. (SIEHE ABSCHNITT «ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR»)
Motorölstand Bei 4-Taktmotoren wird das Motoröl zur Schmierung der Ventilsteuerung, der Haupt- lager und der Zylinder- Kolbeneinheit benutzt. Zu wenig Öl führt zu unzureichender Schmierung und kann schwere Motorschäden verursachen. Bei allen 4-Taktmo- toren ist es normal, dass das Öl nach und nach seine Schmierleistung verliert und eine gewisse Menge Öl verbraucht wird.
Nachfüllen von Motoröl Vorm Nachfüllen von Motoröl muss zunächst der Ölstand geprüft werden. Beim Nach- füllen von Motoröl darf die Markierung MAX nicht überschritten MAX werden. Entsprechend der Angaben aus der Tabelle für das Wartungsprogramm ist eine Kon- trolle und eventuelles Auffüllen des Motoröls bei einer autorisierten Vertragswerk- statt vorgesehen.
WARNUNG DER BETRIEB DES MOTORS MIT ZU WENIG ODER FALSCHEM ÖL FÜHRT ZU EINER FRÜHZEITIGEN ABNUTZUNG DER BEWEGTEN TEILE UND KANN ZU NICHT REPARIERBAREN SCHÄDEN FÜHREN. WARNUNG WIRD ZUVIEL ÖL EINGEFÜLLT, KANN DIES ZU SCHLACKENBILDUNG UND STÖRUNGEN BEIM FAHRZEUGBETRIEB FÜHREN. ACHTUNG ALTÖL ENTHÄLT UMWELTSCHÄDLICHE STOFFE.
Hinterradgetriebeölstand (03_04, 03_05) Die Ölstandkontrolle im Hinterradgetriebe entsprechend der Angaben aus der Tabelle für das Wartungsprogramm vornehmen. Zur Ölstandkontrolle im Hinterradgetriebe wie folgt vorgehen: 1. Das Fahrzeug muss auf ebenem Untergrund auf den Hauptständer gestellt werden. 2. Den Ölmessstab «A» abschrauben, mit einem sauberen Tuch reinigen, wieder ein- führen und wieder vollständig festschrauben.
SETZLICH VORGESEHEN MIT ANLAGEN ZUR UMWELTFREUNDLICHEN BE- SEITIGUNG VON ALTÖL AUSGERÜSTET IST. Empfohlene produkte AGIP GEAR SAE 80W-90 Schmiermittel für Getriebe und Antriebe. API GL-4 Technische angaben Getriebeöl 100 cm³ Reifen (03_06) Regelmäßig den Reifendruck (bei kalten Reifen) an beiden Reifen prüfen. Die Reifen sind mit Abnutzungsanzeigern versehen.
REIFEN Vorderreifen 110/70 - 11" 45L Tubeless Hinterreifen 120/70 - 10" 54L Tubeless REIFENDRUCK Reifendruck vorderer Reifen (mit 1,6 Bar (1,6 Bar) Beifahrer) Reifendruck hinterer Reifen (mit 2,0 Bar (2,3 Bar) Beifahrer) Ausbau der zündkerze (03_07, 03_08, 03_09, 03_10) Die Kontrolle der Zündkerze muss bei kaltem Motor vorgenommen werden, wie folgt vorgehen: 1.
Seite 42
Die oben genannten Arbeitsschritte sollten sehr sorgfältig vorgenommen werden. Die linke Hand auf der Seite der Kerzenklappe und die rechte Hand auf der Seite des Helmfachs einführen. Zum Einbau der Kerzenklappe in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Darauf achten, dass der Sperrzahn richtig in den Teil der mittleren Verkleidung eingesetzt wird. ACHTUNG 03_08 DIE ZÜNDKERZE MUSS BEI KALTEM MOTOR AUSGEBAUT WERDEN.
Ausbau luftfilter (03_11, 03_12) Die Schraube «A» und die kleinere Schraube «B» abschrauben und das Seitenteil abmontieren.Die 6 Befestigungsschrauben «C» am Deckel lösen, den Luftfilterdeckel «D» abbauen und das Filterelement herausziehen. ACHTUNG BEI HÄUFIGEN FAHRTEN AUF STAUBIGEN STRASSEN MÜSSEN DER LUFT- 03_11 FILTER IN KÜRZEREN ALS IN DEN IM WARTUNGSPROGRAMM ANGEGEBE- NEN ABSTÄNDEN GEREINIGT WERDEN.
ACHTUNG BEI HÄUFIGEN FAHRTEN AUF STAUBIGEN STRASSEN MÜSSEN DIE WAR- TUNGSINTERVALLE FÜR DEN LUFTFILTER IN KÜRZEREN ABSTÄNDEN ER- FOLGEN, UM SCHÄDEN AM MOTOR ZU VERMEIDEN. Empfohlene produkte AGIP FILTER OIL Spezialprodukt für die Behandlung von Schaumfiltern. Sas-nebenluftsystem (03_14) Um den Schadstoffausstoß zu vermindern, ist das Fahrzeug mit einem Katalysator- Auspuff ausgestattet.
Für die Reinigung müssen die Filterschwämme mit Wasser und Neutralseife gewa- schen und anschließend mit einem Tuch und kleinen Pressluftstößen getrocknet werden. WARNUNG WENDEN SIE SICH FÜR DIESE ARBEIT AN EINE AUTORISIERTE VERTRAGS- WERKSTATT. Kontrolle bremsflüssigkeitsstand (03_15) Am Bremsflüssigkeitsbehälter befindet sich ein Schauglas «A». Die Bremsflüssig- keitsmenge im Schauglas zeigt den Bremsflüssigkeitsstand im Behälter an.
Auffüllen von bremsflüssigkeit (03_16, 03_17, 03_18) Wie folgt vorgehen: 1. Die Rückspiegel abbauen. 2. Die zwei Schrauben «A» abschrauben. 3. Die Schraube «B» abschrauben und die vordere Lenkerverkleidung abmontieren. 4. Die beiden Befestigungsschrauben «D» lösen und den Deckel des Bremsflüssig- keitsbehälters «C»...
AUS BEREITS GEÖFFNETEN ODER TEILWEISE VERBRAUCHTEN BEHÄLTERN VERWENDEN. Empfohlene produkte AGIP BRAKE 4 Bremsflüssigkeit. Synthetische Flüssigkeit SAE J 1703 -FMVSS 116 - DOT 3/4 - ISO 4925 - CUNA NC 956 DOT 4 Batterie (03_19) Um an die Batterie gelangen zu können, muss die Sitzbank hochgeklappt, die Schrau- be «A»...
Inbetriebnahme einer neuen Batterie (03_20) Für die Inbetriebnahme einer neuen Batterie: 1. Die Batterie an ihrem Sitz anbringen. 2. Zuerst den Pluspol «+» und dann den Minuspol«-» anschließen. 3. Den Batteriedeckel anbringen. ACHTUNG 03_20 DIE BATTERIEPOLE NICHT VERTAUSCHEN: ES BESTEHT DIE GEFAHR VON KURZSCHLUSS UND STÖRUNGEN AN DEN ELEKTRISCHEN VORRICHTUN- GEN.
Seite 49
Batteriepole beeinflusst. Um Startschwierigkeiten und schwere Schäden an der Bat- terie zu vermeiden, sollte folgendes beachtet und vorgenommen werden: - Mindestens einmal im Monat den Motor starten und den Motor für 10 - 15 Minuten mit Drehzahlen leicht oberhalb des Leerlaufes laufen lassen. Damit werden die Bat- terie aber auch die Motorbauteile funktionsfähig gehalten.
Batteriedeckel unter der Sitzbank ausgebaut werden. Zwei 7,5A-Sicherungen «B» befinden sich unter der vorderen Kühlerhaube. Um an das Bauteil gelangen zu können, das Piaggio-Emblem entfernen, die Schrauben «C» abschrauben und die vordere Kühlerhaube abmontieren. ACHTUNG 03_21 UM SCHÄDEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE ZU VERMEIDEN, NIEMALS...
Seite 51
03_24 ICHERUNGEN Sicherung Nr.1 Leistung: 15 A Geschützte Stromkreise:Stromversorgung Batterie Zündelektronik, Ladekreis. Stromversorgung über Zündschloss Vergaser- Heizvorrichtung, automatischer Choke, Zündelektronik, Luftventil, durch die Sicherungen Nr. 3 - 4 geschützte Stromkreise. Anbringung:Batteriefach. Sicherung Nr. 2 Leistung: 15 A Geschützte Stromkreise:Stromversorgung Batterie Fernlicht Abblendlicht (über Relais).
Menge: 1 Auswechseln der scheinwerferlampen (03_25, 03_26, 03_27, 03_28) Per accedere alle lampade del proiettore, è necessario asportare la parte anteriore del coprimanubrio, operando come di seguito descritto: 1. Smontare gli specchi retrovisori. 2. Svitare le 3 viti che sostengono il coprimanubrio. Quella centrale anteriore «B» e le 2 posteriori «A».
ACHTUNG KEINE KLEIDUNGSSTÜCKE ÜBER DER VORDEREN SCHEINWERFEREINHEIT TRANSPORTIEREN. DAS KANN ZUR ÜBERHITZUNG DER LAMPEN UND FOLG- LICH ZU VORZEITIGEM VERSCHLEISS FÜHREN. 03_27 03_28 Einstellung des scheinwerfers (03_29, 03_30) Wie folgt vorgehen: 1. Das fahrbereite Fahrzeug ohne Beladung und mit richtigem Reifendruck auf eine ebene Fläche in 10 m Entfernung vor einer weißen im Halbschatten befindlichen Wand stellen, die Fahrzeugachse muss dabei im rechten Winkel zur Wand stehen.
ANMERKUNG DAS ANGEGEBENE VERFAHREN WIRD VON DER "EUROPÄISCHEN NORM" ZUR MAXIMALEN UND MINIMALEN HÖHE DES SCHEINWERFERSTRAHLS VORGEGEBEN. TROTZDEM MÜSSEN DIE JEWEILIGEN VORSCHRIFTEN IN DEN EINZELNEN EINSATZLÄNDERN DES FAHRZEUGS KONTROLLIERT WER- DEN. 03_30 Vordere Blinker (03_31, 03_32) Zum Wechseln der Lampen wie folgt vorgehen: 1.
Rücklichteinheit (03_33, 03_34) Zum Wechseln der Rücklampen wie folgt vorgehen: 1. Die zwei Schrauben «A» entfernen. 2. Die Lampenfassung «B» gegen den Uhrzeigersinn drehen und aus seinem Sitz herausziehen. 3. Die Lampe drücken, gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann herausziehen. Zum Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Hintere blinker (03_35, 03_36) Zum Wechseln der Lampen wie folgt vorgehen: 1. Die Schraube «A» abschrauben und den Blinker aus seinem Sitz entfernen. 2. Die Lampenfassung «B» gegen den Uhrzeigersinn drehen und aus seinem Sitz herausziehen. 3. Die Lampe drücken, gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann herausziehen. Zum Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Rückspiegel (03_38) Die Rückspiegel werden von Hand an der Kappe auf die gewünschte Position einge- stellt. Zum Ausbau des Rückspiegels die Mutter «A» lösen und die Spiegelhalterung gegen den Uhrzeigersinn drehen. 03_38 Leerlaufeinstellung (03_39) Wie folgt vorgehen: 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen und die Sitzbank anheben. 2.
WARNUNG DIE LEERLAUFEINSTELLUNG MUSS BEI WARMEM MOTOR VORGENOMMEN WERDEN. VOR DER ARBEIT SICHERSTELLEN, DASS DER GASGRIFF DAS VORGESCHRIEBENE SPIEL HAT. MUSS DAS SPIEL AM GASZUG EINGE- STELLT WERDEN, WENDEN SIE SICH AN EINE AUTORISIERTE VERTRAGS- WERKSTATT ODER EINEN VERTRAGSHÄNDLER. Technische angaben Leerlaufdrehzahl 1.650 ±...
Seite 61
PRÜFT. WIRD BEIM BREMSEN EINE UNGEWÖHNLICHE GERÄUSCHENTWICK- LUNG AN DER VORDERRAD- ODER HINTERRADBREMSE FESTGESTELLT, SOLLTEN SIE SICH UMGEHEND AN EINE AUTORISIERTE VERTRAGSWERK- STATT ODER EINEN PIAGGIO-VERTRAGSHÄNDLER WENDEN. BEVOR SIE DAS FAHRZEUG WIEDER BENUTZEN, MÜSSEN SIE BEI NEU MONTIERTEN BREMSBELÄGEN ZUNÄCHST EINIGE MALE DEN BREMSHEBEL IM STILL- STAND ZIEHEN, DAMIT SICH DIE BREMSKOLBEN SOWIE DER BREMSHEBEL- HUB IN DER RICHTIGEN POSITION SETZEN KÖNNEN.
Hinterrad-trommelbremse (03_41) Die Mutter der Stellvorrichtung «B» verstellen und die Kontermutter «A» lösen (siehe Abbildung). Bitte beachten, dass das Rad bei losgelassenem Bremshebel frei dre- hen können muss. Nach der Einstellung die Kontermutter «A» wieder festziehen. ACHTUNG DIE BREMSWIRKUNG MUSS NACH UNGEFÄHR 1/3 DES BREMSHEBELWEGS 03_41 EINSETZEN.
WARNUNG DIE RÄDER, KOMPLETT MIT REIFEN, MÜSSEN IMMER AUSGEWUCHTET SEIN. DAS FAHREN DES FAHRZEUGS MIT ZU NIEDRIGEM REIFENDRUCK ODER MIT FALSCH AUSGEWUCHTETEM REIFEN KANN ZU GEFÄHRLICHEN VIBRATIO- NEN AM LENKER FÜHREN. Stilllegen des fahrzeugs (03_42) Wir empfehlen Ihnen folgende Arbeiten auszuführen: 1.
Fahrzeugreinigung Zum Aufweichen von Schmutz und Schlamm auf den lackierten Oberflächen einen Wasserstrahl mit niedrigem Druck benutzen. Ist der Schmutz aufgeweicht, muss er mit einem weichen Schwamm mit viel Wasser und Autoshampoo (2-4% Shampoo im Wasser) entfernt werden. Anschließend mit viel klarem Wasser nachspülen und mit einem Wildledertuch trocknen.
Seite 65
• NUR DEN FÄCHERFÖRMIGEN WASSERSTRAHL BENUTZEN. • DAS STRAHLROHR IN EINEM ABSTAND VON MINDESTENS 60 CM HALTEN. • DIE WASSERTEMPERATUR DARF NICHT MEHR ALS 40°C BETRAGEN. • DEN WASSERSTRAHL NICHT DIREKT AUF DEN VERGASER, DIE ELEKTRO- KABEL UND DIE LÜFTUNGSÖFFNUNGEN AM ANTRIEBSDECKEL UND AM LÜFTERDECKEL RICHTEN.
ACHTUNG SICHERSTELLEN, DASS KEIN ÖL ODER WACHS AUF DIE REIFEN GELANGT. BEVOR DAS FAHRZEUG GENUTZT WIRD, MUSS DIE BREMSLEISTUNG UND DAS FAHRVERHALTEN IN KURVEN GETESTET WERDEN. Fehlersuche STARTSCHWIERIGKEITEN Kein Benzin im Tank Tanken Filter, Düsen, Vergasergehäuse Wenden Sie sich an eine verstopft oder schmutzig autorisierte Vertragswerkstatt.
Seite 67
Zündkerzen-Isolierteil überprüfen: Bei Rissen oder Brüchen die Zündkerze wechseln. Ist die Zündkerze in gutem Zustand, wenden Sie sich an eine autorisierte Vertragswerkstatt. GERINGE VERDICHTUNG Gewindeschäden am Sitz der Wenden Sie sich an eine Zündkerze, falsches Ventilspiel; autorisierte Vertragswerkstatt. Kolbenringe verschlissen HOHER VERBRAUCH UND GERINGE LEISTUNG Luftfilter verschmutzt oder Mit Wasser und Shampoo reinigen...
Seite 68
UNZUREICHENDE RADAUFHÄNGUNG/ FEDERUNG Stoßdämpfer verschlissen, Ölleck, Wenden Sie sich an eine abgenutzte Anschlagpuffer. autorisierte Vertragswerkstatt. UNREGELMÄSSIGKEIT IM AUTOMATIK-GETRIEBE Variatorrollen bzw. Antriebsriemen Wenden Sie sich an eine bzw. Kupplung verschlissen. autorisierte Vertragswerkstatt. GERÄUSCHENTWICKLUNG AM AUSPUFF Unterdruckleitung beschädigt/ Wenden Sie sich an eine gelöst oder SAS-Ventil beschädigt.
Seite 71
MOTORDATEN 125 ³ Einzylinder 4-Taktmotor Hubraum 124 cm³ Bohrung X Hub 57,0 x 48,6 mm Verdichtungsverhältnis 10,6 ± 0,5: 1 Leerlaufdrehzahl 1650 ± 100 U/Min Ventilsteuerung 2 Ventile, einzelne obenliegende durch Kette angetriebene Nockenwelle. Ventilspiel (bei kaltem Motor) Einlass: 0,10 mm - Auslass: 0,15 Maximale Leistung 8,9 kW bei 7.750 U/Min Maximales Drehmoment...
Seite 72
Starten Elektrisch oder Kickstart (wo vorhanden) Zündung Elektronische Zündung mit kapazitiver Entladung, mit variabler Vorzündung und mit getrennter Zündspule. Vorzündung Mit von der Zündelektronik gesteuerter dreidimensionalen Mappe. Zündkerze CHAMPION RG 6 YC Alternative Zündkerze NGK CR7EB Benzinversorgung Vergaser KEHIN CVK 26 Kraftstoff Bleifreies Benzin (95 R.O.N.) Auspuff...
Seite 73
Ventilsteuerung 2 Ventile, einzelne obenliegende durch Kette angetriebene Nockenwelle. Ventilspiel (bei kaltem Motor) Einlass: 0,10 mm - Auslass: 0,15 Maximale Leistung 8,4 kW bei 7.750 U/Min Maximales Drehmoment 11,4 Nm bei 6.000 U/Min Antrieb Stufenloses Automatikgetriebe mit Ausdehnungsscheiben und Drehkraftunterstützung, Keilriemen, automatische selbstlüftende Trocken- Fliehkraftkupplung, Antriebsraum...
Seite 74
Benzinversorgung Vergaser KEHIN CVK 26 Kraftstoff Bleifreies Benzin (95 R.O.N.) Auspuff Absorptionsauspuff mit Katalysator. Abgasnorm EURO 3 FAHRZEUGDATEN RAHMEN Rahmen aus Stahl-Pressblech mit verschweißten Rahmen- Versteifungen. Vordere Radaufhängung/ Einarm mit Spiralfeder und Federung hydraulischer doppelt wirkender Einzelstoßdämpfer. Hintere Radaufhängung Doppelt wirksamer Stoßdämpfer mit 4-stufig einstellbare Vorspannung.
Seite 75
Hinterreifen 120/70 - 10" 54L Tubeless Reifendruck vorderer Reifen (mit 1,6 Bar (1,6 Bar) Beifahrer) Reifendruck hinterer Reifen (mit 2,0 Bar (2,3 Bar) Beifahrer) Leergewicht 114 ± 5 Kg Maximal zulässiges Gewicht 300 Kg Batterie 12 V / 10 Ah wartungsfrei FASSUNGSVERMÖGEN Motoröl 1,10 Liter...
Bordwerkzeug (04_02) Das Bordwerkzeug besteht aus: - Ein Rohrschlüssel. - Ein doppelter Schraubenzieher. - Ein Spezialschlüssel zum Einstellen der hinteren Stoßdämpfer. Das Bordwerkzeug befindet sich im Helmfach. 04_02...
LER ERSATZTEILE ALLE ANSPRÜCHE AUF GARANTIELEISTUNGEN VERFAL- LEN. WARNUNG DIE FA. PIAGGIO VERTREIBT EINE EIGENE ZUBEHÖRREIHE, NUR DIE TEILE AUS DIESER REIHE SIND DAHER DAS EINZIG ANERKANNTE UND GARAN- TIERTE ZUBEHÖR. FÜR DIE AUSWAHL DES ZUBEHÖRS UND DIE RICHTIGEN MONTAGE WENDEN SIE SICH DAHER UNBEDINGT AN EINEN VERTRAGS- HÄNDLER ODER EINE AUTORISIERTE VERTRAGSWERKSTATT.
Tabelle wartungsprogramm (06_01) Die richtige Wartung ist ein entscheidender Faktor für eine lange Lebensdauer des Fahrzeugs bei besten Funktions- und Leistungseigenschaften. Aus diesem Grund sind eine Reihe von Kontrollen und Wartungsarbeiten zu günstigen Preisen vorgesehen, die in der zusammenfassenden Übersicht auf der nächsten Seite wiedergegeben werden.
Seite 81
Km x 1.000 Ventilspiel Elektrische Anlage und Batterie Zylinder-Belüftungsanlage Bremshebel Bremsflüssigkeit ** Motoröl * Hinterradgetriebeöl Scheinwerfereinstellung Bremsbeläge Laufschuhe/Variatorrollen Reifendruck und Abnutzung Probefahrt Leerlaufdrehzahl Tachoritzel Radaufhängung/Federung Lenkung Kraftübertragung I: KONTROLLIEREN UND REINIGEN, EINSTELLEN SCHMIEREN ODER GEGEBENENFALLS AUSWECHSELN C: REINIGEN, R:AUSWECHSELN, A:EINSTELLEN, L:SCHMIEREN Alle 2 Jahre den Filter des SAS-Nebenluftsystems reinigen.
Seite 82
** Alle 2 Jahre wechseln TABELLE EMPFOHLENE PRODUKTE Produkt Beschreibung Angaben AGIP GEAR SAE 80W-90 Schmiermittel für Getriebe und Antriebe. API GL-4 AGIP BRAKE 4 Bremsflüssigkeit. Synthetische Flüssigkeit SAE J 1703 -FMVSS 116 - DOT 3/4 - ISO 4925 - CUNA NC 956 DOT eni i-Ride PG 5W-40 Schmiermittel auf synthetischer Basis für JASO MA, MA2 - API SL - ACEA A3...
Seite 83
1 Pfund (lb) 0,454 Kilogramm (Kg) 1 Kubikzoll (in³) 16,4 Kubikzentimeter (cm³) 1 Pfund Fuß (lb ft) 1.356 Newton Meter (N m) 1 Meile pro Stunde (mi/h) 1,602 Kilometer pro Stunde (km/h) 1 Pfund pro Quadratzoll (PSI) 0,069 (Bar) 1 Fahrenheit (°F) 32+(9/5)Celsius (°C)
Seite 86
Teilen, Ersatzteilen und Zubehör zur Funktionsverbesserung oder aus Konstruktions- oder Handelsgründen vorzunehmen, ohne sich dabei zu verpflichten umgehend diese Veröffentlichung auf den neuesten Stand zu bringen. Nicht alle der in der vorliegenden Veröffentlichung aufgeführten Versionen sind in allen Ländern erhältlich. Die Verfügbarkeit der einzelnen Modelle muss beim offiziellen Piaggio-Verkaufsnetz überprüft werden.