Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Betriebsanleitung
Bankettwagen beheizt | neutral
BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-
GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN
91101983_A3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HUPFER Kohler BKW1/14 L-GN

  • Seite 1 Betriebsanleitung Bankettwagen beheizt | neutral BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L- GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN 91101983_A3...
  • Seite 2 Bankettwagen beheizt | neutral Gerätetyp/ en BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN Hersteller HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Postfach 1463 48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de...
  • Seite 3 Einleitung Kapitel 1 Inhaltsverzeichnis Seite 3 Inhaltsverzeichnis Einleitung Geräteinformation Inhaltsverzeichnis Abkürzungsverzeichnis Begriffsdefinitionen Orientierungshinweise Hinweise zur Benutzung des Handbuches 1.6.1 Hinweise zum Aufbau des Handbuchs 1.6.2 Kapitelübergreifende Hinweise und Darstellung von Hinweisen Sicherheitshinweise Einleitung Verwendete Warnsymbole Sicherheitshinweise zur Gerätesicherheit 2.3.1 Zusätzliche Sicherheitshinweise für beheizte Geräte Sicherheitshinweise zum Transport Sicherheitshinweise zur Reinigung und Pflege Sicherheitshinweise zur Störbehebung...
  • Seite 4 Einleitung Kapitel 1 Seite 4 Inhaltsverzeichnis 5.3.2 Neutrale Bankettwagen Störungssuche und Fehlerbeseitigung Sicherheitsmaßnahmen Hinweise zur Störbehebung Fehler- und Maßnahmentabelle Reinigung und Pflege Sicherheitsmaßnahmen Hygienemaßnahmen Reinigung und Pflege Spezielle Pflegeanweisungen Ersatzteile und Zubehör Einleitung Ersatzteil- und Zubehörliste Anhang Protokoll der Sicherheitsunterweisung Bankettwagen beheizt | neutral BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN 91101983_A3...
  • Seite 5 Einleitung Kapitel 1 Abkürzungsverzeichnis Seite 5 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Definition Berufsgenossenschaftliche Regel Berufsgenossenschaftliche Vorschrift Communauté Européenne Europäische Gemeinschaft Deutsches Institut für Normung Deutsches Institut für Normung, technische Regelwerke und technische Spezifikatio- European Community Europäische Union Europäische Norm Harmonisierte Norm für den Bereich der EU Ersatz- bzw.
  • Seite 6 Einleitung Kapitel 1 Seite 6 Begriffsdefinitionen Begriffsdefinitionen Begriff Definition Autorisierte Fachkraft Als autorisierte Fachkraft gilt eine Fachkraft, die vom Hersteller oder dem autorisierten Service oder von einem vom Hersteller beauftragten Unternehmen belehrt worden ist. Cook&Chill-Küchen „Kochen und Kühlen“: Küchen, in denen warme Speisen nach dem Garen möglichst schnell gekühlt werden.
  • Seite 7 Einleitung Kapitel 1 Hinweise zur Benutzung des Handbuches Seite 7 Hinweise zur Benutzung des Handbuches 1.6.1 Hinweise zum Aufbau des Handbuchs Dieses Handbuch baut auf funktions- und aufgabenorientierten Kapiteln auf. 1.6.2 Kapitelübergreifende Hinweise und Darstellung von Hinweisen Warn- und Hinweistexte sind vom übrigen Text abgesetzt und durch entsprechende Piktogramme besonders gekennzeichnet.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Kapitel 2 Seite 8 Einleitung Sicherheitshinweise Einleitung Das Kapitel Sicherheitshinweise erläutert die mit dem Gerät verbundenen Risiken im Sinne der Produkthaf- tung (nach EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG). Sicherheitshinweise sollen vor Gefahren warnen und helfen, Personen-, Umwelt und Sachschäden zu ver- hindern. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Sicherheitshinweise in diesem Kapitel gelesen und verstanden haben.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Kapitel 2 Sicherheitshinweise zur Gerätesicherheit Seite 9 Sicherheitshinweise zur Gerätesicherheit Der sichere Betrieb des Gerätes ist abhängig vom bestimmungsgemäßen und umsichtigen Einsatz. Ein fahr- lässiger Umgang mit dem Gerät kann zu Gefahren für Leib und Leben der Bediener oder Dritter, sowie zu Gefahren für das Gerät selbst und anderen Sachwerten des Betreibers führen.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Kapitel 2 Seite 10 Sicherheitshinweise zum Transport In Nass- und Feuchträumen keine Verlängerungsleitungen verwenden. Die Geschirrtemperaturen können die zulässigen Maximaltemperaturen von 65°C für berührbare Ge- räteoberflächen überschreiten. Bei der Ausgabe sind daher stets Schutzhandschuhe zu tragen. Verbrennungsgefahr. Geschirr aus Kunststoff, Ober- und Unterteile von Kunststoff-Isoliersets und kunststoffummantelte Warmhalteteile dürfen in beheizten Bankettwagen weder gelagert noch erwärmt werden.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Kapitel 2 Hinweise zu spezifischen Gefahren Seite 11 Geräte, an denen Inspektions-, Wartungsarbeiten und Störbehebungen durchgeführt werden, müssen spannungsfrei geschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert werden, wenn keine Spannung für diese Arbeiten erforderlich ist. Dies darf nur von einer Elektro-Fachkraft ausgeführt werden. Bankettwagen beheizt | neutral 91101983_A3 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN...
  • Seite 12 Beschreibung und Technische Daten Kapitel 3 Seite 12 Leistungsbeschreibung Beschreibung und Technische Daten Leistungsbeschreibung Bankettwagen sind zum hygienischen Transport von Speisen in Gastronomie und Gemeinschaftsverpfle- gung vorgesehen. Ihre Hauptfunktion sind der Kurzstreckentransport und das Warmhalten von Speisen. Sie nehmen fertig zubereitete Speisen in Gastro-Norm-Behältern oder tellerfertig angerichtete und abgedeckte Menüs auf Rosten auf.
  • Seite 13 Beschreibung und Technische Daten Kapitel 3 Gerätebeschreibung Seite 13 Gerätebeschreibung 3.4.1 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW 1/36 B-GN Abbildung 1 Geräteansicht – beheizte Bankettwagen Temperaturanzeige Heizungsblende Schubstange Lenkrolle mit Totalfeststeller Halterung für Netzstecker Netzstecker Türöffner Bockrolle Halterung für Netzstecker (nur BKW 1/36 B-GN) 3.4.2 BKW1/14 L-GN+5P | BKW1/28 B-GN+10PK Geräteansicht –...
  • Seite 14 ® Wenn vorgesehen ist, den Bankettwagen per LKW zu transportieren, kann eine bei HUPFER erhältliche Transportsicherung integriert werden. Diese Extraoption muss bei der Bestellung angegeben werden. Die Sicherungshalter ermöglichen eine beschädigungslose Befestigung und den sicheren Transport im LKW.
  • Seite 15 Beschreibung und Technische Daten Kapitel 3 Technische Daten Seite 15 Technische Daten Dim. BKW 1/14 L-GN BKW 1/20 L-GN BKW 1/36 B-GN Breite (in) Tiefe (in) Höhe 1309 1654 1573 (in) Eigengewicht (lb) Nutzlast (lb) Kapazität 14 Roste 20 Roste 36 Roste (bezogen auf Roste mit dem Grundmaß...
  • Seite 16 Temperaturregelung stufenlos stufenlos Maximale Geschirr- temperatur (176) (176) Die entsprechenden Prüfzeichen finden Sie auf unserer Homepage unter www.hupfer.de. Bankettwagen beheizt | neutral BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN 91101983_A3...
  • Seite 17 Beschreibung und Technische Daten Kapitel 3 Typenschild Seite 17 Typenschild Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Bankettwagens unten rechts. Typenschild Abbildung 4 Altgeräteentsorgung Nennstrom Prüfzeichen Frequenz Schutzart Nennspannung Kälteleistung Nutzlast Kältemittel Eigengewicht Induktionsfrequenz Seriennummer/Auftragsnummer elektr. Seriennummer Artikel und Kurzbezeichnung elektr.
  • Seite 18 Sichern Sie einzeln stehende Geräte während des Transportes mit entspre- chenden Transportsicherungen ab. Wenn möglich, verwenden Sie die bei ® HUPFER erhältliche Transportsicherung, um den Bankettwagen beschädi- gungslos im LKW befestigen zu können. Der Bankettwagen wird im zusammengebauten Zustand ausgeliefert, d.h., er ist einschließlich des Wärme- moduls komplett montiert.
  • Seite 19 Verpackung und Verpackungsmaterialien können unter Angabe der Entsorgungsvertragsnummer bei einem Recyclingunternehmen abgegeben werden. Falls die gültige Entsorgungsvertragsnummer nicht vorliegt, ® kann diese beim HUPFER - Service erfragt werden. Bankettwagen beheizt | neutral 91101983_A3 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN...
  • Seite 20 Bedienung Kapitel 5 Seite 20 Anordnung und Funktion der Bedienelemente Bedienung VORSICHT Geräteschaden Vollbeladene Bankettwagen können auf unebenen Böden oder einem steilen Gefälle aus dem Gleichgewicht geraten und umkippen. Bewegen Sie den Bankettwagen nur über ebene Böden. Fangen Sie durch Fremdeinwirkung oder Unachtsamkeit zum Kippen ge- brachte Bankettwagen niemals manuell auf.
  • Seite 21 Bedienung Kapitel 5 Betrieb Seite 21 Positionsziffer Bedienelement Funktion STB-Knopf Springt heraus, wenn der Sicherheitstemperatur- begrenzer auslöst. Drehknopf Ein-/Aus-Schalter mit Thermostat Regelt Aufheizen und Einhalten der gewählten Temperatur. Die Stufen des Drehknopfes Ein-/Aus-Schalter mit Thermostat entsprechen dabei folgenden Tempe- raturen: ca.
  • Seite 22 Bedienung Kapitel 5 Seite 22 Betrieb Schritt 1: Wärmemodul befüllen Die Wasserwanne des Wärmemodul muss vor jedem Betrieb mit Wasser befüllt werden. Gerät ausschalten. Dafür den Drehknopf Ein-/Aus-Schalter mit Thermostat nach links drehen. Netzstecker ziehen. Die Wasserwanne mit 700 ml kaltem Wasser befüllen. INFO Wasservorrat Die Wassermenge des befüllten Wärmemoduls reicht aus, den Bankettwagen...
  • Seite 23 Bedienung Kapitel 5 Betrieb Seite 23 HINWEIS Einsetzen der Gastro-Norm-Behältern Damit kein Hitzestau entsteht, müssen zwischen dem untersten Gastro-Norm- Behälter und der Oberkante des Wärmemoduls mindestens 45 mm Freiraum gelassen werden. Den Bankettwagen zügig beladen. Darauf achten, dass die Tür nicht unnötig offen steht, um den Wärmeverlust während des Beladens möglichst gering zu halten.
  • Seite 24 Bedienung Kapitel 5 Seite 24 Maßnahmen zum Betriebsende Maßnahmen zum Betriebsende 5.3.1 Beheizte Bankettwagen Um den beheizten Bankettwagen still zu setzen folgendermaßen vorgehen: Die Heizung am Drehknopf Ein-/Aus-Schalter mit Thermostat ausschalten. Dafür den Drehknopf nach links drehen. Netzstecker ziehen und in die Netzsteckerhalterung am Bankettwagen einhängen, bzw. am Wärme- modul aufwickeln.
  • Seite 25 Servicearbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. ® Defekte Komponenten dürfen nur durch original HUPFER Ersatzteile ersetzt werden. Die Modulbauweise ermöglicht den problemlosen Austausch der Einzelkomponenten. Geben Sie im Kundendienstfall und bei der Ersatzteilbestellung immer die auf dem Typenschild angeführten Daten und die entsprechenden Artikelnummern an.
  • Seite 26 Reinigung und Pflege Kapitel 7 Seite 26 Sicherheitsmaßnahmen Reinigung und Pflege Sicherheitsmaßnahmen GEFAHR Gefahr durch elektrische Spannung Elektrische Spannung kann Leib und Leben von Personen erheblich bedro- hen und zu Verletzungen führen. Schalten Sie vor Beginn der Störungssuche das Gerät aus und nehmen Sie es vom Netz.
  • Seite 27 Reinigung und Pflege Kapitel 7 Spezielle Pflegeanweisungen Seite 27 Innen- und Außenverkleidung, Wärmemodul und Roste durch Abwischen reinigen. Das Wärmemodul darf auf keinen Fall mit Wasser abgespritzt werden. Dies gilt insbesondere im Bereich von Elektro-Komponenten. Keinesfalls Hochdruckreiniger, chlorhaltige Reinigungsmittel, Scheuerpulver oder andere Trockenreiniger, Putzwolle, Stahlschwämmchen und/oder scharfkantige Gegenstände verwenden.
  • Seite 28 Reinigung und Pflege Kapitel 7 Seite 28 Spezielle Pflegeanweisungen Bringen Sie Teile aus nichtrostendem Stahl nicht länger als unbedingt erforderlich mit konzentrierten Säuren, Gewürzen, Salzen usw. in Berührung. Auch Säuredämpfe, die sich beim Fliesenreinigen bil- den, fördern die Korrosion von „Edelstahl rostfrei“. Vermeiden Sie, die Oberfläche des nichtrostenden Stahls zu verletzen, insbesondere durch andere Metalle als nichtrostenden Stahl.
  • Seite 29 Einleitung Servicearbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. ® Defekte Komponenten dürfen nur durch original HUPFER Ersatzteile ersetzt werden. Nur so kann ein si- cherer Betrieb, sowie eine hohe Standzeit in Verbindung mit einer hohen Transportleistung gewährleistet werden. Im Kundendienstfall und bei der Ersatzteilbestellung immer die auf dem Typenschild angeführten Daten und die entsprechenden Artikelnummern angeben.
  • Seite 30 Ersatzteile und Zubehör Kapitel 8 Seite 30 Ersatzteil- und Zubehörliste BKW1/36 B-GN Ersatzteilartikelnummer Artikelbezeichnung Anz. 4164026 Schließelement PA6 182/35/28 schwarz 014164029 Kloben für Schließelement 91157180 Übersatzstück gefedert PA6 Ø29/28 sw 4002973 Silikon-Profil Lippendichtung 4000152 Bockrolle St vzkt T1/160 4000151 Lenkrolle St vzkt T1/160 m.F.
  • Seite 31 Ersatzteile und Zubehör Kapitel 8 Ersatzteil- und Zubehörliste Seite 31 Ersatzteilartikelnummer Artikelbezeichnung Anz. 4000400 Bockrolle Polymer P3/125 4000402 Lenkrolle Polymer P3/125 m.F. 91089438 Thermometer 0-120°C 91177229 Sicherheitstemperaturbegrenzer 180°C 1Ö Kl.1500 91090164 Anzeigelampe 230V AC grün 4001203 Thermostat 30-115°C 1S / Schalter 2S UL 4001507 Leitung Wend H07BQ-F 3G1,5/2500 WS-DEFH...
  • Seite 32 Anhang Kapitel 9 Seite 32 Protokoll der Sicherheitsunterweisung Anhang Protokoll der Sicherheitsunterweisung Folgende Mitarbeiter haben eine Sicherheitsunterweisung erhalten und die Betriebsanleitung gelesen und verstanden. Name Unterschrift / Datum Bankettwagen beheizt | neutral BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN 91101983_A3...
  • Seite 33 Operating Instructions Banquet trolley heated | neutral BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L- GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN 91101983_A3...
  • Seite 34 Banquet trolley heated | neutral Appliance type/ -s BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN Manufacturer HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld PO 1463 48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de...
  • Seite 35 Introduction Chapter 1 Table of Contents Page 3 Table of Contents Introduction Appliance Information Table of Contents List of Abbreviations Definitions of Terms Orientation Guide Notes on Use of Manual 1.6.1 Notes on the manual structure 1.6.2 Notes and their illustrations used in the chapters Safety Instructions Introduction Warning Symbols Used...
  • Seite 36 Introduction Chapter 1 Page 4 Table of Contents 5.3.2 Neutral banquet trolley Fault Detection and Troubleshooting Security Measures Notes on Troubleshooting Fault and Action Table Cleaning and Care Security Measures Hygiene Measures Cleaning and Care Special Care Instructions Spare Parts and Accessories Introduction Spare Parts and Accessories List Annex...
  • Seite 37 Introduction Chapter 1 List of Abbreviations Page 5 List of Abbreviations Abbreviation Definition Rule of the Professional Association Regulation of the Professional Association Communauté Européenee European Community Deutsches Institut für Normung German Institute for Standardisation, technical regulations and technical specifications European Community European Union European Standard...
  • Seite 38 Introduction Chapter 1 Page 6 Definitions of Terms Definitions of Terms Term Definition Authorised specialist An authorised specialist is a specialist that has been trained by the manufacturer, an authorised service dealer or a company assigned by the manufacturer. Cook&Chill-Kitchens "Cook and Chill": Kitchens where warm food after being cooked is chilled as quickly as possible.
  • Seite 39 Introduction Chapter 1 Notes on Use of Manual Page 7 Notes on Use of Manual 1.6.1 Notes on the manual structure This manual is structured in functional and task orientated chapters. 1.6.2 Notes and their illustrations used in the chapters The warnings and notes are separated from the other text and particularly marked by corresponding icons.
  • Seite 40 Safety Instructions Chapter 2 Page 8 Introduction Safety Instructions Introduction The chapter on safety instructions describes the risks associated with the appliance in terms of product liabil- ity (according to the EU Low-Voltage Directive 2006/95/EC). The safety instructions should warn of hazards and help to avoid damages to persons, the environment and property.
  • Seite 41 Safety Instructions Chapter 2 Safety Instructions for Appliance Safety Page 9 Safety Instructions for Appliance Safety Safe operation of the appliance depends on appropriate and thorough use. Negligent handling of the appli- ance can lead to danger to life and limb of the user and / or third parties as well as hazards to the appliance itself and the other operator's property.
  • Seite 42 Safety Instructions Chapter 2 Page 10 Safety Instructions for Transport Do not use any extension leads in wet and damp areas. The crockery temperatures can exceed the permitted maximum temperatures of 149°F (65°C) for touchable appliance surfaces. Always wear protective gloves when dispensing. Risk of burning. Plastic crockery, top and bottom parts of plastic insulated sets and plastic-coated items for keeping food warm should not be stored or warmed up in heated banquet trolleys.
  • Seite 43 Description and Technical Data Chapter 3 Performance Description Page 11 Description and Technical Data Performance Description Banquet trolleys are intended for hygienic transportation of food in the food service industry and large-scale catering establishments. Their main function is to transport for short distances and to keep food warm. They hold up prepared meals in gastronorm containers or already portioned and covered meals on grids.
  • Seite 44 Description and Technical Data Chapter 3 Page 12 Appliance Description Appliance Description 3.4.1 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW 1/36 B-GN Figure 1 View of the heated banquet trolley Temperature display Heating panel Push bar Swivel caster with total brake Holder for mains plug Mains plug Door opener...
  • Seite 45 ® If it is intended to transport the banquet trolley by lorry, a transport securing device available at HUPFER can be used. This additional option must be indicated when ordering. It is possible to fasten the appliance without causing any damage and transport it safely by lorry due to the safety holders.
  • Seite 46 Description and Technical Data Chapter 3 Page 14 Technical Data Technical Data Dim. BKW 1/14 L-GN BKW 1/20 L-GN BKW 1/36 B-GN Width (in) Depth (in) Height 1309 1654 1573 (in) Own weight (lb) Payload (lb) Capacity 14 grids 20 grids 36 grids (related to grids with the basic size GN1/1...
  • Seite 47 Maximum crockery temperature (176) (176) The corresponding test marks can be found on our home page at www.hupfer.de. Banquet trolley heated | neutral 91101983_A3 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN...
  • Seite 48 Description and Technical Data Chapter 3 Page 16 Rating Plate Rating Plate The rating plate is at the bottom right on the rear side of the banquet trolley. Rating plate Figure 4 Disposal of old appliances Nominal current Test mark Frequency Protection class Nominal voltage...
  • Seite 49 If it is possible, use the transport secur- ® ing device available at HUPFER to be able to fasten the banquet trolley in the lorry without causing any damages. The banquet trolley is delivered as an assembled unit, i.e. it is completely assembled including the thermal module.
  • Seite 50 Packaging and packing material can be sent to the recycling centre by indicating the waste disposal contract ® number. If you do not have the valid waste disposal contract number, you can ask for it at HUPFER Service. Banquet trolley heated | neutral...
  • Seite 51 Operation Chapter 5 Arrangement and Function of the Operating Elements Page 19 Operation ATTENTION Appliance damages Fully loaded banquet trolleys on very uneven floors and steep slopes can lose their balance and tip over. Only move the banquet trolley over even floors. If the banquet trolley tips over due to outside influences or inattention, never catch it manually.
  • Seite 52 Operation Chapter 5 Page 20 Operation Position digit Operating element Function STB button Springs out, if the safety temperature limiter has been triggered. On/Off switch rotary knob with thermostat Controls heating and maintains the selected temperature. The levels of the On/Off switch rotary knob with thermostat correspond to the following tempera- tures: approx.
  • Seite 53 Operation Chapter 5 Operation Page 21 Pull the mains plug out. Fill the water tank with 25 oz (700 ml) cold water. INFO Water supply The amount of water in the thermal module is sufficient to supply the banquet trolley with moist hot air for approx. 3,5 operating hours. Step 2: Set temperature There are the On/Off switch rotary knob with thermostat, red STB button, control lamp and the connecting lead arranged on the panel of the thermal module.
  • Seite 54 Operation Chapter 5 Page 22 Operation Leave the appliance connected to the mains after it has been loaded until the operating temperature is reached again. The control lamp on the switch panel switches off when the temperature is reached. Step 4: Moving Switch off the banquet trolley on the On/Off switch rotary knob with thermostat.
  • Seite 55 Operation Chapter 5 Measures at the End of Operation Page 23 Measures at the End of Operation 5.3.1 Heated banquet trolleys To switch off the heated banquet trolley, proceed as follows: Switch off the heating on the On/Off switch rotary knob with thermostat. For this, turn the rotary knob to the left.
  • Seite 56 Service work should only be carried out by authorised specialist staff. ® Defective components should only be replaced with HUPFER original parts. The modular design simplifies the replacement of individual components. In the event of after-sales service and when ordering spare parts specify always the data and corresponding part number given in the rating plate.
  • Seite 57 Cleaning and Care Chapter 7 Security Measures Page 25 Cleaning and Care Security Measures DANGER Hazardous electrical voltage The electrical voltage may be considerably dangerous to limb and life of per- sons and lead to injuries. Switch off the appliance and disconnect from the mains before looking for faults.
  • Seite 58 Cleaning and Care Chapter 7 Page 26 Special Care Instructions The thermal module shall not be splashed with water in any case. This is applied especially to the area with the electrical components. Never use high-pressure cleaner, chloride-containing cleaning agents, abrasive cleaning powder or other dry cleaning agents, steel wool, steel sponges and/or sharp-edged items.
  • Seite 59 Cleaning and Care Chapter 7 Special Care Instructions Page 27 Avoid damaging the surface of the stainless steel, particularly by metals other than stainless steel. Residues of extraneous metals produce extremely small amounts of chemical elements which can cause corrosion. In any case, contact with iron and steel should be avoided because that leads to ex- traneous rust.
  • Seite 60 Service work should only be carried out by authorised specialist staff. ® Defective components should only be replaced with HUPFER original parts. That is the only way to guaran- tee a safe operation and long service life together with a high transport capacity.
  • Seite 61 Spare Parts and Accessories Chapter 8 Spare Parts and Accessories List Page 29 BKW1/36 B-GN Spare part, part number Item designation Type Q-ty 4164026 Closing element PA6 182/35/28 black 014164029 for closing element 91157180 Extension for drain plug spring-loaded PA6 Ø29/28 sw 4002973 Silicone profile Lip seal...
  • Seite 62 Spare Parts and Accessories Chapter 8 Page 30 Spare Parts and Accessories List BKW1/14 L-GN+5PK Spare part, part number Item designation Type Q-ty 4164026 Closing element PA6 182/35/28 black 014164029 for closing element 91157180 Extension for drain plug spring-loaded PA6 Ø29/28 sw 4002973 Silicone profile Lip seal, yard goods...
  • Seite 63 Annex Chapter 9 Safety Instruction Protocol Page 31 Annex Safety Instruction Protocol The following staff members have been instructed in safety procedures. They have read and understood the operating instructions. Last name Signature / date Banquet trolley heated | neutral 91101983_A3 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN...
  • Seite 64 Gebruiksaanwijzing Banketwagen verwarmd | neutraal BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L- GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN 91101983_A3...
  • Seite 65 Banketwagen verwarmd | neutraal Apparatuur type/ n BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN Fabrikant HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Postbus 1463 48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de...
  • Seite 66 Inleiding Hoofdstuk Inhoudsopgave Bladzijde 3 Inhoudsopgave Inleiding Apparatuur informatie Inhoudsopgave Afkortingsoverzicht Begripsdefinities Oriënteringsaanwijzingen Aanwijzingen voor het gebruik van het handboek 1.6.1 Aanwijzingen voor de opbouw van het handboek 1.6.2 Hoofdstuk overkoepelende aanwijzingen en afbeelding van aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Inleiding Gebruikte waarschuwingssymbolen Veiligheidsaanwijzingen voor de apparatuurveiligheid 2.3.1 Aanvullende veiligheidsinstructies voor verwarmbare apparaten...
  • Seite 67 Hoofdstuk Inleiding Bladzijde Inhoudsopgave 5.3.2 Neutrale banketwagen Zoeken naar storingen en fouten verwijdering Veiligheidsmaatregelen Aanwijzingen voor het verhelpen van storingen Fout- en maatregelentabel Reiniging en onderhoud Veiligheidsmaatregelen Hygiëne maatregelen Reiniging en onderhoud Speciale verzorgingsaanwijzingen Reserveonderdelen en accessoires Inleiding Reserveonderdeel- en accessoirelijst Appendix Protocol van de veiligheidsinstructies Banketwagen verwarmd | neutraal...
  • Seite 68 Inleiding Hoofdstuk Afkortingsoverzicht Bladzijde 5 Afkortingsoverzicht Afkorting Definitie Regel ongevallenverzekering (Berufsgenossenschaftliche Regel) Ongevallenverzekering voorschrift (Berufsgenossenschaftliche Vorschrift) Communauté Européenne Europese gemeenschap Duits instituut voor normen Duits instituut voor normen, technische regelwerken en technische specificaties European Community Europese Unie Europese Norm Geharmoniseerde norm voor het bereik van de EU Reserve- resp.
  • Seite 69 Hoofdstuk Inleiding Bladzijde Begripsdefinities Begripsdefinities Begrip Definitie Geautoriseerde vakman Als geautoriseerde vakman geldt een bevoegde persoon die door de fabrikant of door de geautoriseerde service of door een van de fabrikant in opdracht gegeven onderneming geschoold is. Cook&Chill- keukens "Koken en koelen": Keukens, waarin warme maaltijden na het gaar worden zo snel mogelijk gekoeld worden.
  • Seite 70 Inleiding Hoofdstuk Aanwijzingen voor het gebruik van het handboek Bladzijde 7 Aanwijzingen voor het gebruik van het handboek 1.6.1 Aanwijzingen voor de opbouw van het handboek Dit handboek is opgebouwd uit functie- en taak georiënteerde hoofdstukken. 1.6.2 Hoofdstuk overkoepelende aanwijzingen en afbeelding van aanwijzingen Waarschuwings- en aanwijzingsteksten zijn van de overige tekst gescheiden en door respectievelijke pictogrammen bijzonder gekenmerkt.
  • Seite 71 Hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen Bladzijde Inleiding Veiligheidsaanwijzingen Inleiding Het hoofdstuk veiligheidsaanwijzingen verklaart de met het apparaat verbonden risico's in zin van de productaansprakelijkheid (volgens EU- laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG). Veiligheidsaanwijzingen moeten voor gevaren waarschuwen en moeten helpen, schade aan personen, het milieu en materiële schade te verhinderen. Zorg ervoor dat u alle veiligheidsaanwijzingen in dit hoofdstuk gelezen en begrepen heeft.
  • Seite 72 Veiligheidsaanwijzingen Hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen voor de apparatuurveiligheid Bladzijde 9 Veiligheidsaanwijzingen voor de apparatuurveiligheid Het veilige bedrijf van het apparaat is afhankelijk van het gebruik volgens de toepassing en een omzichtig gebruik. Een nonchalante omgang met het apparaat kan tot gevaren voor lijf en leven van de bediener of derden, alsmede tot gevaar voor dit apparaat zelf en andere materiële waarde van de exploitant leiden.
  • Seite 73 Hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen Bladzijde Veiligheidsaanwijzingen voor het transport In natte- en vochtige ruimtes geen verlengkabels gebruiken. De serviesgoed temperaturen kunnen hoger worden als de toegestane maximum temperaturen van 65°C voor apparaatoppervlakken die aangeraakt kunnen worden. Bij het serveren moeten daarom altijd beschermhandschoenen worden gedragen. Verbrandingsgevaar. Serviesgoed bestaande uit kunststof, boven- en ondergedeelten van kunststof-isoleersets en kunststof-ommantelde delen die warm gehouden worden mogen in verwarmde banketwagens noch worden opgeslagen noch worden verwarmd.
  • Seite 74 Veiligheidsaanwijzingen Hoofdstuk Aanwijzingen voor specifieke gevaren Bladzijde 11 Apparatuur, waaraan inspectie- en onderhoudswerkzaamheden en het verhelpen van storingen worden doorgevoerd, moeten spanningsvrij worden geschakeld en tegen het opnieuw inschakelen worden beveiligd, wanneer geen spanning voor deze werkzaamheden noodzakelijk is. Dit mag uitsluitend van een elektricien worden uitgevoerd.
  • Seite 75 Hoofdstuk Beschrijving en technische gegevens Bladzijde Bestek van de specificatie Beschrijving en technische gegevens Bestek van de specificatie Banketwagens zijn voor het hygiënische transport van maaltijden in gastronomie en in de centrale keuken bestemd. De voornaamste functies van de banketwagen zijn het transport over korte afstanden en het warm houden van maaltijden.
  • Seite 76 Beschrijving en technische gegevens Hoofdstuk Apparaatbeschrijving Bladzijde 13 Apparaatbeschrijving 3.4.1 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW 1/36 B-GN Afbeelding 1 Detailtekening– verwarmde banketwagen Temperatuur weergave Verwarmingsafdekking Schuifstang Zwenkwiel met blokkeerrem Houder voor netstekker Netstekker Deuropener Bokwiel Houder voor netstekker (alleen BKW 1/36 B-GN) 3.4.2 BKW1/14 L-GN+5P | BKW1/28 B-GN+10PK Detailtekening–...
  • Seite 77 25°. ® Als het de bedoeling is, de banketwagen met een vrachtwagen te transporteren, kan een bij HUPFER verkrijgbare transportbeveiliging worden geïntegreerd. Deze extraoptie moet bij de bestelling worden aangegeven. Het veiligheidsupport maakt een bevestiging zonder beschadigingen en het veilige transport in de vrachtwagen mogelijk.
  • Seite 78 Beschrijving en technische gegevens Hoofdstuk Technische gegevens Bladzijde 15 Technische gegevens Dim. BKW 1/14 L-GN BKW 1/20 L-GN BKW 1/36 B-GN Breedte (in) Diepte (in) Hoogte 1309 1654 1573 (in) Eigen gewicht (lb) Laadvermogen (lb) Capaciteit 14 Roosters 20 Roosters 36 Roosters (betreffende roosters met de basisafmeting GN1/1...
  • Seite 79 (86-203) Temperatuurregeling traploos traploos Maximum serviesgoedtemperatuur (176) (176) Het betreffende goedkeuringsmerk vindt u op onze homepage onder: www.hupfer.de. Banketwagen verwarmd | neutraal BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN 91101983_A3...
  • Seite 80 Beschrijving en technische gegevens Hoofdstuk Typeplaatje Bladzijde 17 Typeplaatje Het typeplaatje bevindt zich aan de achterzijde van de banketwagen onder rechts. Typeplaatje Afbeelding 4 Afgedankte apparaten afvalverwerking Nominale stroom Goedkeuringsmerk Frequentie Beschermklasse Nominale spanning Koelvermogen Laadvermogen Koelmiddel Eigen gewicht Inductie frequentie Serienummer/opdrachtnummer Elektr.
  • Seite 81 Beveilig alleen staande apparaten tijdens het transport met respectievelijke ® transportbeveiligingen. Als het mogelijk is, gebruikt u dan de bij HUPFER verkrijgbare transportbeveiliging, om de banketwagen zonder beschadigingen in de vrachtwagen te kunnen bevestigen. De banketwagen wordt in gemonteerde toestand geleverd, d.w.z. het is inclusief warmtemodule compleet gemonteerd.
  • Seite 82 Verpakking en verpakkingsmaterialen kunnen met opgaaf van het afvalverwerking contractnummer bij een recyclingonderneming worden afgegeven. Indien het geldige afvalverwerking contractnummer niet voorligt, ® kan deze bij de HUPFER - service worden nagevraagd. Banketwagen verwarmd | neutraal 91101983_A3 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN...
  • Seite 83 Hoofdstuk Bediening Bladzijde Toewijzing en functie van de bedieningselementen Bediening WEES VOORZICHTIG Apparatuurschade Volgeladen banketwagens kunnen op ongelijke vloeren of een steile helling uit het gelijkgewicht komen en kantelen. Beweeg de banketwagen uitsluitend over een vlakke bodem. Vang door invloed van buitenaf of door onachtzaamheid tot kantelen gebrachte banketwagen nooit handmatig op.
  • Seite 84 Bediening Hoofdstuk Bedrijf Bladzijde 21 Positie cijfer Bedienelement Functie STB-knop Springt eruit, wanneer de veiligheidstemperatuurbegrenzer in werking treedt. Draaiknop aan/uit schakelaar met thermostaat Regelt het opwarmen en het aanhouden van de gekozen temperatuur. De instelling van de draaiknop aan/uit schakelaar met thermostaat komen overeen met de volgende temperaturen: ca.
  • Seite 85 Hoofdstuk Bediening Bladzijde Bedrijf Stap 1: Warmtemodule vullen De waterbak van de warmtemodule moet voor ieder gebruik met water worden gevuld. Apparaat uitschakelen. Daarvoor de draaiknop aan/uit schakelaar met thermostaat naar links draaien. Netstekker trekken. De waterbak met 700 ml koud water vullen. INFO Watervoorraad De waterhoeveelheid van de gevulde warmtemodule is voldoende om de...
  • Seite 86 Bediening Hoofdstuk Bedrijf Bladzijde 23 OPMERKING Plaatsen van de gastro-norm-schalen Daarmee geen opstuwing van hitte ontstaat, moeten tussen de onderste gastro-norm-schalen en de bovenkant van de warmtemodule minstens 45 mm vrije ruimte worden gelaten. De banketwagen snel laden. Erop letten, dat de deur niet onnodig open staat, om het warmteverlies tijdens het laden zo gering mogelijk te houden.
  • Seite 87 Hoofdstuk Bediening Bladzijde Maatregelen voor het bedrijfseinde Maatregelen voor het bedrijfseinde 5.3.1 Verwarmde banketwagen Om de verwarmde banketwagen stop te zetten als volgt te werk gaan: De verwarming aan de draaiknop aan/uit schakelaar met thermostaat uitschakelen. Daarvoor de draaiknop naar links draaien. Netstekker trekken en in de netstekker-houder aan de banketwagen hangen, resp.
  • Seite 88 Servicewerkzaamheden mogen uitsluitend van geautoriseerd vakkundig personeel worden uitgevoerd. ® Defecte componenten mogen alleen door originele HUPFER onderdelen worden vervangen. De moduulbouwwijze maakt de probleemloze vervanging van de afzonderlijke componenten mogelijk. Geeft u in het geval van de klantendienst en bij de bestelling van onderdelen altijd de op het typeplaatje aangegeven gegevens en de overeenkomstige artikelnummers aan.
  • Seite 89 Hoofdstuk Reiniging en onderhoud Bladzijde Veiligheidsmaatregelen Reiniging en onderhoud Veiligheidsmaatregelen GEVAAR Gevaar door elektrische spanning Elektrische spanning kan lijf en leven van personen ernstig bedreigen en tot letsel leiden. Schakel voor begin van het zoeken van de storing het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 90 Reiniging en onderhoud Hoofdstuk Speciale verzorgingsaanwijzingen Bladzijde 27 Binnen- en buitenbekleding, warmtemodule en roosters door afvegen reinigen. De warmtemodule mag in geen geval met water worden afgespoten. Dit geldt in het bijzonder in het bereik van de elektrische componenten. In geen geval hogedrukreiniger, chloorhoudend reinigingsmiddelen, schuurpoeder of andere droogreinigers, poetswol, staalspons en/of scherpkantig voorwerpen gebruiken.
  • Seite 91 Hoofdstuk Reiniging en onderhoud Bladzijde Speciale verzorgingsaanwijzingen Breng delen uit niet roestend staal niet langer als perse noodzakelijk met geconcentreerde zuren, kruiden, zouten enz. in contact. Ook zuurdampen, die zich bij het reinigen van tegels vormen, bevorderen de corrosie van „edelstaal roestvrij“. U dient ervoor te zorgen dat het oppervlak niet wordt beschadigd, en wel in het bijzonder door andere metalen, niet zijnde roestvrij staal.
  • Seite 92 Inleiding Servicewerkzaamheden mogen uitsluitend van geautoriseerd vakkundig personeel worden uitgevoerd. ® Defecte componenten mogen alleen door originele HUPFER -onderdelen worden vervangen. Alleen zo kan een veilig bedrijf, zoals een hoge standtijd in verbinding met een hoog transportcapaciteit worden gegarandeerd. Geeft u in het geval van de klantendienst en bij de bestelling van onderdelen altijd de op het typeplaatje aangegeven gegevens en de overeenkomstige artikelnummers aan.
  • Seite 93 Hoofdstuk Reserveonderdelen en accessoires Bladzijde Reserveonderdeel- en accessoirelijst BKW1/36 B-GN Reserveonderdeel Artikelaanduiding Type Aant. artikelnummer 4164026 Sluitingelement PA6 182/35/28 zwart 014164029 Vanger voor deursluiting voor sluitingelement 91157180 Verlengstuk geveerd PA6 Ø29/28 sw 4002973 Siliconen-profiel Afdichtingslip 4000152 Bokwiel Staal, verzinkt T1/160 4000151 Zwenkwiel Staal, verzinkt T1/160 m.
  • Seite 94 Reserveonderdelen en accessoires Hoofdstuk Reserveonderdeel- en accessoirelijst Bladzijde 31 BKW1/14 L-GN+5PK Reserveonderdeel Artikelaanduiding Type Aant artikelnummer 4164026 Sluitingelement PA6 182/35/28 zwart 014164029 Vanger voor deursluiting voor sluitingelement 91157180 Verlengstuk geveerd PA6 Ø29/28 sw 4002973 Siliconen-profiel Afdichtingslip, metergoed 4000400 Bokwiel Polymeer P3/125 4000402 Zwenkwiel Polymeer P3/125 m.F.
  • Seite 95 Hoofdstuk Appendix Bladzijde Protocol van de veiligheidsinstructies Appendix Protocol van de veiligheidsinstructies De volgende medewerkers hebben de veiligheidsinstructies ontvangen en de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen. Naam Handtekening / datum Banketwagen verwarmd | neutraal BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN 91101983_A3...
  • Seite 96 Istruzioni d’uso Carrello per banchetti riscaldato | neutro BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L- GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN 91101983_A3...
  • Seite 97 Modello/i BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN Costruttore HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 48653 Coesfeld Casella postale 1463 48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de...
  • Seite 98 Introduzione Capitolo 1 Indice Pagina 3 Indice Introduzione Informazioni sul prodotto Indice Indice delle sigle Definizione dei termini Informazioni sull’orientamento Indicazioni sull’uso del manuale 1.6.1 Indicazioni sulla struttura del manuale 1.6.2 Indicazioni valide per tutti i capitoli e raffigurazione delle indicazioni Norme di sicurezza Introduzione Segnali di avviso utilizzati...
  • Seite 99 Introduzione Capitolo 1 Pagina 4 Indice 5.3.2 Carrelli per banchetti neutri Ricerca guasti e riparazione Norme di sicurezza Indicazioni sulla riparazione di guasti Tabella guasti e rimedi Pulizia e manutenzione Norme di sicurezza Norme igieniche Pulizia e manutenzione Istruzioni speciali per la manutenzione Parti di ricambio e accessori Introduzione Elenco delle parti di ricambio e degli accessori...
  • Seite 100 Introduzione Capitolo 1 Indice delle sigle Pagina 5 Indice delle sigle Sigla Definizione Berufsgenossenschaftliche Regel (Norme dell’associazione professionale) Berufsgenossenschaftliche Vorschrift (Disposizioni dell’associazione professionale) Communauté Européenne Comunità Europea Deutsches Institut für Normung Istituito tedesco per la standardizzazione, le normative e le specifiche tecniche European Community Unione Europea Norma europea...
  • Seite 101 Introduzione Capitolo 1 Pagina 6 Definizione dei termini Definizione dei termini Termine Definizione Personale specializzato auto- Per personale specializzato autorizzato si intende il personale istruito adeguatamente rizzato dal produttore, dal servizio autorizzato o dall’azienda incaricata dal produttore stesso. Cook&Chill "Cucinare e Raffreddare”: cucine dove le pietanze calde si raffreddano rapidamente dopo la cottura.
  • Seite 102 Introduzione Capitolo 1 Indicazioni sull’uso del manuale Pagina 7 Indicazioni sull’uso del manuale 1.6.1 Indicazioni sulla struttura del manuale Questo manuale è strutturato in capitoli relativi al funzionamento e alle destinazioni. 1.6.2 Indicazioni valide per tutti i capitoli e raffigurazione delle indicazioni Gli avvisi e le indicazioni sono desumibili dal testo presente e caratterizzati dai corrispondenti pittogrammi.
  • Seite 103 Norme di sicurezza Capitolo 2 Pagina 8 Introduzione Norme di sicurezza Introduzione Il capitolo sulle norme di sicurezza illustra i rischi connessi con l’apparecchiatura ai sensi della responsabilità per danni da prodotti difettosi (secondo la Direttiva UE Bassa Tensione 2006/95/CE). Le norme di sicurezza avvisano dei pericoli e aiutano a prevenire danni a persone, all'ambiente e alle cose.
  • Seite 104 Norme di sicurezza Capitolo 2 Norme di sicurezza sulle apparecchiature Pagina 9 Norme di sicurezza sulle apparecchiature Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura dipende dall’impiego conforme alla destinazione d’uso. L'uso negligente dell'apparecchiatura può costituire un pericolo, anche mortale, per l'operatore o terzi, o per l'appa- recchiatura stessa e altri beni materiali del gestore.
  • Seite 105 Norme di sicurezza Capitolo 2 Pagina 10 Norme di sicurezza per il trasporto Non utilizzare cavi di prolunga in ambienti bagnati e umidi. Le temperature per le stoviglie possono superare la temperatura massima consentita di 65°C relati- vamente alle superfici di contatto. Per la consegna indossare pertanto sempre guanti protettivi. Peri- colo di ustione.
  • Seite 106 Norme di sicurezza Capitolo 2 Norme su pericoli specifici Pagina 11 Scollegare dalla tensione e bloccare contro il reinserimento accidentale le apparecchiature da sotto- porre alle operazioni d’ispezione e manutenzione e alla riparazione di guasti, qualora per lo svolgi- mento di tali lavori non sia necessaria la tensione. Ciò può essere eseguito esclusivamente da un e- lettricista specializzato.
  • Seite 107 Descrizione e dati tecnici Capitolo 3 Pagina 12 Descrizione delle prestazioni Descrizione e dati tecnici Descrizione delle prestazioni I carrelli per banchetti sono progettati per il trasporto igienico di pietanze nel settore della gastronomia e del vettovagliamento di comunità. La funzione principale è il trasporto di pietanze calde su brevi distanze. Con- tengono le pietanze preparate nei contenitori Gastronorm oppure i menu per il grill serviti pronti su piatti e coperti.
  • Seite 108 Descrizione e dati tecnici Capitolo 3 Descrizione dell’apparecchio Pagina 13 Descrizione dell’apparecchio 3.4.1 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW 1/36 B-GN Figura 1 Vista d'insieme – carrelli per banchetti riscaldati Indicatore della temperatura Schermo del riscaldamento Asta scorrevole Rotelle orientabili con fermi integrali Alloggiamento per la spina Spina Apriporta...
  • Seite 109 Per il trasporto del carrello per banchetti su un autocarro, è possibile applicare una sicurezza di trasporto ® che può essere richiesta a HUPFER . Questa opzione extra deve essere indicata al momento dell'ordine. I blocchi di trasporto consentono di bloccare il carrello senza danneggiarlo e di trasportare lo stesso in tutta sicurezza su un autocarro.
  • Seite 110 Descrizione e dati tecnici Capitolo 3 Dati tecnici Pagina 15 Dati tecnici Dim. BKW 1/14 L-GN BKW 1/20 L-GN BKW 1/36 B-GN Larghezza (in) Profondità (in) Altezza 1309 1654 1573 (in) Peso (lb) Carico utile (lb) Capacità 14 grill 20 grill 36 grill (riferita ai grill con dimensione base...
  • Seite 111 (176) (176) Per i rispettivi marchi di controllo visitare il sito Internet dell’azienda www.hupfer.de. Carrello per banchetti riscaldato | neutro BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN...
  • Seite 112 Descrizione e dati tecnici Capitolo 3 Targhetta d’identificazione Pagina 17 Targhetta d’identificazione La spina elettrica si trova in basso a destra sul retro del carrello per banchetti. Targhetta d’identificazione Figura 4 Smaltimento di dispositivi obsoleti Corrente nominale Marchi di controllo Frequenza Classe di protezione Tensione nominale...
  • Seite 113 Se previsto, utilizzare la sicura di trasporto disponibile ® HUPFER per fissare senza danni il carrello per banchetti sull'autocarro. Il carrello per banchetti viene consegnato già montato, vale a dire che anche il modulo termico è già comple- tamente montato.
  • Seite 114 Se non si è in possesso del numero valido del contratto di smaltimento, ® richiederlo al Servizio assistenza della HUPFER Carrello per banchetti riscaldato | neutro 91101983_A3 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN...
  • Seite 115 Funzionamento Capitolo 5 Pagina 20 Disposizione e funzione degli elementi di comando Funzionamento ATTENZIONE Danni all'apparecchiatura I carrelli per banchetti a pieno carico su fondi non livellati o su una pendenza possono perdere l'equilibrio e capovolgersi. La movimentazione può aver luogo esclusivamente su un fondo piano. Non tentare mai di afferrare i carrelli per banchetti in caso di loro ribaltamento per fattori esterni o disattenzione.
  • Seite 116 Funzionamento Capitolo 5 Esercizio Pagina 21 Numero di Elemento di comando Funzione posizionamento Pulsante LTS Fuoriesce se il limitatore di temperatura di sicu- rezza si aziona. Manopola On/Off con termostato Regola il riscaldamento e il mantenimento della temperatura selezionata. La scala della manopola On/off con termostato corrisponde alle seguenti temperature: spento ca.
  • Seite 117 Funzionamento Capitolo 5 Pagina 22 Esercizio Fase 1: Riempire il modulo termico La vasca d'acqua del modulo termico deve essere riempito d'acqua prima di ciascuna messa in servizio. Spegnere l'apparecchiatura. Allo scopo, ruotare verso sinistra la manopola On/Off con termostato. Staccare la spina.
  • Seite 118 Funzionamento Capitolo 5 Esercizio Pagina 23 AVVISO Inserire le bacinelle Gastronorm Per evitare il ristagno di calore eccessivo, tra le bacinelle Gastronorm in bas- so e lo spigolo superiore del modulo termico devono esserci almeno 45 mm di spazio libero. Caricare rapidamente il carrello per banchetti.
  • Seite 119 Funzionamento Capitolo 5 Pagina 24 Norme per la messa fuori esercizio Fase 3: Scaricare Procedere a servire. In caso di interruzione chiudere immediatamente la porta. Norme per la messa fuori esercizio 5.3.1 Carrelli per banchetti riscaldati Per la messa fuori servizio del carrello per banchetti riscaldato procedere nel modo seguente: Spegnere il riscaldamento mediante la manopola On/Off con termostato.
  • Seite 120 Le operazioni di assistenza tecnica possono essere effettuate solo da personale specializzato. ® I componenti difettosi possono essere sostituiti solo con parti di ricambio originali HUPFER . La struttura modulare consente la facile sostituzione dei singoli componenti. In caso di richiesta del servizio assistenza e per l’ordinazione dei pezzi di ricambio, indicare sempre i dati ri- portati sulla targhetta identificativa e il numero articolo corrispondente.
  • Seite 121 Pulizia e manutenzione Capitolo 7 Pagina 26 Norme di sicurezza Pulizia e manutenzione Norme di sicurezza PERICOLO Pericolo per alta tensione La tensione elettrica può rappresentare un pericolo per l’incolumità delle per- sone ed essere causa di lesioni. Prima di iniziare la ricerca guasti, spegnere e disconnettere dalla rete l'appa- recchiatura.
  • Seite 122 Pulizia e manutenzione Capitolo 7 Istruzioni speciali per la manutenzione Pagina 27 Non utilizzare mai pulitrici ad alta pressione, detergenti contenenti cloro, polveri abrasive o altri detergenti a secco, cascami di lana, spugnette d’acciaio e/o oggetti taglienti. Tabella di manutenzione Norme di pulizia e manutenzione Azione Vano interno del carrello per banchetti...
  • Seite 123 Pulizia e manutenzione Capitolo 7 Pagina 28 Istruzioni speciali per la manutenzione Evitare di danneggiare le superfici in acciaio inox, in particolare mediante altri metalli diversi dall’acciaio inox. I residui di metalli estranei formano minuscoli elementi chimici in grado di provocare la corrosione. In ogni caso è...
  • Seite 124 Le operazioni di assistenza tecnica possono essere effettuate solo da personale specializzato. ® I componenti difettosi devono essere sostituiti solo con parti di ricambio originali HUPFER . Soltanto così è possibile garantire un funzionamento sicuro e una durata superiore insieme ad un’elevata capacità di tra- sporto.
  • Seite 125 Parti di ricambio e accessori Capitolo 8 Pagina 30 Elenco delle parti di ricambio e degli accessori BKW1/36 B-GN Numero parte di ricam- Descrizione articolo Modello 4164026 Elemento di chiusura PA6 182/35/28 nero 014164029 Perno per elemento di chiusura 91157180 Adattatore molleggiato PA6 Ø29/28 nero compl.
  • Seite 126 Parti di ricambio e accessori Capitolo 8 Elenco delle parti di ricambio e degli accessori Pagina 31 BKW1/14 L-GN+5PK Numero parte di ricam- Descrizione articolo Modello 4164026 Elemento di chiusura PA6 182/35/28 nero 014164029 Perno per elemento di chiusura 91157180 Adattatore molleggiato PA6 Ø29/28 nero compl.
  • Seite 127 Appendice Capitolo 9 Pagina 32 Verbale per l'addestramento in materia di sicurezza Appendice Verbale per l'addestramento in materia di sicurezza I seguenti collaboratori hanno ricevuto un addestramento in materia di sicurezza, e hanno letto e compreso l'istruzione d'uso. Nome Firma/Data Carrello per banchetti riscaldato | neutro BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN 91101983_A3...
  • Seite 128 Manuel d’utilisation Chariot banquet chauffant | neutre BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L- GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN 91101983_A3...
  • Seite 129 Chariot banquet chauffant | neutre Type(s) d’appareil BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN Fabricant HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Boîte postale 1463 48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de...
  • Seite 130 Introduction Chapitre 1 Sommaire Page 3 Sommaire Introduction Informations relatives à l’appareil Sommaire Index des abréviations Terminologie Indications d’orientation Remarques relatives à l’utilisation du manuel 1.6.1 Remarques relatives à la structure du manuel 1.6.2 Remarques communes aux chapitres et représentation de ces dernières Consignes de sécurité...
  • Seite 131 Introduction Chapitre 1 Page 4 Sommaire 5.3.2 Chariots banquet neutres Recherche des pannes et dépannages Mesures de sécurité Consignes relatives au dépannage Tableau des défauts et des mesures correctives Nettoyage et entretien Mesures de sécurité Mesures d’hygiène Nettoyage et entretien Instructions de nettoyage spéciales Pièces de rechange et accessoires Introduction...
  • Seite 132 Introduction Chapitre 1 Index des abréviations Page 5 Index des abréviations Abréviation Définition Berufsgenossenschaftliche Regel (règle de la corporation professionnelle) Berufsgenossenschaftliche Vorschrift (règlement de la corporation professionnelle) Communauté Européenne Europäische Gemeinschaft Deutsches Institut für Normung Organisme allemand de normalisation, réglementations techniques et spécifications techniques European Community Communauté...
  • Seite 133 Introduction Chapitre 1 Page 6 Terminologie Terminologie Terme Définition Opérateur qualifié et agréé Par opérateur qualifié et agréé, on désigne un opérateur qui a été instruit par le fabri- cant ou le service autorisé ou par une entreprise mandatée par le fabricant. Cuisines Cook&Chill «...
  • Seite 134 Introduction Chapitre 1 Remarques relatives à l’utilisation du manuel Page 7 Remarques relatives à l’utilisation du manuel 1.6.1 Remarques relatives à la structure du manuel Ce manuel se compose de chapitres dédiés aux fonctions et tâches. 1.6.2 Remarques communes aux chapitres et représentation de ces dernières Les textes d'avertissement et d'information sont séparés du reste du texte et mis en évidence à...
  • Seite 135 Consignes de sécurité Chapitre 2 Page 8 Introduction Consignes de sécurité Introduction Le chapitre « Consignes de sécurité » explique les risques liés à l’appareil au sens de la responsabilité du fait des produits (selon la directive basse tension UE 2006/95/CE). Les consignes de sécurité...
  • Seite 136 Consignes de sécurité Chapitre 2 Consignes de sécurité relatives à l’appareil Page 9 Consignes de sécurité relatives à l’appareil Un fonctionnement sûr de l’appareil passe par une utilisation conforme et attentive. Une manipulation négli- gente de l’appareil peut engendrer des dangers de mort et des risques de dommages corporels pour l’opérateur ou des tiers, ainsi que des risques de dommages pour l’appareil et les autres biens matériels de l’exploitant.
  • Seite 137 Consignes de sécurité Chapitre 2 Page 10 Consignes de sécurité relatives au transport Si la fiche secteur est entrée en contact avec l’eau, il convient de la sécher avant de l’introduire dans la prise. Danger de mort. Les fiches secteur et câbles de connexion défectueux doivent être remplacés par un personnel quali- fié...
  • Seite 138 Consignes de sécurité Chapitre 2 Remarques relatives aux dangers spécifiques Page 11 Remarques relatives aux dangers spécifiques Énergie électrique Les travaux effectués au niveau des installations électriques doivent uniquement être réalisés par un électricien qualifié ou par un personnel qualifié et agréé sous la direction et surveillance d’un électri- cien qualifié...
  • Seite 139 Description et caractéristiques techniques Chapitre 3 Page 12 Description fonctionnelle Description et caractéristiques techniques Description fonctionnelle Les chariots banquet sont prévus pour le transport hygiénique de plats dans les domaines de la gastronomie et de la restauration. Leur fonction principale consiste à transporter les plats sur de courtes distances et à maintenir les plats à...
  • Seite 140 Description et caractéristiques techniques Chapitre 3 Description de l’appareil Page 13 Description de l’appareil 3.4.1 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW 1/36 B-GN Figure 1 Aperçu de l'appareil - chariot banquet chauffant Afficheur de température Habillage du chauffage Barre de poussée Roulette directrice avec arrêtoir total Support pour fiche secteur Fiche secteur...
  • Seite 141 S'il est prévu de transporter le chariot banquet par camion, il est alors possible d'intégrer une sécurité de ® transport disponible chez HUPFER . Cette option supplémentaire doit être indiquée lors de la commande. Les supports de sécurisation permettent une fixation sans endommagement et le transport sécurisé en ca- mion.
  • Seite 142 Description et caractéristiques techniques Chapitre 3 Caractéristiques techniques Page 15 Caractéristiques techniques Dim. BKW 1/14 L-GN BKW 1/20 L-GN BKW 1/36 B-GN Largeur (in) Profondeur (in) Hauteur 1309 1654 1573 (in) Poids propre (lb) Charge utile (lb) Capacité 14 grilles 20 grilles 36 grilles (en réf.
  • Seite 143 (176) (176) Les labels d’homologation correspondants sont publiés sur notre site internet sous www.hupfer.de. Chariot banquet chauffant | neutre BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN...
  • Seite 144 Description et caractéristiques techniques Chapitre 3 Plaque signalétique Page 17 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve au dos du chariot banquet, en bas à droite. Plaque signalétique Figure 4 Élimination des appareils usagés Courant nominal Label d’homologation Fréquence Indice de protection Tension nominale Puissance frigorifique Charge utile...
  • Seite 145 Utilisez si possible les sécurités de transport disponibles ® chez HUPFER afin de fixer le chariot banquet dans le camion et d'éviter tout dommage durant le transport. Le chariot banquet est livré complètement monté, y compris avec le module thermique.
  • Seite 146 Si vous ne connaissez pas le numéro de contrat ® d’élimination des déchets valide, vous pouvez le demander auprès du service de HUPFER Chariot banquet chauffant | neutre 91101983_A3 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN...
  • Seite 147 Commande Chapitre 5 Page 20 Disposition et fonction des éléments de commande Commande ATTENTION Endommagement de l’appareil Les chariots banquet surchargés peuvent être amenés à glisser ou basculer sur les sols irréguliers ou dans les pentes abruptes. Le transport ne doit avoir lieu que sur un sol plat. Ne jamais rattraper manuellement le chariot banquet s’il se renverse en rai- son d’une cause externe ou par manque d'attention.
  • Seite 148 Commande Chapitre 5 Fonctionnement Page 21 Chiffre de Élément de commande Fonction position Bouton STB Saute lorsque le limiteur de température de sécu- rité se déclenche. Bouton rotatif interrupteur Régule le chauffage et le maintien de la tempéra- On/Off avec thermostat ture sélectionnée.
  • Seite 149 Commande Chapitre 5 Page 22 Fonctionnement Étape 1 : Remplissage du module thermique Le bac d'eau du module thermique doit être rempli d'eau avant chaque service. Éteindre l'appareil. Pour cela, tourner le bouton rotatif interrupteur On/Off avec thermostat vers la gauche.
  • Seite 150 Commande Chapitre 5 Fonctionnement Page 23 REMARQUE Utilisation des récipients Gastro-Norm Afin d'éviter toute accumulation de chaleur, il convient de laisser un espace minimal de 45 mm entre le récipient Gastro-Norm supérieur et l'arête supé- rieure du module thermique. Charger rapidement le chariot banquet. Veiller à ce que la porte ne reste pas ouverte inutilement afin de minimiser le plus possible la perte de chaleur durant le chargement.
  • Seite 151 Commande Chapitre 5 Page 24 Mesures à prendre en fin de service Étape 3 : Déchargement Procéder au service. Fermer la porte en cas d'interruption du service. Mesures à prendre en fin de service 5.3.1 Chariots banquet chauffants Pour arrêter le chariot banquet chauffant, procéder de la manière suivante : Éteindre le chariot banquet au bouton rotatif du thermostat.
  • Seite 152 Les composants défectueux doivent uniquement être remplacés par des pièces de rechange d'origine ® HUPFER . Grâce à la construction modulaire, le remplacement des composants est très aisé. En cas de recours au service après-vente ou de commande de pièces de rechange, veuillez toujours indi- quer les données et références correspondantes figurant sur la plaque signalétique.
  • Seite 153 Nettoyage et entretien Chapitre 7 Page 26 Mesures de sécurité Nettoyage et entretien Mesures de sécurité DANGER Danger dû à la tension électrique La tension électrique comporte des risques de mort et de dommages corpo- rels et peut causer des blessures. Éteignez l'appareil et séparez-le du réseau avant toute recherche de déran- gements.
  • Seite 154 Nettoyage et entretien Chapitre 7 Instructions de nettoyage spéciales Page 27 Nettoyer les habillages intérieur et extérieur, le module thermique ainsi que les grilles en les es- suyant. Ne jamais asperger d'eau le module thermique. Ceci vaut en particulier pour les zones comprenant des composants électriques.
  • Seite 155 Nettoyage et entretien Chapitre 7 Page 28 Instructions de nettoyage spéciales Enlevez quotidiennement les couches de calcaire, de graisse, d'amidon et de protéines en procédant à un nettoyage. La formation de corrosion est possible en dessous de ces couches due à un manque de contact avec l’air.
  • Seite 156 Seul un personnel qualifié et agréé est autorisé à effectuer des travaux d'entretien. Les composants défectueux doivent uniquement être remplacés par des pièces de rechange d'origine ® HUPFER . C'est uniquement ainsi qu'il est possible de garantir un fonctionnement sûr, une longue durée de vie ainsi qu'une grande puissance de transport.
  • Seite 157 Pièces de rechange et accessoires Chapitre 8 Page 30 Liste des pièces de rechange et des accessoires BKW1/36 B-GN Référence de la pièce Désignation de l’article Type Qté de rechange 4164026 Élément de fermeture PA6 182/35/28 noir 014164029 Serre-joint pour élément de fermeture 91157180 Pièce intermédiaire à...
  • Seite 158 Pièces de rechange et accessoires Chapitre 8 Liste des pièces de rechange et des accessoires Page 31 BKW1/14 L-GN+5PK Référence de la pièce Désignation de l’article Type Qté de rechange 4164026 Élément de fermeture PA6 182/35/28 noir 014164029 Serre-joint pour élément de fermeture 91157180 Pièce intermédiaire à...
  • Seite 159 Annexe Chapitre 9 Page 32 Protocole de la formation à la sécurité Annexe Protocole de la formation à la sécurité Les employés suivants ont suivi une formation à la sécurité et lu et compris le manuel d’utilisation. Signature / date Chariot banquet chauffant | neutre BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN 91101983_A3...
  • Seite 160 Manual de instrucciones Carro para banquetes con calentador | neutro BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L- GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN 91101983_A3...
  • Seite 161 Tipo de aparato BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN Fabricante HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Apartado de correos 1463 48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de...
  • Seite 162 Introducción Capítulo 1 Índice Página 3 Índice Introducción Información del aparato Índice Lista de abreviaturas Definiciones de términos Indicaciones de orientación Indicaciones para el uso del manual 1.6.1 Indicaciones de la estructura del manual 1.6.2 Indicaciones y representaciones válidas para todos los capítulos Instrucciones de seguridad Introducción Símbolos de advertencia usados...
  • Seite 163 Introducción Capítulo 1 Página 4 Índice 5.3.2 Carro para banquetes neutro Detección de averías y solución de problemas Medidas de seguridad Notas para la solución de problemas Tabla de fallos y soluciones Limpieza y mantenimiento Medidas de seguridad Medidas higiénicas Limpieza y mantenimiento Instrucciones especiales de cuidado Piezas de repuesto y accesorios...
  • Seite 164 Introducción Capítulo 1 Lista de abreviaturas Página 5 Lista de abreviaturas Abreviatura Definición (Berufsgenossenschaftliche Regel) Regulación de las asociaciones profesionales (Berufsgenossenschaftliche Vorschrift) Norma de las asociaciones profesionales Communauté Européenee Comunidad Europea Deutsches Institut für Normung Instituto alemán de normalización, legislación técnica y especificaciones técnicas European Community Unión Europea (Europäische Norm) Normas europeas...
  • Seite 165 Introducción Capítulo 1 Página 6 Definiciones de términos Definiciones de términos Término Definición Especialista autorizado Se considera especialista autorizado a quien haya sido instruido por el fabricante o por el servicio técnico del fabricante o por una empresa nombrada por el fabricante para ello.
  • Seite 166 Introducción Capítulo 1 Indicaciones para el uso del manual Página 7 Indicaciones para el uso del manual 1.6.1 Indicaciones de la estructura del manual Este manual se estructura en capítulos orientados por funciones y tareas. 1.6.2 Indicaciones y representaciones válidas para todos los capítulos Los textos de advertencia y de información están separados del texto restante y marcados con los correspondientes pictogramas.
  • Seite 167 Instrucciones de seguridad Capítulo 2 Página 8 Introducción Instrucciones de seguridad Introducción El capítulo sobre instrucciones de seguridad aclara los riesgos vinculados al aparato en el sentido de la responsabilidad sobre el producto (según la Directiva de la UE de baja tensión 2006/95/CE). Informaciones de seguridad sobre los peligros que advierten y previenen contra los daños a personas, el medio ambiente y las cosas.
  • Seite 168 Instrucciones de seguridad Capítulo 2 Informaciones sobre seguridad para la seguridad del aparato Página 9 Informaciones sobre seguridad para la seguridad del aparato El funcionamiento seguro del aparato depende de su uso adecuado y correcto. Un manejo descuidado del aparato puede ser causa de peligro de accidente para el operador o terceros, así como peligro para el propio aparato y otros bienes materiales del propietario.
  • Seite 169 Instrucciones de seguridad Capítulo 2 Página 10 Instrucciones de seguridad sobre el transporte No usar ningún cable alargador en recintos húmedos y mojados. Las temperaturas de las vajillas pueden superar las temperaturas máximas permitidas de 65°C para las superficies de contacto del aparato. Al entregar se usarán siempre por ello guantes protectores. Peligro de quemaduras.
  • Seite 170 Descripción y datos técnicos Capítulo 3 Descripción de las prestaciones Página 11 Descripción y datos técnicos Descripción de las prestaciones Los carros para banquetes están diseñados para el transporte higiénico de alimentos en comedores y servicios de catering. Su función principal es el transporte a corta distancia y mantener la comida caliente. Transportan platos preparados en recipientes de la norma Gastro, o platos preparados con tapa puestos sobre rejillas.
  • Seite 171 Descripción y datos técnicos Capítulo 3 Página 12 Descripción del aparato Descripción del aparato 3.4.1 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW 1/36 B-GN Figura 1 Vista del aparato – carros para banquetes con calentador Visualización de la temperatura Placa del calentador Barra de empuje Rueda de dirección con bloqueo total Soporte para enchufe...
  • Seite 172 Si está previsto transportar los carros para banquetes en camión se puede integrar un sistema de protección para transporte disponible a través de HUPFER® . Esta opción adicional debe especificarse con el pedido. Los soportes de seguridad permiten la fijación sin daños y el transporte seguro en camión.
  • Seite 173 Descripción y datos técnicos Capítulo 3 Página 14 Datos técnicos Datos técnicos Dim. BKW 1/14 L-GN BKW 1/20 L-GN BKW 1/36 B-GN Ancho (in) Profundidad (in) Altura 1309 1654 1573 (in) Peso propio (lb) Carga útil (lb) Capacidad 14 rejillas 20 rejillas 36 rejillas (basado en rejillas...
  • Seite 174 (176) (176) Los correspondientes símbolos de control los encontrará en nuestra página Web en www.hupfer.de. Carro para banquetes con calentador | neutro 91101983_A3 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN...
  • Seite 175 Descripción y datos técnicos Capítulo 3 Página 16 Placa de características Placa de características La placa de características se encuentra en la parte posterior derecha del carro para banquetes. Placa de características Figura 4 Desechado de aparatos fuera de uso Intensidad nominal Símbolo de control Frecuencia...
  • Seite 176 Si es ® posible, utilice la protección para el transporte que proporciona HUPFER para fijar los carros para banquetes en el camión sin que se produzcan daños. El carro para banquetes se entrega montado, es decir, completamente ensamblado, incluyendo el módulo térmico.
  • Seite 177 Si no existe el número de contrato de desechado válido puede ® consultarse éste a HUPFER Carro para banquetes con calentador | neutro BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN...
  • Seite 178 Manejo Capítulo 5 Disposición y función de los elementos de mando Página 19 Manejo PRECAUCIÓN Averías del aparato Los carros para banquetes con carga máxima pueden desequilibrarse y volcarse sobre suelo irregular o pendientes muy inclinadas. Mueva el carro para banquetes solo por terreno llano. No sujetar nunca el carro para banquetes si se vuelca por una acción externa o por falta de atención.
  • Seite 179 Manejo Capítulo 5 Página 20 Servicio Cifra de Elemento de mando Función posición Botón STB Salta cuando se activa el limitador de la temperatura de seguridad. Interruptor giratorio de encendido/apagado con Regula el calentamiento y mantiene la termostato temperatura seleccionada. Las posiciones del interruptor giratorio de encendido/apagado con termostato corresponden a las siguientes temperaturas:...
  • Seite 180 Manejo Capítulo 5 Servicio Página 21 Paso 1: Llenado del módulo térmico El recipiente de agua del módulo térmico debe llenarse siempre con agua antes de ponerlo en marcha. Desconectar el aparato. Para ello, girar el interruptor giratorio de encendido/apagado con termostato hacia la izquierda.
  • Seite 181 Manejo Capítulo 5 Página 22 Servicio NOTA Uso de los recipientes de la norma Gastro Para evitar la acumulación de calor, deje al menos 45 mm de espacio entre el recipiente de la norma Gastro inferior y la parte superior de módulo de calentamiento.
  • Seite 182 Manejo Capítulo 5 Operaciones al finalizar el servicio Página 23 Operaciones al finalizar el servicio 5.3.1 Carros para banquetes con calentador Parar el carro para banquetes con calentador como se indica a continuación: Desconectar el calentador mediante el interruptor giratorio de encendido/apagado con termostato. Para ello, girar el botón giratorio hacia la izquierda.
  • Seite 183 ® Los componentes averiados solo podrán sustituirse por piezas de repuesto originales HUPFER estructura modular permite el intercambio sin problemas de componentes individuales. En caso de requerir asistencia y al pedir piezas de repuesto indicar siempre los datos indicados en la placa de características y el correspondiente número del artículo.
  • Seite 184 Limpieza y mantenimiento Capítulo 7 Medidas de seguridad Página 25 Limpieza y mantenimiento Medidas de seguridad PELIGRO Peligro de descarga eléctrica La corriente eléctrica puede poner en grave riesgo la vida de las personas o su integridad física, y producir accidentes. Antes de empezar a buscar la avería, apague el aparato y desconéctelo de la red.
  • Seite 185 Limpieza y mantenimiento Capítulo 7 Página 26 Instrucciones especiales de cuidado Limpie el revestimiento interior y exterior, el módulo térmico y las rejillas. El módulo térmico jamás debe rociarse con agua. Esto es particularmente aplicable en el caso de los componentes eléctricos.
  • Seite 186 Limpieza y mantenimiento Capítulo 7 Instrucciones especiales de cuidado Página 27 No deje los aceros inox. más tiempo del necesario en contacto con ácidos concentrados, especias, sales, etc. También los vapores ácidos que se forman al limpiar los azulejos aceleran la corrosión del "acero inox".
  • Seite 187 Los trabajos de reparación podrán efectuarlos solamente especialistas autorizados. Los componentes averiados podrán utilizarse sustituirse solamente por piezas de repuesto originales ® HUPFER . Sólo así puede garantizarse un servicio seguro, así como una larga vida útil con alto rendimiento de transporte.
  • Seite 188 Piezas de repuesto y accesorios Capítulo 8 Lista de piezas de recambio y de accesorios Página 29 BKW1/36 B-GN Número del artículo de Denominación de la pieza Tipo Cant piezas de repuesto idad 4164026 Elemento de cierre PA6 182/35/28 negro 014164029 Gozne para el elemento de cierre...
  • Seite 189 Piezas de repuesto y accesorios Capítulo 8 Página 30 Lista de piezas de recambio y de accesorios BKW1/14 L-GN+5PK Número del artículo de Denominación de la pieza Tipo Cant piezas de repuesto idad 4164026 Elemento de cierre PA6 182/35/28 negro 014164029 Gozne para el elemento de cierre...
  • Seite 190 Anexo Capítulo 9 Protocolo de las instrucciones de seguridad Página 31 Anexo Protocolo de las instrucciones de seguridad Los operarios siguientes han recibido, leído y entendido las instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones. Nombre Firma / Fecha Carro para banquetes con calentador | neutro 91101983_A3 BKW1/14 L-GN | BKW1/20 L-GN | BKW1/36 B-GN | BKW1/14 L-GN+5PK | BKW1/28 B-GN+10PK | BKW1/23 L-GN...