Herunterladen Diese Seite drucken

PIAGGIO VESPA CIAO Werkstatt-Handbuch Seite 48

Werbung

Fig. 27 - Driven pulley unit - clutch: (for vehicles with
speed governor): secure thè clutch drum with a belt
wrench of thè type for oil filter cartridge; unscrew nut
"E", remove clutch drum, its key and take off thè
driven pulley - clutch unit.
Bild
27
- Angetriebene
Keilriemenscheibe
und
Kupplungen (auf Fahrzeuge mit Getriebeautomatik):
Die Kupplungstrommel mit einem Ólfiltereinsatz -
Abziehband festhalten, die Befestigungsmutter "E"
losschrauben, die Kupplungstrommel abziehen die
Federscheibe herausnehmen und die gesamte Grup-
pe Riemenscheibe - Fliehkraftkupplungen entfernen.
Fig. 28 - Centrifugai weights for starting (single gear
speed governor vehicles): with thè proper pliers
0023638 remove circlip "F", take off push ring "G"
and centrifugai weights "H".
Nota: When reassembling centrifugai weights on
clutch housing (on fig. it is shown thè model with
speed governor); check that linings are not greasy; in
this case degrease with trichloroethylene and rub
with fine emery cloth.
Bild 28 - Fliehkraftgewichte der Anlasskupplung
(Fahrzeuge mit 1 Gang - und Getriebeautomatik):
Mittels spezialzange 0023638 den Sicherungsring
"F" ausfedern, die Druckfeder "G" und die Anlassflieh-
kraftgewichte entfernen.
Anweisung: Beim Wiedereinbau der Fliehkraft¬
gewichte (in Bild 28 ist die Getriebeautomatikausf.
gezeigt) priifen, daB die Belàge keine 01 - oder
Fettspuren zeigen: wenn ja, mit Trichloràthylen
entfetten und mit feinem Schmirgeileinen schmir-
geln.
Fig. 27 - Ensemble poulie entrainée - embrayages
(véhicules avec variateur): Pour le mantien de la
cloche d'embrayage, utiliser une clef à ruban pour
filtre huile; dévisser. l'ecrou de fixation "E", sortir la
cloche d'embrayage et sa clavette et óter l'ensemble
poulie entrainée-embrayages.
Fig. 28 - Masselottes embrayage de démarrage
(vehicules monovitesse et avec variateur): Avec les
pinces spéciales 0023638 déposer le circlips "F";
enlever le ressort "G" et les masselottes de démarrage
"H".
Attention: Avant de la répose des masselottes sur la
cloche d'embrayage, (la fig. 28 montre le modèle avec
variateur), contròler les garnitures: si elles ont
absorbé de l'huile au de la graisse, les nettoyer avec
du trichloréthylène et les polir avec de la toile
abrasive très fine.
H
Fig./Bild 28
Fig./Bild 27

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vespa bravoVespa si