Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PIAGGIO Typhoon 50 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Typhoon 50:

Werbung

PIAGGIO MÖCHTE IHNEN DANKEN
dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung für Sie vorbereitet, so dass Sie die Qualität des Fahrzeug voll
genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Die
Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs Weiterhin erhalten Sie
technische Details und Einzelheiten, die Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller
Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Veröffentlichung ist
grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei Verkauf dem neuen Eigentümer übergeben werden.
Typhoon 50
Ed. 02_10/2018 Cod. 1Q000697 (IT-FR-DE-ES-NL-EN -PT-EL)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PIAGGIO Typhoon 50

  • Seite 1 PIAGGIO MÖCHTE IHNEN DANKEN dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung für Sie vorbereitet, so dass Sie die Qualität des Fahrzeug voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs Weiterhin erhalten Sie...
  • Seite 2 Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung sind derart zusammengestellt worden, dass sie in erster Linie eine klare und einfache Gebrauchsanleitung liefern Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die bei Vertragshändlern oder autorisierten Vertragswerkstätten durchgeführt werden müssen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw.
  • Seite 3 Sicherheit der personen Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursachen. Umweltschutz Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keine Schäden an der Umwelt verursacht. Unversehrtheit des fahrzeugs Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auch...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS FAHRZEUG.................. Sas-nebenluftsystem..............42 Das cockpit................Kontrolle bremsflüssigkeitsstand..........42 Analoge instrumente..............Batterie..................43 Digitales display................ 11 Inbetriebnahme einer neuen Batterie........44 Einstellung funktion stunden/ minuten........12 Längerer stillstand..............47 Zündschloss................13 Sicherungen................48 Lenkerschloss absperren............13 Lampen..................50 Lenkschloss aufsperren............13 Auswechseln der scheinwerferlampen........
  • Seite 7: Fahrzeug

    Typhoon 50 Kap. 01 Fahrzeug...
  • Seite 8: Das Cockpit

    Das cockpit (01_01) 01_01...
  • Seite 9: Analoge Instrumente

    Zeichenerklärung: A = Taschenhaken B = Hupenschalter C = Blinkerschalter D = Bremshebel Hinterradbremse E = Licht-Wechselschalter F = Instrumenteneinheit G = Bremshebel Vorderradbremse H = Gasgriff I = Anlasserschalter L = Zündschloss Analoge instrumente (01_02)
  • Seite 10 01_02 Zeichenerklärung: A = Digitaldisplay...
  • Seite 11: Digitales Display

    B = Taste MODE C = Taste SET D = 2-Taktöl-Reserve-Kontrolllampe E= Benzinreservekontrolle F= Tachometer G = Kontrolllampe Motorbetrieb H = Blinkerkontrolllampe I = Kontrolllampe Fernlicht eingeschaltet Digitales display (01_03) Den Zündschlüssel in die Position «ON» drehen, das digitale Display zeigt: A = Kilometerzähler B = Teilkilometerzähler (TRIP 1 und TRIP 2)2) C = Uhr...
  • Seite 12: Einstellung Funktion Stunden/ Minuten

    Einstellung funktion stunden/ minuten (01_04) Das Zündschloss auf «ON» drehen und wie folgt vorgehen: A = Uhr 1 = Taste «MODE» 2 = Taste «SET» - Längeres Drücken der Taste «1», um in den Kontrollmodus "AM" oder "PM" zu ge- langen.
  • Seite 13: Zündschloss

    Zündschloss (01_05) ZÜNDSCHLOSS-POSITIONEN ON "1": Startposition, Schlüssel nicht abziehbar, Lenkerschloss nicht eingerastet. OFF "2": Zündung ausgeschaltet, Schlüssel abziehbar, Lenkerschloss nicht einge- rastet. LOCK "3": Zündung ausgeschaltet, Schlüssel abziehbar, Lenkerschloss eingerastet. 01_05 Lenkerschloss absperren (01_06) Den Lenker nach links drehen (bis zum Anschlag), den Schlüssel auf Position "LOCK"...
  • Seite 14: Lenkradschloss Absperren

    Lenkradschloss absperren (01_08) Den Hebel «A» des Blinkerschalters nach links in die Position «1» verschieben, um die linken Blinker einzuschalten. Der Hebel kehrt automatisch in die Position «0» zu- rück. Den Hebel «A» des Blinkerschalters nach rechts in die Position «2» verschieben, um die rechten Blinker einzuschalten.
  • Seite 15: Umschalter Fernlicht/ Abblendlicht

    Umschalter fernlicht/ abblendlicht (01_10) Den Licht-Wechselschalter «A» auf Position «0» stellen, um die Fernlichter einzu- schalten. Den Licht-Wechselschalter «A» auf Position «1» stellen, um die Abblendlichter ein- zuschalten. ACHTUNG 01_10 KEINE GEGENSTÄNDE UND/ODER BEKLEIDUNG AUF DER SCHEINWERFER- EINHEIT, WEDER IM EINGESCHALTETEN NOCH IM EBEN AUSGESCHALTE- TEN ZUSTAND, ABLEGEN.
  • Seite 16: Sitzbanköffnung

    Sitzbanköffnung (01_12) Den Schlüssel in das Schloss "A" einführen, gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Sitzbank nach vorne hochklappen. 01_12 Taschenhaken (01_13) Der Taschenhaken befindet sich auf der Schild-Rückseite in der Nähe des Zünd- schlosses. Um ihn zu benutzen, müssen Sie ihn zum Sitz hin drehen. WARNUNG 01_13 FÜR DIE SICHERHEIT DES FAHRERS DARF DIE LADUNG NICHT ÜBER DAS...
  • Seite 17: Die Schlüssel

    Die schlüssel (01_14) Das Fahrzeug wird mit einem Schlüssel und Duplikat geliefert. Die Schlüssel sind für das Zündschloss und die Sitzbank. Mit den Schlüsseln wird ebenfalls eine Plakette mit der Schlüsselnummer geliefert, die bei Bestellung von Duplikaten angeführt wer- den muss. WARNUNG ES WIRD EMPFOHLEN, DAS SCHLÜSSELDUPLIKAT UND DIE PLAKETTE GE- TRENNT VOM FAHRZEUG AUFZUBEWAHREN.
  • Seite 18 RAHMENNUMMER: Die Rahmennummer befindet sich auf der Schild-Rückseite unter der Kunststoffklap- 01_15 MOTORNUMMER: Die Motornummer ist in dem hinteren Teil des Motors in der Nähe der unteren Halte- rung des Stoßdämpfers eingestanzt. 01_16...
  • Seite 19: Benutzungshinweise

    Typhoon 50 Kap. 02 Benutzungshinw eise...
  • Seite 20: Kontrollen

    Kontrollen (02_01) Vor Inbetriebnahme des Fahrzeugs: 1. Dass die Benzin- und Öltanks gefüllt sind. 2. Den Ölstand im Hinterradgetriebe prüfen. 3. Den Reifendruck prüfen. 4. Die Funktion des Scheinwerfers, des Rücklichts und der Blinker prüfen. 5. Den Betrieb der Vorder- und Hinterradbremsen prüfen. 02_01 6.
  • Seite 21 Den Verschluss abnehmen und den Tank mit bleifreiem Benzin betanken. ACHTUNG VOR DEM TANKEN DEN MOTOR ABSTELLEN. BENZIN IST ÄUßERST LEICHT ENTFLAMMBAR. BEIM TANKEN KEIN BENZIN AUS DEM TANK TROPFEN LAS- SEN. ACHTUNG 02_03 UM DEN AUSTRITT VON KRAFTSTOFF ZU VERMEIDEN, MIT DEMZUFOLGE SCHÄDEN AN DEN KUNSTSTOFFTEILEN UND GEFÄHRLICHE KONTAKTE MIT DEN HEIßEN TEILEN DES FAHRZEUGS, BEIM TANKEN DARAUF ACHTEN, DIE ZAPFPISTOLE VOLLSTÄNDIG IN DIE TANKÖFFNUNG EINZUFÜHREN.
  • Seite 22 VERWENDEN SIE KEIN BENZIN MIT MEHR ALS 10% ETHANOLGEHALT; DIES KANN DIE KOMPONENTEN DES VERSORGUNGSSYSTEMS BESCHÄDIGEN UND/ODER DEN MOTORBETRIEB BEEINFLUSSEN. Der Benzinstand im Tank wird von der speziellen Füllstandsanzeige auf dem Arma- turenbrett angezeigt. 02_05 Das Erreichen der Kraftstoffreserve wird durch das Aufleuchten der entsprechenden Kontrolllampe auf dem Armaturenbrett angezeigt.
  • Seite 23 2-TAKTÖL Das Fahrzeug ist mit einer getrennten 2-Taktölpumpe ausgestattet mit der das Benzin mit dem Öl gemischt wird, das für die Motorschmierung benötigt wird. Der minimale Ölstand wird durch das Aufleuchten der entsprechenden Kontrolllampe auf dem Armaturenbrett angezeigt. 02_07 Nach dem Einschalten der oben genannten Kontrolllampe und in jedem Fall gemäß den Angaben auf dem Wartungsplan ist es ratsam, den 2-Taktölbehälter nachzufüllen: - das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen;...
  • Seite 24: Einfahren

    GANG IST UNERLÄSSLICH, WEIL EIN MOTORBETRIEB MIT LUFT IN DER 2- TAKTÖLANLAGE SCHWERE SCHÄDEN AM MOTOR VERURSACHEN KANN. Das Fahrzeug ist mit einer elektronischen Kontrolleinheit ausgestattet, um den Betrieb der 2-Taktöl-Anzeige zu kontrollieren. Wenn der Zündschlüssel auf "ON" gestellt wird, bleibt die 2-Taktöl-Reservekontrolle für einige Sekunden an, um den korrekten Betrieb zu überprüfen;...
  • Seite 25: Starten Van De Motor

    Starten van de motor (02_11, 02_12, 02_13, 02_14, 02_15, 02_16) Das Fahrzeug ist mit einem Automatik-Getriebe mit Regler und Fliehkraftkupplung ausgestattet, deshalb muss der Startvorgang mit in Leerlaufstellung befindlichem Gasgriff erfolgen. Zum Anfahren zunehmend Gas geben. Das Fahrzeug ist mit einer Benzinhahn und einem Choke versehen, die beim Starten des Motors automatisch in Funktion treten.
  • Seite 26 Zuerst einen der beiden Bremshebel ziehen und dann zum Starten des Motors den Anlasserschalter drücken. ACHTUNG OHNE GAS ZU GEBEN DEN ANLASSERSCHALTER DRÜCKEN UND, SOBALD DER MOTOR STARTET, WIEDER LOSLASSEN. DEN ANLASSERSCHALTER NICHT BEI LAUFENDEM MOTOR DRÜCKEN: DER ANLASSER KÖNNTE BE- 02_13 SCHÄDIGT WERDEN.
  • Seite 27 PEDALSTART (KICK START) Zum Starten mit Pedal wie folgt vorgehen: - Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. Sich auf der linken Seite des Fahrzeu- ges stellen. - Den Gasgriff in Leerlaufstellung halten. 02_14 - Den Zündschlüssel in das Zündschloss stecken und auf «ON» drehen. - Warten, bis die Kontrolllampen ausgehen.
  • Seite 28: Vorkehrungen

    Vorkehrungen ACHTUNG UM MOTORSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, DEN KALTEN MOTOR NIE HOCHTOU- RIG LAUFEN LASSEN. BEI BERGABFAHRTEN DARAUF ACHTEN NIE DIE HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT ZU ÜBERSCHREITEN, UM MOTORSCHÄDEN DURCH LÄNGERES HOCHTOURIGES LAUFEN ZU VERMEIDEN. UM DEN MO- TOR ZU SCHÜTZEN SCHALTET SICH BEI LÄNGEREM HOCHTOURIGEM LAU- FEN DES MOTORS EIN DREHZAHLBEGRENZER EIN, SOBALD DIE VORGEGE- BENE MOTORDREHZAHL ÜBERSCHRITTEN WIRD.
  • Seite 29: Abstellen Des Motors

    ACHTUNG BEIM STARTEN MIT DEM KICKSTARTER MUSS DAS FAHRZEUG UNBEDINGT AUF DEM STÄNDER AUFGEBOCKT SEIN. WARNUNG JEGLICHE VERÄNDERUNG KANN SCHWERE MOTORSCHÄDEN VERURSA- CHEN. Abstellen des Motors (02_17) Gas wegnehmen, den Zündschlüssel zum Abstellen des Motors auf «OFF» stellen (Schlüssel abziehbar). ACHTUNG DER KATALYSATOR WIRD SEHR HEIß.
  • Seite 30: Katalysator

    Katalysator (02_18) ACHTUNG JEGLICHE VERÄNDERUNG AM AUSPUFF KANN SCHWERE SCHÄDEN AM MO- TOR VERURSACHEN. ACHTUNG 02_18 WEGEN DER HOHEN TEMPERATUREN, DIE DER KATALYSATOR ERREICHT, BEIM PARKEN DES FAHRZEUGS AUF DEN AUSPUFF ACHTEN: UM SCHWERE BRANDWUNDEN ODER BRÄNDE ZU VERMEIDEN, DARF DER AUSPUFF NICHT MIT BRENNBAREN MATERIALIEN IN BERÜHRUNG KOMMEN.
  • Seite 31: Automatische Kraftübertragung

    Automatische kraftübertragung (02_20) Um die größte Leichtigkeit und Bequemlichkeit beim Fahren zu gewährleisten, ist das Fahrzeug mit einem Automatik-Getriebe mit Regler und Fliehkraftkupplung ausge- stattet. Dieses System wurde entwickelt, um auf ebener Straße wie bei Bergfahrten beste Beschleunigungsleistung bei geringstem Verbrauch zu erhalten. Dies erfolgt durch eine Regelung sowohl abhängig von der Motordrehzahl als auch vom übertra- genen Drehmoment.
  • Seite 32 Ihre Fähigkeit und Ihre Kenntnis des Fahrzeuges sind die Grundlage für ein sicheres Fahren. Machen Sie deshalb solange Probefahrten mit Ihrem Fahrzeug auf Neben- straßen mit wenig Verkehr, bis Sie Ihr Fahrzeug gut kennen. FAHREN SIE STETS INNERHALB DER GRENZEN IHRER FÄHIGKEITEN 1.
  • Seite 33 ACHTUNG DAS FAHREN IN ANGETRUNKENEM ZUSTAND, UNTER EINFLUSS VON DRO- GEN ODER BESTIMMTEN ARZNEIMITTELN IST FÜR SIE SELBER UND FÜR ANDERE ÄUSSERST GEFÄHRLICH. ACHTUNG JEDE VERÄNDERUNG AM FAHRZEUG, WELCHE DIE FAHRZEUGLEISTUNG VERÄNDERT, ODER VERÄNDERUNGEN AN ORIGINALTEILEN DER FAHR- ZEUGSTRUKTUR IST GESETZLICH VERBOTEN. DAS FAHRZEUG ENTSPRICHT DANN NICHT MEHR DEM ZUGELASSENEN MODELL UND IST GEFÄHRLICH FÜR DIE FAHRSICHERHEIT.
  • Seite 35: Wartung

    Typhoon 50 Kap. 03 Wartung...
  • Seite 36: Hinterradgetriebeölstand

    Hinterradgetriebeölstand (03_01, 03_02) Die Ölstandkontrolle im Hinterradgetriebe entsprechend der Zeitabstände aus der Tabelle für das Wartungsprogramm vornehmen. Zur Ölstandkontrolle im Hinterrad- getriebe wie folgt vorgehen: 1) Das Fahrzeug auf ebenem Untergrund auf den Hauptständer stellen. 2) Den Ölmessstab «A» abschrauben, mit einem sauberen Tuch reinigen, wieder einführen und wieder vollständig festschrauben.
  • Seite 37 ACHTUNG BEI EINER ZU GROSSEN ÖLMENGE KANN ÖL AUSTRETEN UND DEN MOTOR UND DEN REIFEN VERSCHMUTZEN. ACHTUNG WENDEN SIE SICH ZUM ÖLWECHSEL AN EINE AUTORISIERTE VERTRAGS- WERKSTATT, DIE WIE GESETZLICH VORGESEHEN MIT ANLAGEN ZUR UM- WELTFREUNDLICHEN BESEITIGUNG VON ALTÖL AUSGERÜSTET IST. NACHFÜLLEN Falls ein Nachfüllen erforderlich ist, das Fahrzeug NICHT verwenden und eine au- torisierte Vertragswerkstatt aufsuchen.
  • Seite 38: Reifen

    Reifen (03_03) Regelmäßig den Reifendruck (bei kalten Reifen) an beiden Reifen prüfen. Die Reifen sind mit Abnutzungsanzeigern versehen. Die Reifen müssen gewechselt werden sowie die Abnutzungsanzeiger auf der Lauffläche sichtbar werden. Ebenfalls prüfen, dass die Reifenseiten keine Schnitte aufweisen, und dass die Lauffläche nicht ungleichmäßig abgenutzt ist Wenden Sie sich zum Reifenwechsel an eine Vertrags- werkstatt oder entsprechend ausgerüstete Reifenwerkstätten.
  • Seite 39: Ausbau Der Zündkerze

    Reifendruck hinterer Reifen (mit 1,8 bar (1,8 bar) Beifahrer) Ausbau der zündkerze (03_04, 03_05, 03_06) Die Zündkerze gemäß den Anweisungen in der Wartungsprogramm-Tabelle austau- schen. Zum Entfernen der Zündkerze wie folgt vorgehen: - Die Sitzbank anheben - Die beiden unteren Befestigungsschrauben «A» der Abdeckung für den Zugriff auf die Zündkerze abschrauben;...
  • Seite 40 - Den Kerzenstecker «C» entfernen; - Die Zündkerze mit einem speziellen Zündkerzenschlüssel ausdrehen; - Die Zündelektronik aus ihrem Sitz entfernen. Beim Wiedereinbau die Zündkerze per Hand einschrauben, dabei die richtige Neigung beachten. Den Kerzenschlüssel nur zum Festziehen verwenden. Dann den Zündker- zenstecker «C»...
  • Seite 41: Ausbau Luftfilter

    ACHTUNG VORSICHTIG ARBEITEN. DIE STECKVERBINDUNGEN BZW. DIE ENTSPRECHENDEN AUSSPARUNGEN NICHT BESCHÄDIGEN. VORSICHTIG MIT DEN PLASTIKBAUTEILEN UND DEN LACKIERTEN BAUTEILEN UMGEHEN, NICHT VERKRATZEN ODER BESCHÄ- DIGEN. Ausbau luftfilter (03_07) Zum Ausbau und zur Reinigung des Luftfilters gemäß Wartungsprogramm-Tabelle, wenden Sie sich an eine autorisierte Vertragswerkstatt. 03_07...
  • Seite 42: Sas-Nebenluftsystem

    Sas-nebenluftsystem (03_08) Zum Ausbau und zur Reinigung des SAS-Nebenluftfilters gemäß Wartungspro- gramm-Tabelle, wenden Sie sich an eine autorisierte Vertragswerkstatt. 03_08 Kontrolle bremsflüssigkeitsstand (03_09) Der Bremsflüssigkeitstank befindet sich auf der rechten Seite des Lenkers. Um den Bremsflüssigkeitsstand zu kontrollieren, wie folgt vorgehen: Das Fahrzeug mit in Fahrtrichtung ausgerichtetem Lenker auf den Hauptständer stel- len.
  • Seite 43: Batterie

    Batterie (03_10, 03_11) Um an die Batterie zu gelangen, wie folgt vorgehen: - das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen; - sicherstellen, dass das Zündschloss auf «OFF» steht. - den Sitz anheben und die beiden Befestigungsschrauben «A» der Batteriefachklap- pe herausdrehen. 03_10 - Die Batteriefachklappe abnehmen.
  • Seite 44: Inbetriebnahme Einer Neuen Batterie

    ACHTUNG UM SCHÄDEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE ZU VERMEIDEN, NIEMALS KABEL BEI LAUFENDEM MOTOR TRENNEN. UM EIN AUSTRETEN VON ELEKT- ROLYT AUS DER BATTERIE ZU VERMEIDEN, DARAUF ACHTEN, DASS DAS FAHRZEUG NICHT ZU STARK GENEIGT WIRD. WARNUNG BEI LAUFENDEM MOTOR DÜRFEN DIE BATTERIEKABEL AUF KEINEN FALL VON DER BATTERIE GETRENNT WERDEN, ANDERNFALLS KANN DIE ZÜND- ELEKTRONIK DES FAHRZEUGS IRREPARABEL BESCHÄDIGT WERDEN.
  • Seite 45 - Die Befestigungsschraube lösen und den Pluspol «+» der Batterie trennen. 03_13 - Die Batterie entfernen, indem Sie sie nach oben herausgezogen wird. 03_14 WIEDEREINBAU - Die neue Batterie einsetzen, sich des korrekten Einsatzes im Inneren des Fachs vergewissern und in umgekehrter Ausbaureihenfolge vorgehen. - Den korrekten Anschluss der Polklemmen und die Spannung überprüfen.
  • Seite 46 WÄHREND DEM EINBAU DER NEUEN BATTERIE, ZUERST DAS PLUSKA- BEL«+» VERBINDEN UND ANSCHLIEßEND DAS MINUSKABEL «-». ACHTUNG DIE BATTERIEPOLE NICHT VERTAUSCHEN: ES BESTEHT DIE GEFAHR VON KURZSCHLUSS UND STÖRUNGEN AN DEN ELEKTRISCHEN VORRICHTUN- GEN. WARNUNG ALTBATTERIEN SIND UMWELTSCHÄDLICH. DIE SAMMLUNG UND ENTSOR- GUNG MUSS ENTSPRECHEND DER GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIM- MUNGEN ERFOLGEN.
  • Seite 47: Längerer Stillstand

    Längerer stillstand (03_16) Bei längerer Nichtbenutzung des Fahrzeugs lässt die Batterieleistung nach. Dies ist durch die Selbstentladung der Batterie und durch die Rest-Stromaufnahme des Fahr- zeugs aufgrund der Dauer-Stromversorgung einiger Bauteile bedingt. Der Leistungs- abfall der Batterie wird auch durch die Raumbedingungen und die Sauberkeit der Batteriepole beeinflusst.
  • Seite 48: Sicherungen

    WARNUNG ALTBATTERIEN SIND UMWELTSCHÄDLICH. DIE SAMMLUNG UND ENTSOR- GUNG MUSS ENTSPRECHEND DER GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIM- MUNGEN ERFOLGEN. Sicherungen (03_17) Die elektrische Anlage wird durch zwei Hauptsicherungen geschützt, die sich in der Nähe der Batterie befinden: eine mit 15A «1» und eine mit 7,5A «2». Um an das Bauteil gelangen zu können, muss der Deckel des Batteriefachs wie im Abschnitt "Batterie"...
  • Seite 49 Motorsteuergerät, S.I.S.-Ventil, Blinker. Sicherung Nr. 2 Leistung: 7,5A Geschützte Stromkreise: Stromversorgung über Zündschloss: Hupe, Instrumentengruppe, Ölstandssensor, Bremslicht, Stopptasten, Starterspule. ACHTUNG KEINE SICHERUNGEN MIT EINER ANDEREN LEISTUNG ALS DER IN DIESEM DOKUMENT ANGEGEBENEN BENUTZEN. ACHTUNG VOR DEM AUSTAUSCHEN DER SICHERUNG MUSS DIE FEHLERURSACHE BE- HOBEN WERDEN.
  • Seite 50: Lampen

    ROLYT AUS DER BATTERIE ZU VERMEIDEN, DARAUF ACHTEN, DASS DAS FAHRZEUG NICHT ZU STARK GENEIGT WIRD. ACHTUNG OHNE BERÜCKSICHTIGUNG DER TECHNISCHEN DATEN FALSCH AUSGE- FÜHRTE ÄNDERUNGEN ODER REPARATUREN AN DER ELEKTRISCHEN AN- LAGE KÖNNEN ZU BETRIEBSSTÖRUNGEN FÜHREN UND SIND EINE BRAND- GEFAHR.
  • Seite 51 LAMPEN Fernlicht-/Abblendlichtlampe Typ: Halogen Bilux H8 Leistung: 12V -35W Menge: 2 Lampe vorderes Standlicht Typ: Vollglas Leistung: 12V 5W Menge: 1 Vordere Blinkerlampe Typ: Kugelförmig, bernsteinfarben Leistung: 12V - 10W Menge: 1 RECHTS + 1 LINKS Hintere Blinkerlampe Typ: Kugelförmig, bernsteinfarben Leistung: 12V - 10W Menge: 1 RECHTS + 1 LINKS Rücklichtlampe...
  • Seite 52: Auswechseln Der Scheinwerferlampen

    Leistung: 12V - 5W Menge: 1 Lampe Kontrolllampe Typ: LED Instrumenteneinheit Menge: 5 Auswechseln der scheinwerferlampen (03_19) Im vorderen Scheinwerfer befinden sich: - Eine Fernlicht-Lampe«A» - Eine Standlicht-Lampe «B» - Eine Abblendlicht-Lampe «C» Bei einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Vertragswerkstatt, um diese auswechseln zu lassen.
  • Seite 53: Einstellung Des Scheinwerfers

    ACHTUNG KEINE GEGENSTÄNDE UND/ODER BEKLEIDUNG AUF DER SCHEINWERFER- EINHEIT, WEDER IM EINGESCHALTETEN NOCH IM EBEN AUSGESCHALTE- TEN ZUSTAND, ABLEGEN. EINE NICHTEINHALTUNG DIESER VORSICHTS- MAßNAHME KANN ZU EINER ÜBERHITZUNG FÜHREN UND DAS SCHMELZEN DES SCHEINWERFERGLASES ZUR FOLGE HABEN. Einstellung des scheinwerfers Zur Einstellung des Frontscheinwerfers empfehlen wir, sich an eine autorisierte Ver- tragswerkstatt zu wenden, wie in der Tabelle des Wartungsprogramms angegeben.
  • Seite 54: Rücklichteinheit

    Rücklichteinheit (03_21, 03_22, 03_23, 03_24, 03_25) Um die Lampe der Rücklichteinheit auswechseln zu können, wie folgt vorgehen: - Die obere Schraube der Rücklichteinheit lösen 03_21 - Die unteren Schrauben abschrauben. 03_22 - Die Rücklichteinheit ausbauen. 03_23...
  • Seite 55 - Die Lampenfassung im Uhrzeigersinn drehen und herausziehen. 03_24 - Die Lampe entfernen, indem Sie sie leicht in ihren Sitz drücken und gegen den Uhr- zeigersinn drehen. 03_25 - Die Lampe austauschen. ANMERKUNG SOLLTE SICH DAS INNERE DER LAMPE BESCHLAGEN, KONTROLLIEREN, OB DER BESCHLAG EINIGE MINUTEN NACH EINSCHALTEN DER LAMPE VER- SCHWINDET.
  • Seite 56: Hintere Blinker

    Hintere blinker (03_26, 03_27, 03_28) Um die Lampen der hinteren Blinker auszuwechseln, wie folgt vorgehen: - die Befestigungsschrauben des Scheinwerferglases abschrauben; 03_26 - das Scheinwerferglas entfernen; 03_27 - die hintere Blinkerlampe herausziehen, indem Sie sie leicht in ihren Sitz drücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen;...
  • Seite 57: Nummernschildbeleuchtung

    Nummernschildbeleuchtung (03_29, 03_30, 03_31, 03_32) Um an die Nummernschildbeleuchtung zu gelangen, wie folgt vorgehen: - die Befestigungsschraube der Nummernschildbeleuchtung lösen; 03_29 - die komplette Nummernschildbeleuchtung herausziehen; 03_30 - die Lampenfassung herausziehen; ACHTUNG NICHT AN DEN ELEKTRISCHEN KABELN ZIEHEN, UM DIE LAMPENFASSUNG ZU ENTFERNEN.
  • Seite 58: Rückspiegel

    - die Lampe der Nummernschildbeleuchtung herausnehmen und ersetzen. 03_32 Rückspiegel (03_33, 03_34) Die Rückspiegel werden von Hand an der Kappe auf die gewünschte Position einge- stellt. 03_33 Zum Ausbau des Rückspiegels den Gummischutz anheben, die Kontermutter «A» leicht losschrauben, um den Schaft zu lösen. Den Schaft «B» soweit abschrauben, bis er abgenommen werden kann.
  • Seite 59: Leerlaufeinstellung

    Leerlaufeinstellung (03_35) Zur Einstellung der Leerlaufdrehzahl gemäß Wartungsprogramm-Tabelle wenden Sie sich an eine autorisierte Vertragswerkstatt. 03_35 Hinterradbremse (03_36) Der Verschleiß der Bremsscheiben und Bremsbeläge wird automatisch ausgeglichen und hat daher keinerlei Auswirkung auf die Bremsleistung. Aus diesem Grund brau- chen die Bremsen nie eingestellt zu werden. Gibt der Bremshebel bei Betätigung zu stark nach, befindet sich höchstwahrscheinlich Luft im Bremskreislauf oder die Brem- se arbeitet nicht richtig.
  • Seite 60 PRÜFT. WIRD BEIM BREMSEN EINE UNGEWÖHNLICHE GERÄUSCHENTWICK- LUNG AN DER VORDERRAD- ODER HINTERRADBREMSE FESTGESTELLT, SOLLTEN SIE SICH UMGEHEND AN EINE AUTORISIERTE VERTRAGSWERK- STATT ODER EINEN PIAGGIO-VERTRAGSHÄNDLER WENDEN. BEVOR SIE DAS FAHRZEUG WIEDER BENUTZEN, MÜSSEN SIE BEI NEU MONTIERTEN BREMSBELÄGEN ZUNÄCHST EINIGE MALE DEN BREMSHEBEL IM STILL- STAND ZIEHEN, DAMIT SICH DIE BREMSKOLBEN SOWIE DER BREMSHEBEL- HUB IN DER RICHTIGEN POSITION SETZEN KÖNNEN.
  • Seite 61: Hinterrad-Trommelbremse

    Hinterrad-trommelbremse (03_37) Die Mutter der Stellvorrichtung "B" verstellen und die Kontermutter "A" lösen (siehe Abbildung). Bitte beachten, dass das Rad bei losgelassenem Bremshebel frei dre- hen können muss. Nach der Einstellung die Kontermutter "A" wieder festziehen. ACHTUNG DIE BREMSWIRKUNG MUSS NACH UNGEFÄHR 1/3 DES BREMSHEBELWEGS 03_37 EINSETZEN.
  • Seite 62: Stilllegen Des Fahrzeugs

    Stilllegen des fahrzeugs (03_39) Wir empfehlen Ihnen folgende Arbeiten auszuführen: 1. Allgemeine Reinigung des Fahrzeuges. 2. Bei abgeschaltetem Motor und Kolben am unteren Totpunkt, die Zündkerze aus- bauen und in die Kerzenöffnung 1 ÷ 2 ccm des empfohlenen Öls einfüllen. Das Kickstarterpedal 3 - 4 mal betätigen, den Motor einige Umdrehungen langsam lau- fenlassen und die Zündkerze wiedereinbauen.
  • Seite 63 WARNUNG UM EIN AUFTRETEN VON OXYDATION ZU VERMEIDEN, MUSS DAS FAHRZEUG JEDES MAL GEWASCHEN WERDEN, WENN ES IN BESTIMMTEN GEGENDEN ODER UNTER BESTIMMTEN VERHÄLTNISSEN EINGESETZT WIRD, WIE: • UMWELT- / SAISONBEDINGTE VERHÄLTNISSE: EINSATZ VON STREU- SALZ, CHEMISCHEN TAUMITTELN, AUF DEN STRAßEN WÄHREND DES WINTERS.
  • Seite 64 ACHTUNG BEI DER REINIGUNG VON MOTOR UND FAHRZEUG WIRD VON EINEM EINSATZ EINES HOCHDRUCK-WASSERREINIGUNGSGERÄTES ABGERATEN KANN DIE REINIGUNG NICHT ANDERS VORGENOMMEN WERDEN: • NUR DEN FÄCHERFÖRMIGEN WASSER-STRAHL BENUTZEN. • DAS MUNDSTÜCK NIE WENIGER ALS 60 CM NÄHERN. • DIE WASSERTEMPERATUR DARF NICHT MEHR ALS 40°C BETRAGEN. •...
  • Seite 65 WARNUNG WIR EMPFEHLEN DAS FAHRZEUG REGELMÄßIG ZU REINIGEN, UM SCHMUTZ- ODER SCHLAMMANSAMMLUNGEN ZU VERMEIDEN, DIE ZU EINEM FALSCHEN BETRIEB DES GASZUGS BZW. ANDERER BAUTEILE FÜHREN KÖNNTEN. ACHTUNG BEI DER FAHRZEUG-REINIGUNG MIT HOCHDRUCKWASSERSTRAHL DIE SITZBANK GESCHLOSSEN HALTEN UND VERMEIDEN, DASS DER STRAHL DI- REKT IN DAS SITZBANK-UNTERTEIL GERICHTET IST.
  • Seite 66: Fehlersuche

    WIR EMPFEHLEN DIE MANUELLE REINIGUNG MIT SCHWAMM UND NEUTRA- LSEIFE, WOBEI ÜBERMÄßIGES REIBEN ZU VERMEIDEN IST, DA DIES DIE DECKKRAFT DES LACKS BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNTE; KEINE SCHEUERNDEN REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN; DIE NICHTBEACHTUNG DER AUFGEFÜHRTEN ANWEISUNGEN BEEINTRÄCH- TIGT DAS DECKVERMÖGEN DER LACKIERUNG; KEINE AUFKLEBER AN DER KAROSSERIE ANBRINGEN; KEINE ANDEREN FAHRZEUGE IN DER NÄHE DES FAHRZEUGS MIT SEIDEN- MATTER VERARBEITUNG POLIEREN;...
  • Seite 67 Isolierung der Zündkerze prüfen: sollten Risse oder Beschädigungen auftreten, ist die Zündkerze auszuwechseln. Sollte die Zündkerze in einwandfreiem Zustand sein, wenden Sie sich an eine Piaggio-Vertragswerkstatt. GERINGE VERDICHTUNG Gewindeschäden am Sitz der Wenden Sie sich an eine Zündkerze, falsches Ventilspiel; autorisierte Vertragswerkstatt.
  • Seite 68 HOHER VERBRAUCH UND GERINGE LEISTUNG Luftfilter verschmutzt oder Wenden Sie sich an eine verstopft autorisierte Vertragswerkstatt. UNZUREICHENDE BREMSLEITUNG Bremstrommel oder Bremsscheibe Wenden Sie sich an eine verschmiert. Bremsbeläge / autorisierte Vertragswerkstatt Bremsbacken verschlissen Falsche Einstellung der Einstellen Hinterradbremse UNZUREICHENDE RADAUFHÄNGUNGEN/ FEDERUNGEN Ölleck;...
  • Seite 69 STÄNDER STELLT SICH NICHT ZURÜCK Verschmutzt Reinigen und fetten KICKSTARTER SCHNELLT NICHT ZURÜCK Verschmutzt Reinigen und fetten ERHÖHTE GERÄUSCHENTWICKLUNG AM AUSPUFF Abnutzung / Verschleiß an den Wenden Sie sich an eine Dichtungen des SAS- autorisierte Vertragswerkstatt. Nebenluftsystems bzw. den Lamellen.
  • Seite 71: Technische Daten

    Typhoon 50 Kap. 04 Technische daten...
  • Seite 72: Daten

    Daten (04_01) 04_01...
  • Seite 73 FAHRZEUGDATEN Rahmen Doppelreifen-Stahlrohrrahmen Vordere Radaufhängung Hydraulische Teleskopgabel. Hintere Radaufhängung Mit koaxialen Feder und hydraulischem Stoßdämpfer. Motor-Rahmen-Verbindung mit Schwinge. Vorderradbremse Scheibenbremse Ø 220 mm mit hydraulischer Betätigung (Bremshebel rechts am Lenker). Hinterradbremse Trommelbremse Ø 110 mm mit mechanischer Betätigung mit Bremshebel links am Lenker. Radfelgentyp Aus Leichtmetall.
  • Seite 74: Motordaten

    Batterie 12 V - 4 Ah wartungsfrei MOTORDATEN Motor Einzylinder 2-Taktmotor Piaggio Hi-Per2. Hubraum 49 cm³ Bohrung für Hub 40 X 39,3 mm Maximale Leistung 2,2 kW bei 7.000 U/Min Maximales Drehmoment 3,0 Nm bei 6.500 U/min Verdichtungsverhältnis 12 ± 0,8 :1 Motordrehzahl bei Leerlauf 1900 ±...
  • Seite 75 Kurbelwellenlager) mit Öl aus dem Benzin-Ölgemisch. Getriebe Stufenloses Automatikgetriebe. Hauptantrieb mit V-Riemen. Nebenantrieb Mit Zahnrädern. Kupplung Automatische Trocken- Fliehkraftkupplung. Vergaser Dell'Orto PHVA 17,5 (Diffusor Ø=17,5 mm) mit elektronischer Steuerung, mit eigenem Steuergerät. Zündkerze CHAMPION RN3C Auspuff Absorptionsauspuff mit Doppelkatalysator und doppelter Nebenluft.
  • Seite 76 UMRECHNUNG MA EINHEIT - VON ANGELSÄCHSISCHEN (S.I.). YSTEM AUF INTERNATIONALES YSTEM 1 Zoll (in) 25,4 Millimeter (mm) 1 Fuß (ft) 0,305 Meter (m) 1 Meile (mi) 1,609 Kilometer (km) 1 Gallone US (gal US) 3,785 Liter (l) 1 Pfund (lb) 0,454 Kilogramm (Kg) 1 Kubikzoll (in³) 16,4 Kubikzentimeter (cm³)
  • Seite 77: Ersatzteile Und Zubehör

    Typhoon 50 Kap. 05 Ersatzteile und zubehör...
  • Seite 78: Hinweise

    LER ERSATZTEILE ALLE ANSPRÜCHE AUF GARANTIELEISTUNGEN VERFAL- LEN. WARNUNG DIE FA. PIAGGIO VERTREIBT EINE EIGENE ZUBEHÖRREIHE, NUR DIE TEILE AUS DIESER REIHE SIND DAHER DAS EINZIG ANERKANNTE UND GARAN- TIERTE ZUBEHÖR. FÜR DIE AUSWAHL DES ZUBEHÖRS UND DIE RICHTIGEN MONTAGE WENDEN SIE SICH DAHER UNBEDINGT AN EINE AUTORISIERTE VERTRAGSWERKSTATT.
  • Seite 79: Das Wartungsprogramm

    Typhoon 50 Kap. 06 wartungsprogra...
  • Seite 80: Tabelle Wartungsprogramm

    Tabelle wartungsprogramm (06_01) Die richtige Wartung ist ein entscheidender Faktor für eine lange Lebensdauer des Fahrzeuges bei besten Funktions- und Leistungseigenschaften. Aus diesem Grund sind eine Reihe von Kontrollen und Wartungsarbeiten zu günstigen Preisen vorgesehen, die in der zusammenfassenden Übersicht auf der nächsten Seite wiedergegeben werden.
  • Seite 81 ALLE ALLE Km x 1.000 MONAT MONAT Diagnose mit Instrument Luftfilter SAS-Nebenluftfilter Solenoid-Filter Elektrische Anlage und Batterie Bremsanlage Bremsflüssigkeit 2-Taktölpumpe 2-Taktöl * Radgetriebeöl Scheinwerfereinstellung Bremsbeläge Laufschuhe/Variatorrollen Reifendruck und Abnutzung Probefahrt Tachoritzel Radaufhängungen Lenkung Kraftübertragung...
  • Seite 82: Empfohlene Produkte

    * Den Füllstand alle 500 km kontrollieren Empfohlene Produkte (06_02) Die Piaggio Group empfiehlt die Produkte des «Offiziellen Partners Castrol» für die planmäßige Wartung seiner Fahrzeuge.Schmiermittel und Fluide verwenden, die gleichwertige oder höhere Spezifikationen aufweisen, als in den Vorschriften an- gegeben.
  • Seite 83 Produkt Beschreibung Angaben Frostschutzmittel gebrauchsfertig, Farbe rot Frostschutzmittel auf der Basis von ASTM D 3306 - ASTM D 4656 - ASTM D 4985 Ethylenglycol mit organischen Inhibitoren als - CUNA NC 956-16 Zusatzstoffe. Farbe rot, gebrauchsfertig. Bremsflüssigkeit DOT 4 Synthetische Bremsflüssigkeit. SAE J 1703;...
  • Seite 85 INHALTSVERZEICHNIS Batterie: 43, 44 Kontrollen: 20 Zündkerze: 39 Blinker: 53, 56 Zündschloss: 13 Lampen: 50 Cockpit: 8 Loch im Reifen: 61 Luftfilter: 41 Display: 11 Reifen: 38, 61 Rückspiegel: 58 Einfahren: 24 Empfohlene Produkte: 82 Sicherungen: 48 Starten: 25 Ständer: 30 Fahren: 31 Fahrgestell- und Motornummer: 17...
  • Seite 86 Die Angaben und Abbildungen dieser Veröffentlichung dienen nur zur Beschreibung und sind nicht verbindlich. Piaggio & C. S.p.A. behält sich das Recht vor, unter Beibehaltung der Haupteigenschaften des hierin beschriebenen und abgebildeten Fahrzeuges, jederzeit Änderungen an Bauteilen, Komponenten oder Zubehörteilen vorzunehmen, die zur Optimierung des Produktes oder aus kommerziellen bzw.

Inhaltsverzeichnis