Montaggio collettori
Inserire il collettore (2) sul tubo di scarico orizzontale (H) fino a
battuta.
Inserire la guarnizione di scarico (H2) sui prigionieri della testa
orizzontale e montare il tubo di scarico orizzontale (H) avvitando
senza serrare i n.3 dadi originali (H1).
Fissare il collettore (2) al tubo (H) montando la molla (4) con un
tiramolle commerciale, come indicato in figura (X).
Inserire la fascetta originale (M) sul tubo di scarico verticale (P).
Lubrificare la bocca (2A) del collettore 2 in 1 (2).
Inserire il collettore (2) nel tubo di scarico verticale (P) fino a
battuta.
Operando sul lato sinistro del motoveicolo, impuntare la vite
originale (E4) per fissare il collettore (2) alla piastra portapedana
sinistra (B).
Operando sul lato destro del motoveicolo, impuntare la vite
originale (E1) per fissare il collettore (2) al telaietto posteriore
destro (Q).
ISTR 780 / 00
Manifold assembly
Fit manifold (2) fully home on horizontal exhaust pipe (H).
Fit exhaust gasket (H2) to horizontal head stud bolts and fit
horizontal exhaust pipe (H) by screwing no.3 original nuts (H1)
without tightening them.
Secure manifold (2) to pipe (H) fitting spring (4) using a spring
stretcher available on the market, as shown in figure (X).
Fit original clamp (M) on vertical exhaust pipe (P).
Lubricate the opening (2A) of the 2 into 1 manifold (2).
Fit manifold (2) fully home in vertical exhaust pipe (P).
Working on vehicle LH side, start the original screw (E4) to fasten
manifold (2) to LH footpeg holder plate (B).
Working on vehicle RH side, start the original screw (E1) to fasten
manifold (2) to RH rear subframe (Q).
9