Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

I N H O U D
INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Kennismaking . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
C O M F O R T
ZITCOMFORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Zadel en zadelpen . . . . . . . . . . . . . . .2
• Stuur en stuurpen . . . . . . . . . . . . . . .4
• Afstellen stuurpen uit één stuk met
expander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Afstellen verstelbare stuurpen met
expander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Handvatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Balhoofdstel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
NAAFVERSNELLINGEN . . . . . . . . . . . . .7
• Soepel rijden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Afstellen SPECTRO 3-versnellingnaaf . 8
• Afstellen SPECTRO 5- of 7-versnel-
lingsnaaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• Afstellen NEXUS 7- of 8-versnellings-
naaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
VERENDE VORKEN . . . . . . . . . . . . . . . .9
KETTING EN PEDALEN. . . . . . . . . . . . . .9
• Ketting en kettingkast . . . . . . . . . . . .9
• Pedalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
V E I L I G H E I D
REMMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
• Verschillende remtypen . . . . . . . . . . .9
• Velgrem (V-brake) . . . . . . . . . . . . . .10
• Vervangen remblokjes . . . . . . . . . . .10
• Power-modulator . . . . . . . . . . . . . . .11
• Terugtraprem . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Trommelrem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Rollerbrake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
WIELEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Licht en sterk . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Spaken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
• Een band plakken. . . . . . . . . . . . . . .12
VERLICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Zien en gezien worden . . . . . . . . . .13
• Koplamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Achterlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Wat kunt u zelf doen? . . . . . . . . . . .15
• Batavus dynamoschakelaar . . . . . . .15
• Naafdynamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
DIVERSEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Bagagedrager . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Standaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Stuurparkeervergrendeling . . . . . . .16
• Kinderzitjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ONDERHOUD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• Onderhoudsbeurten en uw dealer .17
• Gereedschap . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• Schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• Aanbevolen aanhaalmomenten . . .18
DIEFSTALPREVENTIE . . . . . . . . . . . . . .18
• Bewijs van Eigendom . . . . . . . . . . . .18
• Een goed slot . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
MEER FIETSPLEZIER . . . . . . . . . . . . . . .19
• Veilig fi etsen op de openbare weg . .19
• Vervoer per auto . . . . . . . . . . . . . . .19
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
C O L O F O N
Uitgevers & copyright ©:
Batavus B.V. / Heerenveen
Tekst, illustraties: Art & Design /
Jim & Jan van Overbeek / Nijmegen
en Batavus B.V. / Heerenveen
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Batavus KLASSISCH

  • Seite 1 • Afstellen NEXUS 7- of 8-versnellings- • Batavus dynamoschakelaar ..15 naaf ......8 •...
  • Seite 2 En niet alleen Batavus niet aansprakelijk, tenzij zulks voor uw dagelijke trips. Ook een pit- • Bij afl evering van uw Batavus fi ets volgt uit dwingendrechtelijke wetsbe- tige toertocht gaat hij bepaald niet uit zijn alle in dit boekje beschreven palingen.
  • Seite 3 Uw schuwingsopschrift mogen na de afstel- goed vastzitten. Batavus dealer doet het graag even voor. ling nooit zichtbaar zijn (1). 4. Controleer regelmatig tussen de rit- De zadelpen heeft dan voldoende Sommige fi...
  • Seite 4 Door MET EXPANDER de stuurpen hoger of lager in te stel- Heeft uw fi ets een Batavus verstelbare len, wordt de stand van de rug en de stuurpen, dan is zelfs verfi jnder afstel- druk van de handen op de handvatten len mogelijk.
  • Seite 5 Draaihen- del terugplaatsen en vastklikken. T E C H N I E K TECHNIEK / MODEL D / BATAVUS ERGO 1. Afdekkapje verwijderen door dit aan MATIC PLUS STUURPEN de achterkant omhoog te trekken (15).
  • Seite 6 • En als u dan toch met een stuur- of de linkerzijde in en open de hendel (12). raakt, dient u dit bij uw Batavus dealer zadelpen bezig bent; het aanbrengen te laten corrigeren. Deze kan de juiste van een likje zuurvrije vaseline op het klemkracht vakkundig voor u instellen.
  • Seite 7 (15) weer aandraaien. Controleer of het handvat goed vast zit! SOEPEL RIJDEN Ook hierbij kan uw Batavus dealer u in de beide lagers. Het is daarom goed Een Batavus fi ets met naafversnellin- van dienst zijn. om regelmatig even te controleren gen zorgt voor soepel en gemakkelijk of er inderdaad sprake van speling is.
  • Seite 8 Zet de schakelaar in de 4 versnelling. uitnemen, ga dan het liefst naar de Stel nu de spanschroef, van de clickbox, Batavus dealer. U voorkomt hiermee zodanig af dat de zwarte lijn in het rode (18) schade aan de onderdelen! vlak gelijk komt te liggen met de streep in het doorzichtige kunststof kapje.
  • Seite 9 Laat het onderhoud Batavus dealer. van de verende voorvork het liefst over (20) aan de Batavus dealer. Hij kan u ook PEDALEN 3. Zo niet, stel de stand dan bij met de helpen met een eventuele afstelling. De pedalen mogen een nét voelbare...
  • Seite 10 Voor de ervaren en enthousiaste doe- vervangen van de remblokjes daarnaast van de velg. het-zelver geven wij hieronder enkele aan de Batavus dealer over te laten, 5. Maak de remkabel weer vast. De instructies, maar voor uw Batavus maar voor de ervaren sleutelaars volgt remmen hebben de juiste afstelling dealer is het een routineklus.
  • Seite 11 (30). 6. Indien de rem niet strak genoeg Een correctie aan de terugtraprem is in staat afgesteld, kunt u bij de V-brake principe voorbehouden aan uw Batavus ROLLERBRAKE met de inbussleutel ook de kabelklem- dealer. Deze remmen zijn onderhoudsarm...
  • Seite 12 LICHT EN STERK • Heeft het wiel een ‘slag’ of losse spa- Een fi etswiel is een mooi stuk techniek. ken, dan lost uw Batavus dealer dit snel De velg, naaf en spaken vormen (in op, waardoor verdere schade aan het combinatie met velglint, binnen- en wiel voorkomen wordt.
  • Seite 13 10. Ventielgedeelte even door de velg KOPLAMP binnenband af. drukken en weer terughalen. Band op Op veel Batavus fi etsen zit een ge- 6. Maak met schuurpapier de plaats volle spanning brengen, velgmoertje patenteerde Batavus uitvinding: de van het lek schoon. Laat de binnen- tot op de velg schroeven en stofdopje Clerion halogeen koplamp (33).
  • Seite 14 Een andere • Inwendig ziet u een grote schroef werking als het donker wordt én als de Batavus ontwikkeling is het Logic Light met een kruiskop, hiermee kunt u de fi ets in beweging komt. Ook dát licht (34).
  • Seite 15 Bij twijfel 2. Stroomdraden nalopen en controle- de buitenband. kunt u uw Batavus dealer raadplegen. ren op: a) Het vastzitten aan beide lichtbronnen. BATAVUS DYNAMOSCHAKELAAR b) Lampjes en dynamo zonder corrosie.
  • Seite 16 (‘FREE’). In beide gevallen standaard in te laten klappen, om tot u de aanslag voelt. • U kunt uw Batavus dealer ook raadple- beschadiging aan standaard en frame gen over jasbeschermers, zitjes met voet- te voorkomen.
  • Seite 17 fi ets geven wij u het zorgvuldig natrekken en bijstellen boekje aandachtig door! advies deze in te vetten met zuurvrije kan de Batavus dealer u één of enkele vaseline om oxidatie tegen te gaan. Dit malen terugroepen of kunt u zelf een GEREEDSCHAP...
  • Seite 18 BEWIJS VAN EIGENDOM dealer. • Is de kettingspanning juist? Batavus zorgt vooraf al voor registratie • Staan zadel- en stuurpen niet hoger • Zijn er in een later stadium op de fi ets van alle fi etsen voordat deze de Bata-...
  • Seite 19 • Een stop onderweg is een prima gele- (41). Bij het op slot draaien schuift een u uw Batavus fi ets koopt, maar kan genheid voor een korte inspectie of de na verloop van tijd door slijtage van fi...
  • Seite 20 (stand 1.4 De garantie is niet overdraagbaar. garantie: ‘uit’ zetten) voordat de fi ets achterop 1.5 De door Batavus op grond van deze a. Onjuist en/of onzorgvuldig gebruik de auto geplaatst wordt. voorwaarden verstrekte garantie laat van de fi ets en gebruik dat niet over- •...
  • Seite 21 5.1. Claims onder deze garantie dienen - onder aanbieding van de fi ets of het betreffende onderdeel - ter inspectie - via de Batavus dealer bij wie de fi ets is gekocht, te worden ingediend. Gelijk- tijdig dient het bewijs van aankoop als-...
  • Seite 23 BREMSEN ..... . . 10 Batavus-Händler ....17 •...
  • Seite 24 A C H T U N G ! Im Batavus-Sortiment gehören die herleiten (mit Ausnahme der darin Modelle KLASSISCH, TREND, COMPACT • Bei der Übergabe des Batavus-Fahr- festgelegten Garantie). Batavus haftet BIKE und PERSONAL BIKE zum Segment rades sind alle in diesem Handbuch nicht für eventuelle Schäden, außer...
  • Seite 25 Dritteln kein Widerstand und zu einem horizontal verstellbaren Sattel ausge- Drittel schon Widerstand zu spüren ist. stattet. Diese Innovation von Batavus Der Batavus-Händler ist gerne bereit es bietet Ihnen die Möglichkeit den Sattel Ihnen vorzumachen. mit Hilfe eines Schnellverschlusses nach 4.
  • Seite 26 Lenkervorbau höher oder niedri- ger einstellen, werden die Stellung des Rückens und der Druck, den die Hände auf die Handgriffe ausüben, geändert. Die Fahrradmodelle von Batavus sind werden die Unebenheiten in der Straße jeweils mit unterschiedlichen Lenker- besser aufgefangen, was den Komfort vorbautypen ausgestattet.
  • Seite 27 Sie die Schraube wieder gut Neigungswinkel Ihren persönlichen fest (siehe Momententabelle). Wünschen anpassen. 4. Nachdem die Position des Lenker- Am Batavus-Fahrrad ist einer der vorbaus geändert ist, kann der Len- nachfolgenden verstellbaren Lenker- ker noch in die gewünschte Position vorbautypen montiert: Modell A mit gebracht werden.
  • Seite 28 Sicher- der um 135° gedreht werden kann. Bei heitsverschluss zu drücken. diesem Drehhebel ist es nicht notwen- • Der Batavus Ergo Matic Plus verstell- (12) dig zunächst eine Sechskantschraube baren Lenkervorbau ist für normale zu lösen. Sie können den Hebel aus- Nutzung des Fahrrades entworfen.
  • Seite 29 Fahrrad vorwärts und rückwärts zu rostung durch Korrosion vermieden. schlüssels 3 mm um einige Umdrehun- bewegen. Grobes Spiel ist dann sofort gen zu lösen. Daraufhin ist der Batavus spürbar. Es ist ratsam dies regelmäßig HANDGRIFFE Ergo Grip Handgriff in die richtige vom Batavus-Händler prüfen zu lassen.
  • Seite 30 Gang als einen Gang, • Wenn Sie das Hinterrad herausneh- der eigentlich ein wenig zu schwer ist, men möchten, sollen Sie den Batavus- zu wählen. Benutzen Sie die schwer- Händler besuchen. Damit wird Schaden sten Gänge nur für Abfahrten oder bei an den Einzelteilen vorgebeugt! Rückenwind.
  • Seite 31 Schalteinheit oder dem Verstel- chen (19). ler zu korrigieren. Manche Batavus-Modelle sind mit einer federnden Vorderradgabel (21) ausge- T E C H N I K T E C H N I K...
  • Seite 32 • Die Einstellung der federnden Vorder- Bremse wahrscheinlich nicht richtig ein- radgabel sowie der federnden Hinter- gestellt oder abgenutzt. In diesem Fall radgabel sollen Sie dem Batavus-Händ- sollen Sie nicht weiterfahren, sondern B R E M S E N ler überlassen.
  • Seite 33 Bremsklotztypen gibt, raten wir Ihnen 4. Lösen Sie den Bremszug (26). Jetzt an den Bremsgriffen andrehen. im Falle von Ersatz jeweils den Batavus- lassen sich die Schrauben, mit denen 6. Wenn die Bremse nicht straff genug Händler zurate zu ziehen. Daneben ist die Klötze befestigt sind, leicht lösen.
  • Seite 34 ’Powermodulator’ oder Im Falle von Zweifeln ist es jedoch ratsam Bremskraftdosierer reguliert (28). Der den Batavus-Händler zu besuchen. Modulatormechanismus verarbeitet Batavus Ergo Grip Bremsgriff extreme Bremskraft ab dem Bremsgriff. Dadurch wird übermäßiges Bremsen vermieden, und kann die Bremse siche- R Ä...
  • Seite 35 Daraufhin können Sie den Reifen mit Adresse. unsichtbar) wird. Das bedeutet, dass der Hand von der Felge abziehen (31). die Felge zu ersetzen ist. Der Batavus- SPEICHEN Händler ist Ihnen gerne behilfl ich. Speichen sind wesentliche Bestand- teile des Rades. Eine zu geringe T E C H N I K Speichenspannung kann die Stabilität...
  • Seite 36 Felge an, und bringen Sie die Ventil- SCHEINWERFER fest auf die undichte Stelle. schutzkappe wieder an. Viele Batavus-Fahrräder sind mit einer 8. Bringen Sie den Schlauch wieder an, patentierten Erfi ndung von Batavus und zwar so, dass der Ventilhalter völ-...
  • Seite 37 Feldern eine Spannung, Das Rücklicht der Modelle ’Dauerhaft & T E C H N I K die zur Lampe geführt wird. Klassisch’ und ’Dauerhaft & Trend’ ist in mehreren Ausführungen erhältlich: WAS KÖNNEN SIE SELBST MACHEN? A. LOGIC LIGHT A.
  • Seite 38 Lenker haben. • Prüfen Sie, ob der Dynamo bei nas- STÄNDER sem Wetter die Seite des Reifens ausrei- Die Batavus Safety Stände ist stark und chend berührt. stabil, sodass das Fahrrad z.B. bei star- kem Wind weniger schnell umkippt.
  • Seite 39 Sie zunächst Ihr Kind aus dem Aus Sicherheitsgründen ist die Lenker- Kindersitz nehmen und erst danach verriegelung zu entriegeln, bevor Sie • Der Batavus-Händler kann Ihnen auch den Ständer ausklappen, und wenn Sie wieder auf das Fahrrad steigen. Ratschläge in Bezug auf Kleiderschutz, wegfahren möchten andersherum, also...
  • Seite 40 Teile wie Ergebnis, und da sonst die Garantie er- Schaden feststellbar ist. Beschädigte den Steuerkopf und die Naben nach- löschen kann. Fragen Sie den Batavus- Einzelteile sind sofort zu ersetzen. Las- zustellen und zu schmieren, sondern ist Händler um Rat.
  • Seite 41 • Hat die Kette die richtige Spannung? Batavus registriert alle Fahrräder, bevor kervorbau nicht höher, als die Sicher- • Sind später Teile am Fahrrad montiert sie die Fabrik von Batavus verlassen. heitsmarkierung angibt? worden, oder hat es Änderungen am Die betreffenden Daten (Rahmennum- •...
  • Seite 42 Sie beim Ankauf des Fahrrades) ist wird. Das ist zwar zu dem Zeitpunkt UNBEDINGT mitzunehmen. der Fall, in dem Sie das Batavus-Fahrrad 3. Die Polizei kann das registrierte Fahr- kaufen, kann jedoch nach einiger Zeit rad mit Ihren Personalien verbinden und auf Grund des Verschleißes bestimmter...
  • Seite 43 Stellung ’automatisch’ zu 1.4 Die Garantie ist nicht übertragbar. bzw. Ihre Fahrräder vorschlagen. schalten. 1.5 Von der von Batavus B.V. auf der Grundlage dieser Garantiebedingungen gegebenen Garantie bleibt die Mög- T I P P S lichkeit unberührt, auf Grund der im G A R A N T I E •...
  • Seite 44 Technische Reparaturen sind nicht die Rede ist, repariert oder vergütet, Fahrrades übergebene Eigentumsschein auf fachmännische Weise vorgenommen; solches nach Wahl von Batavus B.V. Die zu übergeben. d. Später montierte Einzelteile entsp- eventuell mit der (De-) Montage ver- 1.2 Sollte der Besitzer umgezogen oder rechen den technischen Spezifi...
  • Seite 45 • Justering af NEXUS 7- eller 8-gearnav 8 • Batavus dynamoafbryder..14 • Navdynamo....15 AFFJEDREDE GAFLER.
  • Seite 46 BRUG. • Visse dele skal med tiden justeres på Ved hjælp af denne servicebog med ny. Det er bedst, hvis du lader Batavus tydelige tegninger og praktiske tips får forhandleren gøre det. K O M F O R T du endnu mere glæde af din nye cykel.
  • Seite 47 4. Kontroller jævnligt mellem turene, om hurtiglukkeren er strammet korrekt til (forbi det døde punkt). På diverse Batavus modeller er der monteret en Batavus kompakt affjedret sadelpind. Takket være den kompakte T I P S • Sæt sadlen i den mest horisontale position.
  • Seite 48 Ved at indstille frem- justere hældningsvinklen efter ønske. pinden højere eller lavere reguleres På en Batavus cykel kan der være mon- ryggens stilling og hændernes tryk på teret forskellige justerbare frempinde. håndtagene. På de forskellige cykelmo- Model A med løs afdækningskappe,...
  • Seite 49 ønskede stilling. Drejegrebet sættes tilbage på plads og klikkes fast. TEKNIK / MODEL D / BATAVUS ERGO MATIC PLUS Med den justerbare Batavus Ergo Matic Plus frempind kan du nemt indstille (11) styret i den position, du ønsker.
  • Seite 50 • Og når du nu alligevel er i gang med Hvis styret kommer til ad sidde løst, frem- eller sadelpind, kan du lige så skal du tage hen til Batavus forhand- godt smøre lidt syrefri vaseline på den leren og få ham til at sæte det godt del, der sidder i stellet, så...
  • Seite 51 (inkl. indhold). Hvis der er for stor vægt rollerbrakes er konstrueret på). Det knage, skal du tage hen til Batavus for- på styret, er det svært at styre cyklen. bør du derfor lade Batavus forhandle- handleren og lade ham se på...
  • Seite 52 T E K N I K T E K N I K JUSTERING AF SPECTRO 5- ELLER 7- JUSTERING AF NEXUS 7- ELLER 8-GEAR- GEARNAV SPECTRO 5 1. Sæt gearskifteren i 4. gear. Sæt gearskifteren i 3. gear. Juster nu 2.
  • Seite 53 • I forbindelse med rengøring skal man B R E M S E R undgå, at der kommer vand i det ne- Nogle Batavus modeller har affjedret derste rør. Det frarådes derfor at bruge forgaffel (21), som dæmper ujævnhe- en haveslange eller en højtryksrenser.
  • Seite 54 Det skal der gøres noget ved! Er du lidt af en erfaren gør-det-selv mand, kan du bruge vores instruktioner, men for Batavus forhand- leren er det ren rutine. FÆLGBREMSER (V-BRAKE) (23) (25) V-brake (22) har længere bremsearme...
  • Seite 55 Det kan gøres med situationer. Er du i tvivl, bør du tage kabelstilleskruen på bremsegrebet (30). hen til Batavus forhandleren. Rollerbrake-bremserne har bremse- kraftbegrænser med henblik på ekstra H J U L sikkerhed.
  • Seite 56 Det kan justeret korrekt og uden slør. Dæk- Batavus forhandleren gøre for dig. trykket kan du selv kontrollere, men de sidste to ting bør du lade Batavus T E K N I K forhandleren tage sig af. SÅDAN LAPPES ET DÆK...
  • Seite 57 10. Ventildelen trykkes lidt gennem FORLYGTE ledningerne er komplet integreret i fælgen og tilbage igen. Pump dækket På mange Batavus cykler er der en stellet. Logic Light er allerede blevet helt op, skru fælgmøtrikken helt ind til patenteret Batavus opfi ndelse: Clerion præmieret med fl...
  • Seite 58 ‘TÆND’, ‘SLUK’ eller ‘AUTOMATISK’ (reagerer på lys og • Er batterierne fl ade, skal du tage hen bevægelse). til Batavus forhandleren. • Selvfølgelig kontrollerer du, om lyg- BAGLYGTE terne virker, før du begynder at cykle i Baglygten på Slidstærk & Klassisk og mørke.
  • Seite 59 STØTTEBEN anslaget. ligt mere effektiv, både elektrisk og De Batavus Safety støtteben er solid mekanisk. Dette system giver mindre og stabil, så cyklen ikke så let vælter i rullemodstand, er mindre fejlfølsomt blæsevejr.
  • Seite 60 Batavus forhandleren kan henvende sig dig til din Batavus forhandler. Kontakt ekstra solidt støtteben. På de mere til dig en eller fl ere gange, så du kan forhandleren, hvis du er i tvivl. Du bør sportsprægede cykler er opstigningen...
  • Seite 61 (indersiden af ændret så meget, at der kan ske brud. og altså tydeligt synlige i mørke? skærme). Henvend dig til i stedet til Batavus for- • Fungerer alle gear fejlfrit? Derefter bruges varmt vand, iblandet handleren, så de bøjede eller beskadi- •...
  • Seite 62 Navakselmøtrikker bag/Sachs 30-35 Nm Navakselmøtrikker bag/Shimano 30-40 Nm Hvis du vil gøre brug af Batavus garan- C Y K E L G L Æ D E Ergo Matic frempind 25 Nm tien, skal kvitteringen og Ejendoms- beviset fremlægges for forhandleren...
  • Seite 63 VUS CYKLER 1.2 For affjedrede forgafl er, dæmpere, eller ikke er underskrevet af sælgeren. Hvis du vil gøre brug af Batavus garan- og alle andre dele, med undtagelse af 2.2 Endvidere udelukkes udtrykkeligt...
  • Seite 64 1.3 Udgifter til transport af cyklen og/eller dele fra og til Batavus B.V. er for ejerens regning, medmindre den pågældende del er dækket af garan- tien. 1.4 Såfremt en bestemt del dækkes af garantien, og den originale del ikke kan leveres, sørger Batavus B.V.
  • Seite 65 ? ..... . 15 • Réglage du moyeu du changement de • Manette de dynamo Batavus..15 vitesse NEXUS 7 ou 8 ... . . 9 •...
  • Seite 66 I N T R O D U C T I O N signifi e avant tout faire connaissance. votre confort et sécurité à vélo. Batavus Prenez le temps de faire l’expérience ne peut quand même pas exclure des freins et des vitesses, et de con- l’apparition de dégâts, bien que vous...
  • Seite 67 Cette inno- rage rapide est encore bien serré (au- 3. En desserrant le boulon d’étrier de vation Batavus vous offre la possibilité delà du point mort). tige de selle (A) ou le boulon de selle d’ajuster facilement la selle en avant et (B), la selle peut être basculée et ajus-...
  • Seite 68 AJUSTABLE AVEC BOULON EXTENSEUR du dos et la pression des mains sur les Si votre vélo Batavus est équipé d’une poignées. Différents modèles de vélos tige de guidon ajustable, vous pouvez Batavus sont équipés de différents même l’ajuster avec encore plus de pré-...
  • Seite 69 Ergo Matic avec levier tournant En desserrant le boulon de la tige de Avec ce levier tournant, il ne faut pas (9) et modèle D, Batavus Ergo Matic guidon, cette tige de guidon (8) peut d’abord desserrer un boulon à six pans Plus.
  • Seite 70 à ce que régulier, consultez votre distributeur le guidon soit en ligne droite avec la Batavus pour une correction. Il est un roue. spécialiste en état d’ajuster la bonne • Lorsque vous vous occupez de la tige puissance de serrage.
  • Seite 71 Il faut ROULER FACILEMENT alors vérifi er régulièrement s’il n’y a Un vélo Batavus, équipé de vitesses de pas de jeu. Pour contrôler cela, vous es- moyeu, permet de changer de vitesse sayez de bouger le vélo en avant et en sans peine et en toute souplesse.
  • Seite 72 (le câble se détend) ment, rendez alors visite à votre distri- (19) buteur Batavus. Il sait vite remédier à ce défaut. T E C H N I Q U E I M P O R T A N T RÉGLAGE DU MOYEU DU CHANGE-...
  • Seite 73 FOURCHE AVANT À SUSPENSION T E C H N I Q U E Certains modèles de vélos Batavus sont I M P O R T A N T RÉGLAGE DU MOYEU DU CHANGE- équipés d’une fourche avant à suspen- MENT DE VITESSE NEXUS 7 OU 8 sion (21), qui amortit les chocs d’une...
  • Seite 74 P É D A L E S tambour, le frein à rétropédalage et le nons volontiers quelques instructions, rollerbrake. mais pour votre distributeur Batavus, Le carter de chaîne fermé est un Ils sont d’une qualité supérieure et c’est un travail de routine.
  • Seite 75 (A) ainsi que la vis de centrage à l’aide Batavus avant de les remplacer. En plus, de la clé alène et lever légèrement le FREIN À RÉTROPÉDALAGE nous vous conseillons de confi er le rem- câble.
  • Seite 76 Confi ez-la de état, parce que le jeu est caractéris- préférence à votre distributeur Batavus. tique de la construction des freins Quelques semaines après l’achat du rollerbrake. Grâce au jeu, les situations vélo, les rayons doivent être ajustés...
  • Seite 77 à air sur rayons sont mal fi xés, votre distributeur éventuellement des éclats de métal une surface plus large que l’adhésif. Batavus sait vite remédier à ces défauts, etc.). Laissez sécher pendant 1-2 minutes. afi n d’éviter davantage de dégâts à la 3.
  • Seite 78 Une autre invention de • A l’intérieur, vous voyez une grande Un éclairage qui fonctionne bien est Batavus est le phare Logic Light (34). vis à tête cruciforme, à l’aide de extrêmement important pour votre Une innovation dans le domaine de laquelle vous pouvez régler la position...
  • Seite 79 B. Le feu arrière automatique en com- au pneu. binaison avec une pile. Grâce à cette technique (à piles) à base d’un détec- MANETTE DE DYNAMO BATAVUS (36) teur, le feu arrière s’allume automa- Grâce à une manette tournante au tiquement lorsqu’il commence à...
  • Seite 80 ! (38) BÉQUILLE Cette dynamo de moyeu n’est pas La Batavus Safety est solide et stable, seulement compacte et légère, mais de sorte que le vélo reste debout plus également plus effi cace du point de longtemps en cas de vent fort.
  • Seite 81 En vue de contrôles soignés réglage du vélo dépendent de l’usage le comportement du guidon. Si vous et de réglages, le distributeur Batavus et du poids du cycliste. Un bon entre- préférez quand même un siège-enfant peut vous rappeler une ou plusieurs tien est également important en ce...
  • Seite 82 • Les bandes de roulement des pneus teur Batavus. sons de sécurité, il faut faire appel au ne sont-elles pas usées et ne montrent- distributeur Batavus pour un contrôle elles pas de points faibles ou de bos- NETTOYER approfondi. ses ? Les pneus sont-ils bien gonfl és ? D’abord, enlevez les impuretés à...
  • Seite 83 ? Consultez votre distribu- CERTIFICAT DE PROPRIÉTÉ le certifi cat d’achat ainsi que le certifi - teur Batavus pour un contrôle. Avant que les vélos Batavus ne sor- cat de propriété au distributeur et/ou à tent de l’usine, Batavus s’occupe de Batavus B.V.
  • Seite 84 Ceci est évidemment le cas accessoires du vélo qui peuvent se déta- présenter le certifi cat d’achat ainsi que au moment de l’achat du vélo Batavus, cher à cause des vibrations de la voiture le certifi cat de propriété au distributeur mais peut changer après un certain...
  • Seite 85 Le vélo n’a pas été entretenu selon tie, toutes les pièces dans lesquelles les indications du carnet d’entretien ; Batavus B.V. a constaté un défaut de ARTICLE 2 PÉRIODE DE GARANTIE c. Les réparations techniques n’ont pas construction et/ou de matériau, seront 1.1 Sur les cadres Batavus et les...
  • Seite 86 Batavus le plus proche. ARTICLE 6 RESPONSABILITÉ 1.1 Une réclamation de garantie honorée par Batavus B.V. ne signifi e pas automatiquement que Batavus B.V. accepte aussi la responsabilité pour les dégâts éventuels. La responsabilité de Batavus B.V. ne s’étend jamais au-delà...
  • Seite 87 • What can you do yourself? ..14 • Adjusting the NEXUS 3-gear hub . . .8 • The Batavus dynamo switch ..15 • Adjusting the NEXUS 7 or 8-gear hub 8 •...
  • Seite 88 YOUR NEW BATAVUS rience what the brakes and gears have out the possibility of damage, even if Your new Batavus is an ideal bicycle got going for them and whether the they are meticulously followed. You which will give you years of pleasure.
  • Seite 89 Your Batavus dealer the adjustment (1). This means that the will be happy to show you how it works.
  • Seite 90 ADJUSTING THE ADJUSTABLE STEERING PIN WITH EXPANDER THE HANDLEBARS AND STEERING PIN If your bicycle has a Batavus adjustable The handlebars also play an important steering pen, even fi ner adjustment role in your seating comfort. The ad- is possible.
  • Seite 91 The wireless bicycle computer type plastic head) with the accompanying 6 This steering pin (8) can be raised or FC650 can be mounted on the Batavus mm hexagonal key (10). lowered by loosening the steering Ergo Matic Plus adjustable steering pin 3.
  • Seite 92 fi rst pressing the red safety button. THE GRIPS (12) • The Batavus Ergo Matic Plus adjus- In order to be able to steer safely it table steering pin was designed for is important that the grips are fi rmly 2.
  • Seite 93 There is a rotary gear shift grip in the correct position and then (e.g. ‘pitting’ in the bearing ring) al- switch on a lot of Batavus models (16). tighten the bolt again. Check whether most always arises if there is play in the...
  • Seite 94 • If you should want to take out the back wheel, it is advisable to go to your T E C H N I Q U E Batavus dealer, to avoid damaging (18) components! ADJUSTING THE NEXUS 3-GEAR HUB You can adjust some of these hubs 1.
  • Seite 95 S A F E T Y the road. • Please see your Batavus dealer for adjustment of your suspension front T H E B R A K E S and back forks.
  • Seite 96 Batavus dealer before replacing them. tion. It is time for action! We provide a few instructions here for the experien- ced, enthusiastic do-it-yourselfer, but this is a routine job for your Batavus dealer. RIM BRAKES (V-BRAKE) (25) The V-brake (22) uses longer brake arms than the standard cantilever 4.
  • Seite 97 (A) (27) and your Batavus dealer. pull up the cable slightly. This same bolt is also used for replacing the cable, DRUM BRAKES if necessary.
  • Seite 98 ROLLER BRAKES ride: fi rm tyres, taut spokes and a well- The Batavus dealer will be happy to These brakes require little maintenance adjusted hub which is free from play. help you here. and are optimally sealed against dust You can take care of the fi rst factor and water.
  • Seite 99 THE HEADLIGHT puncture with a ballpoint and dry the 10. Push the valve part through the Many Batavus bicycles have a patented inner tube off. rim for a moment and pull it back out Batavus discovery: the Clerion halogen 6.
  • Seite 100 very small screw with crosshead with C. An independently-working back- which you can loosen the front of the light (35). This light is equipped with headlight and get to the bulb. a switch (‘ON/OFF’) and works on bat- teries. Hard wearing and classical and Hard wearing and trendy bicycles have one of two types of headlights: A.
  • Seite 101 THE STAND dynamo switch on the handlebars. The Batavus Safety stand is sturdy and • If the weather is wet check whether stable, so that the bicycle is not as likely the dynamo has enough grip on the to fall over in high winds.
  • Seite 102 (‘FREE’). In both cases, turn until you feel the stop. I M P O R T A N T • You can also consult your Batavus I M P O R T A N T (40) dealer about dress guards, child’s...
  • Seite 103 Ask your Batavus checked, preferably by your Batavus components such as the headset and dealer for advice.
  • Seite 104 Always have any additions or alterati- Rai DataCentre (RDC) for linkage to • Is the running area of the tyres worn ons checked by your Batavus dealer. the RDW Centre for Vehicle Technology and do the tyres have any weak spots and Information.
  • Seite 105 It is advisa- • Once you have arrived at your desti- ble to go along to your Batavus dealer nation, put the batteries back onto the M O R E C Y C L I N G with the car fi...
  • Seite 106 1.2 The guarantee can solely be invo- teed against corrosion, provided they tyres, chain and sprocket and chainw- ked by the fi rst owner of the Batavus are well maintained, for a period of 2 heels in time; bicycle in question.
  • Seite 107 The stipulations of this condi- cle and/or components from and to tion do not apply if and to the extent Batavus B.V. will be at the expense of that such liability arises from a manda- the owner, unless the component in tory statutory provision.

Diese Anleitung auch für:

TrendCompact bikePersonal bike