Montaje colector horizontal
Introducir la junta de escape (H2) en los espárragos de la culata
horizontal y montar el tubo de escape horizontal (H) atornillando sin
apretar las 3 tuercas originales (H1).
Montaje colectores
Introducir el colector (2) en el tubo de escape horizontal (H) a tope.
Fijar el colector (2) al tubo (H) montando el muelle (4) con un
tensor de muelles comercial, como ilustra la figura (X).
Introducir la abrazadera original (M) en el tubo de escape vertical
(P).
Lubricar la boca (2A) del colector 2 en 1 (2).
Introducir el colector (2) en el tubo de escape vertical (P) a tope.
Operando desde el lado izquierdo de la moto, introducir el tornillo
original (E4) para fijar el colector (2) a la placa porta estribo
izquierda (B).
Operando desde el lado derecho de la moto, introducir el tornillo
original (E1) para fijar el colector (2) al subchasis trasero derecho
(Q).
ISTR 780 / 00
ホリゾンタルマニホールドの取り付け
エキゾーストガスケット (H2) をホリゾンタルヘッドのスタッド
ボルトに挿入します。ホリゾンタルヘッドエキゾーストパイプ
(H) を取り付け、3 個のオリジナルナット (H1) を締め付けずに
ねじ込みます。
マニホールドの取り付け
マニホールド (2) をホリゾンタルエキゾーストパイプ (H) の奥
まで挿入します。
図 (X) のように、市販のスプリングテンショナーでスプリング
(4) を取り付け、マニホールド (2) をパイプ (H) に固定しま
す。
オリジナルのクランプ (M) をバーチカルエキゾーストパイプ (P)
に挿入します。
2 in 1 マニホールド (2) の口 (2A) を潤滑します。
マニホールド (2) をバーチカルエキゾーストパイプ (P) の奥ま
で挿入します。
車両の左側で作業します。マニホールド (2) を左フットペグホル
ダープレート (B) に固定するオリジナルのスクリュー (E4) を差
し込みます。
車両の右側で作業します。マニホールド (2) を右フットペグホル
ダープレート (Q) に固定するオリジナルのスクリュー (E1) を差
し込みます。
9