Rimontaggio paracoppa
Operando sul lato sinistro del motoveicolo, posizionare il paracoppa
(A), impuntare la vite originale (A1) sulla piastra portapedana
anteriore sinistra (B) e le n.2 viti originali (A2) sulla staffa sinistra
(C).
Durante l'operazione far scorrere il tubo drenaggio serbatoio
carburante, il tubo drenaggio vaso espansione e il tubo drenaggio
airbox dall'apertura (A3) presente nel paracoppa (A), come
mostrato in figura.
Operando sul lato destro del motoveicolo, impuntare la vite
originale (A1) sulla piastra portapedana anteriore destra e le n.2 viti
originali (A2) sulla staffa destra.
Impuntare la vite (A4) per fissare il paracoppa (A) al silent block (K).
Serrare le n.2 viti (A1), le n.4 viti (A2) e la vite (A4) alla coppia
indicata.
ISTR 780 / 00
20 Nm ± 10%
A1
10 Nm ± 10%
A2
A
A3
A4
24 Nm ± 10%
K
A2
10 Nm ± 10%
20 Nm ± 10%
Reassembling the sump guard
Working on vehicle LH side, position sump guard (A), start the
original screw (A1) on the LH front footpeg holder plate (B) and no.
2 original screws (A2) on LH bracket (C).
During the operation, slide the fuel tank drain pipe, the expansion
reservoir drain pipe and the airbox drain pipe out of the opening
(A3) on the sump guard (A), as shown in the figure.
Working on vehicle RH side, start the original screw (A1) on the
RH front footpeg holder plate and no. 2 original screws (A2) on RH
bracket.
Start screw (A4) to fasten sump guard (A) to the silent block (K).
Tighten no. 2 screws (A1), no. 4 screws (A2) and screw (A4) to the
specified torque.
B
C
A1
A3
15