Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

I N H O U D
INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Uw nieuwe Batavus . . . . . . . . . . . . . . 2
• Kennismaking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ZITCOMFORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
• Zadel en zadelpen . . . . . . . . . . . . . . . 3
• Stuur en stuurpen . . . . . . . . . . . . . . . 4
expander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Ergo Matic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Handvatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Balhoofdstel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
NAAFVERSNELLINGEN . . . . . . . . . . . . . 5
• Soepel rijden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DERAILLEURSYSTEEM . . . . . . . . . . . . . . 5
• Afstellen achterderailleur . . . . . . . . . 5
KETTING EN PEDALEN. . . . . . . . . . . . . . 6
• Ketting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Pedalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONTRA VERSA / ULTIMO . . . . . . . . . . 6
• Invouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Uitvouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
NOVA VERSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• Invouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• Uitvouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
REMMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Remtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Velgrem (V-brake) . . . . . . . . . . . . . . 10
• Vervangen remblokjes . . . . . . . . . . . 11
• Power-modulator . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Terugtraprem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
WIELEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Licht en sterk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Spaken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Een band plakken. . . . . . . . . . . . . . . 12
VERLICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Zien en gezien worden . . . . . . . . . . 13
• Koplamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Achterlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• Wat kunt u zelf doen? . . . . . . . . . . . 14
• Naafdynamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DIVERSEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Bagagedrager . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Standaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ONDERHOUD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Gereedschap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DIEFSTALPREVENTIE . . . . . . . . . . . . . . 17
• Een goed slot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• Bewijs van Eigendom . . . . . . . . . . . . 17
MEER FIETSPLEZIER . . . . . . . . . . . . . . . 17
• Vervoer per auto . . . . . . . . . . . . . . . 17
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C O L O F O N
Uitgevers & copyright ©:
Batavus B.V. / Heerenveen
Tekst, illustraties: Art & Design /
en Batavus B.V. / Heerenveen
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Batavus Nova Versa

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    • Stuur en stuurpen ....4 NOVA VERSA ....8 •...
  • Seite 2: Inleiding

    Batavus is derhalve niet aansprakelijk Uw nieuwe Batavus vouwfi ets is een De Batavus vouwfi ets is een fi ets met voor welke schade dan ook die door bijzondere fi ets. Met zijn revolutionaire een eigen karakter, waarmee u eerst...
  • Seite 3: C O M F O R T

    volgt uit dwingendrechtelijke wetsbe- De zadelpen heeft dan voldoende palingen. lengte in de buis. 3. Door het losdraaien van de zadel- bout (A) kunt u het zadel kantelen alsmede C O M F O R T voor- en achterwaarts verstellen (4). Z I T C O M F O R T ZADEL EN ZADELPEN Aan de basis van het zitcomfort staan...
  • Seite 4: Stuur En Stuurpen

    MET EXPANDER verstoord worden. Uw Batavus dealer weet in beide geval- Heeft uw vouwfi ets een Batavus Ergo 4. Alvorens u (weer) gaat fi etsen, rem- len trouwens snel raad.
  • Seite 5: Naafversnellingen

    N A A F V E R S N E L - ling. Dit veroorzaakt onnodige slijtage. stelschroefjes op de achterderailleur (7) L I N G E N Bij twijfel kunt u altijd bij uw Batavus dealer terecht. SOEPEL RIJDEN • Mocht u het achterwiel willen uitne- Een Batavus fi...
  • Seite 6: Ketting En Pedalen

    INTRO VERSA / EXTRA VERSA / (derailleur)olie, voor licht en soepel Let bij onderhoud op roestige en/of CONTRA VERSA / ULTIMO schakelen. U kunt dit met uw Batavus stijve schakels (het zgn. ‘harmonica’-ef- dealer overleggen. fect) (9). Schakels goed schoonmaken en heen-en-weer bewegen.
  • Seite 7 4. Maak de zadelpenklem (A) los (14). Druk de zadelpen tot op de grond neer, waarbij de neus van het zadel recht vooruit staat. 5. Maak de stuur-scharnierklem (15) los, zodat vouwen mogelijk wordt. 6. Vouw de ontkoppelde stuurbuis naar beneden.
  • Seite 8: Uitvouwen

    Als de snelsluiter te los (18) staat, dan kunt u dit laten verhelpen door de Batavus dealer. 2. Klap de pedalen als volgt in: 3. Zet de stuurbuis omhoog. A) duw de pedaal in de richting van 4.
  • Seite 9: Uitvouwen

    Als de snelsluiter te los (23) (26) staat, dan kunt u dit laten verhelpen door de Batavus dealer. 8. Maak de frame-scharnierklem (26) 3. Draai het voorwiel weer op zijn los, zodat vouwen mogelijk wordt. plaats en zet de stuurbuis omhoog.
  • Seite 10: Hoe Werken De Snelsluiters

    11. Overtuig u ervan, dat beide het-zelver geven wij enkele instructies, (draai)vergrendelingen óver de hevels REMTYPE maar voor uw Batavus dealer is het een zijn aangebracht! Uw fi ets is klaar voor De Batavus vouwfi etsen zijn afgemon- routineklus. gebruik.
  • Seite 11: Vervangen Remblokjes

    1-2 aan de Batavus dealer over te laten, mm van de velg. T E C H N I E K maar voor de ervaren sleutelaars volgt 5.
  • Seite 12: Terugtraprem

    • Heeft het wiel een ‘slag’ of losse spa- eerste bandenlichter tussen band en LICHT EN STERK ken, dan lost uw Batavus dealer dit snel velgrand (niet in de buurt van het ven- Een fi etswiel is een mooi stuk techniek.
  • Seite 13: Verlichting

    KOPLAMP groter is dan de plakker. Laat de solutie Op veel Batavus fi etsen zit een ge- T I P S 1 - 2 minuten drogen. patenteerde Batavus uitvinding: de 7. Verwijder het schutvel van de plak- •...
  • Seite 14: Achterlicht

    • Zijn de batterijen leeg, ga dan even T E C H N I E K B. Een koplamp met autoswitch die in langs de Batavus dealer. combinatie wordt gebruikt met een WAT KUNT U ZELF DOEN? • Natuurlijk controleert u voor het naafdynamo.
  • Seite 15: Diversen

    fi ets zijn afhankelijk zorgvuldig natrekken en bijstellen van gebruik en gewicht van de rijder. kan de Batavus dealer u één of enkele Goed onderhoud is ook met betrek- (40) malen terugroepen of kunt u zelf een...
  • Seite 16: Schoonmaken

    (dus dat een breuk zou kunnen optreden. dynamowieltje niet? geen sterke chemische middelen zoals Raadpleeg dus zo mogelijk uw Batavus • Is de zijrefl ectie van de banden chloorbleek, ammonia of soda) en een dealer om verbogen of beschadigde schoon en dus goed zichtbaar in het zachte katoenen doek aan de slag.
  • Seite 17: Diefstalpreventie

    EEN GOED SLOT die van andere weggebruikers, in dat Uw Batavus vouwfi ets is té kostbaar om geval de verkeersregels respecteert. T I P S deze zomaar te parkeren. Over het al-...
  • Seite 18: Garantie

    1.4 De garantie is niet overdraagbaar. garantie: de fi ets achterop de auto geplaatst 1.5 De door Batavus op grond van deze a. Onjuist en/of onzorgvuldig gebruik wordt. voorwaarden verstrekte garantie laat van de fi ets en gebruik dat niet over- •...
  • Seite 19 - onder aanbieding van de fi ets of het ken, banden, ketting en tandwielen; betreffende onderdeel - ter inspectie c. Klimatologische invloeden zoals - via de Batavus dealer bij wie de fi ets is normale verwering van lak of chroom- gekocht, te worden ingediend. Gelijk- roest.
  • Seite 21 • Periodische Wartung und der Batavus-Händler ....15 SITZKOMFORT ....3 LEICHT MITNEHMEN/NOVA VERSA .
  • Seite 22: Einleitung

    Sicherheitshinweise: Verletzungen beim Radler führen. rades ist selbstverständlich der prakti- 1. Machen Sie zunächst in der Nähe Batavus haftet denn auch nicht für sche Nutzen. Und daran ist durchdacht Ihres Hauses eine ruhige Probefahrt. irgendwelche Schäden, die auf Grund gearbeitet worden. Das Batavus-Faltrad...
  • Seite 23: K O M F O R T

    Für die richtige Sattelhöhe den Kniekehlen. Ratschläge, die dem Fahrkomfort sowie gibt es eine einfache Faustregel. Ihrer Sicherheit dienen. Batavus kann Mit der Tretkurbel und dem Sitzrohr in T E C H N I K jedoch nicht ausschließen, dass trotz...
  • Seite 24: Lenker Und Lenkervorbau

    T I P P S KERVORBAUS MIT KONUS könnte dadurch gestört werden. • Stellen Sie den Sattel (B) möglichst Falls das Faltrad einen Batavus Ergo 4. Bevor Sie das Fahrrad (wieder) be- horizontal ein (5). Matic Lenkervorbau hat, ist eine fei- nutzen, ist das Brems- und Schaltverhal- •...
  • Seite 25: Steuerkopfsatz

    Einstellung richtig ist, nicht zu viel Spiel haben. Das verurs- und ob die Klemmung kein Spiel hat. acht unnötigen Verschleiß. Im Falle von Zweifeln ist es ratsam den Batavus- EINSTELLUNG DES UMWERFERS Händler zu besuchen. HINTEN N A B E N S C H A LT U N G •...
  • Seite 26: Kette Und Pedale

    (salzige) Nässe haben daher freien Zugang. Mit ein wenig zusätzlicher Pfl ege wird jedoch auch dieses System einwandfrei funktionieren. Beraten Sie sich mit dem Batavus- Händler zur Bestimmung der richtigen Kettenspannung. Daneben ist bei ihm schwinden, so ist die Kette zu ersetzen.
  • Seite 27: S I C H E R H E I T

    S I C H E R H E I T LEICHT MITNEHMEN / INTRO VERSA / EXTRA VERSA / CONTRA VERSA / ULTIMO ZUSAMMENFALTEN 1. Klappen Sie den Ständer aus (10). (12) (14) (10) 2. Klappen Sie die Pedale wie folgt ein: (15) (13) A) Drücken Sie das Pedal in Richtung...
  • Seite 28: Entfalten

    Rahmen wird dadurch festgeklemmt. fahrbereit. (19) Das Fahrrad ist jetzt zusammengefaltet. ENTFALTEN LEICHT MITNEHMEN / NOVA VERSA 1. Lösen Sie den Magnetverschluss an den Achsen. Entfalten Sie den Rahmen ZUSAMMENFALTEN ganz, und klappen Sie den Ständer aus. 1. Klappen Sie den Ständer aus (18).
  • Seite 29: Zusammenfalten

    (21) (24) (26) (22) (25) (27) zeigen soll. Rahmens (26), um das Zusammenfalten 5. Lösen Sie den Ergo Matic Lenkervor- zu ermöglichen. bau (siehe „Technik / Ergo Matic“). Sor- 9. Klappen Sie den Ständer ein. gen Sie dafür, dass er möglichst gerade 10.
  • Seite 30: Entfalten

    Achsen. Entfalten Sie den Rahmen BREMSTYP ganz, und klappen Sie den Ständer aus. WIE FUNKTIONIEREN DIE SCHNELLVER- Die Batavus-Falträder sind jeweils mit Achten Sie darauf, dass keine Züge SCHLÜSSE? V-Brakes oder einer Rücktrittbremse zwischen dem Rahmengelenk einge- Das Faltrad ist meistens mit 4 Schnell- ausgestattet.
  • Seite 31: Felgenbremse (V-Brake)

    Bremsklotztypen gibt, raten wir Ihnen 4. Lösen Sie den Bremszug (32). Jetzt geringes Gewicht und äußerst benut- im Falle von Ersatz jeweils den Batavus- lassen sich die Schrauben, mit denen zerfreundlich. Die Bremsschuhe sind Händler zurate zu ziehen. Daneben ist die Klötze befestigt sind, leicht lösen.
  • Seite 32: Powermodulator

    Das Rad eines Fahrrades ist ein tech- nisches Kunststück. Felge, Nabe und • Sollte das Rad ‘eiern’ oder lockere (33) Speichen bilden (in Kombination mit Speichen haben, so kann der Batavus- Felgenband, Schlauch und Reifen) Händler dieses Problem schnell lösen. POWERMODULATOR gemeinsam ein äußerst leichtes und...
  • Seite 33: Einen Schlauch Reparieren

    Montieren Sie das Ventil wieder, und unsichtbar) wird. Das bedeutet, dass drehen Sie es fest (36). Pumpen Sie den die Felge zu ersetzen ist. Der Batavus- Schlauch ein wenig auf. Händler ist Ihnen gerne behilfl ich. T E C H N I K...
  • Seite 34: Beleuchtung

    SCHEINWERFER Scheinwerfer automatisch ein, wenn T I P P S Viele Batavus-Fahrräder sind mit einer es dunkel wird und das Fahrrad sich in • Pumpen Sie den Schlauch kräftig patentierten Erfi ndung von Batavus Bewegung setzt. Der Scheinwerfer wird auf. Mit dem Daumen müssen Sie den...
  • Seite 35: Nabendynamo

    • Selbstverständlich kontrollieren Zweifeln raten wir Ihnen den Batavus- Sie vor dem Aufsteigen im Dunkeln Händler zu besuchen. jeweils, ob die Beleuchtung ordentlich funktioniert. D I V E R S E • Schalten Sie den Dynamo nie wä- hrend des Radelns ein.
  • Seite 36: Werkzeuge

    Ergebnis, und da sonst die Garantie er- Einzelteile sind sofort zu ersetzen. Las- den Antrieb und die Naben nachzustel- löschen kann. Fragen Sie den Batavus- sen Sie das Fahrrad aus Sicherheitsgrün- len und zu schmieren, sondern ist mit Händler um Rat.
  • Seite 37: Empfohlene Anzugsmomente

    ändern, dass ein Bruch tlich, und sind die Batterien des Rück- Sattelstützenschraube M10 25-30 Nm die Folge ist. Besuchen Sie den Batavus- lichtes noch nicht zu ersetzen? Vorbauschraube M6 für Lenker 12-15 Nm Händler, um verbogene oder beschä- •...
  • Seite 38: Mehr Spass Am Radeln

    Batterien wieder wird. Das ist zwar zu dem Zeitpunkt in die Stellung ’automatisch’ zu schalten. der Fall, in dem Sie das Batavus-Fahrrad T I P P S kaufen, kann jedoch nach einiger Zeit auf Grund des Verschleißes bestimmter •...
  • Seite 39: Garantiebedingungen Für Bata- Vus-Fahrräder

    Bremszüge, Umwerferzüge, Bremsklöt- 1.4 Die Garantie ist nicht übertragbar. ARTIKEL 3 AUSSCHLUSS VON GARANTIE ze, Reifen, Kette und Zahnräder nicht 1.5 Von der von Batavus B.V. auf der 1.1 In den nachfolgenden Fällen erlischt rechtzeitig ersetzt sind; Grundlage dieser Garantiebedingungen die Garantie, solches zur Beurteilung c.
  • Seite 40: Artikel 6 Haftung

    Material- und/oder Konstruktionsfehler machen. Dabei sind dem Händler der die Rede ist, repariert oder vergütet, Kaufschein sowie der beim Ankauf des solches nach Wahl von Batavus B.V. Die Fahrrades übergebene Eigentumsschein eventuell mit der (De-) Montage ver- zu übergeben. bundenen Kosten gehen auf Rechnung 1.2 Sollte der Besitzer umgezogen oder...
  • Seite 41: Jim & Jan Van Overbeek / Nijmegen

    S I K K E R H E D • Din nye Batavus ....2 • Bagagebærer ....14 •...
  • Seite 42: Indledning

    DIN NYE BATAVUS set og måske allerede en aftale for det • Når du modtager din Batavus cykel, Din nye Batavus foldecykel er en helt første serviceeftersyn. er alle i denne bog beskrevne dele af speciel cykel.
  • Seite 43: K O M F O R T

    sadelrøret sætter du hælen (uden sko) 4. Når alt er blevet justeret, strammes K O M F O R T på pedalen, og så skal benet lige netop bolte, møtrikker og hurtiglukker til kunne strækkes (1). igen (som beskrevet i momenttabellen / S I D D E K O M F O R T Når du cykler, nu med sko på...
  • Seite 44: Styr Og Frempind

    Også revnede håndtag kan ryggens stilling og hændernes tryk på resultere i farlige situationer, når du håndtagene. På de fl este Batavus folde- cykler, så er de ikke helt i orden, er det cykler kan du indstille styrets højde ved bedre at udskifte dem.
  • Seite 45: Gearskiftersystem

    G E A R S K I F T E R - Det kræver, at man har lidt forstand på teknikken. Det kan du få Batavus S Y S T E M forhandleren til at hjælpe med. MANGE GEAR På bagskifteren er der endvidere en Med dette system er der mange gear kabelstilleskrue (8).
  • Seite 46: Kæde Og Pedaler

    K Æ D E O G P E D A L E R KÆDE Der er ikke en lukket kædekasse på din Batavus foldecykel. Sand, støv og fugt (evt. med salt) kan altså nemt komme i kæden, men hvis man rengør kæden tit nok, er det ikke noget problem for optimal gearskifte.
  • Seite 47: Udfoldning

    (16) 4. Løsn sadelpindklemmen (A) (14). ren. Hvis hurtiglukkeren er for løs, kan Tryk sadelpinden ned til jorden, og Batavus forhandleren ordne det. sadlens spids skal pege lige frem. 3. Træk styrrøret opad. 5. Løsgør styr-hængselklemmen (15), så 4. Fastgør styr-hængselklemmen på...
  • Seite 48 (20) (18) (23) (21) (19) (24) A) tryk pedalen mod kranken, hvoref- der kan foldes. ter den kan klappes ind (19). 7. Drej (mens du ser i køreretningen) B) med en anden model pedal skal forhjulet helt til højre og fold derefter pedalen netop trækkes ud fra kranken, det løsgjorte styrrør nedad (25).
  • Seite 49: Udfoldning

    Batavus forhandleren ved hjælp af en kommer kabler i klemme i stelhæng- bolt med gevind i mekanismen. Det må slet. du ikke pille ved. Lad Batavus forhand- 2. Fastgør stel-hængselklemmen. Der leren tjekke disse hængselklemmer fra skal bruges lidt kraft på hurtiglukke- tid til anden.
  • Seite 50: Fælgbremse (V-Brake)

    Batavus forhandleren skifte V I G T I G T cykler. Den bremser godt, er meget let bremseklodserne, men har du nogen • Bolte og møtrikker skal være stram- og er yderst brugervenlig. Bremse-he- erfaring med sådanne ting, kan du...
  • Seite 51: Power-Modulator

    Dæktrykket ‘Power-modulator’ eller bremsekraft- kan du selv kontrollere, men de sidste doserer (34). Modulator-mekanismen to ting bør du lade Batavus forhand- regulerer ekstrem bremsekraft fra leren tage sig af. På foldecykler er der bremsegrebet. Herved undgås, at hjulet 20”...
  • Seite 52: Sådan Lappes Et Dæk

    ‘stribe’ (eller usynlig rille). Det betyder, at fælgen skal skiftes. Det kan Batavus forhandleren gøre for dig. T E K N I K SÅDAN LAPPES ET DÆK 1. Man kan lægge cyklen ned på siden...
  • Seite 53: Lys

    Denne lygte bliver også ved med at lyse et kort stykke tid, når FORLYGTE cyklen er stoppet. På mange Batavus cykler er der en patenteret Batavus opfi ndelse: Clerion BAGLYGTE halogen forlygten (37). Denne stærke Der monteres også forskellige typer halogenpære med refl...
  • Seite 54: Navdynamo

    (41) • I regnvejr skal du kontrollere, om der til personer. Den maksimale belastning er tilstrækkelig friktion (gnidningsmod- af en (bag)bagagebærer på en Batavus stand) mellem dynamohjul og dæk. foldecykel er 10 kg. kede problemer med cyklen, således at han på et tidligt tidspunkt kan fi nde og NAVDYNAMO STØTTEBEN...
  • Seite 55: Værktøj

    ændret så meget, at der kan ske brud. • Er siderefl ekserne på dækkene rene vanskelige at komme til (indersiden af Henvend dig til i stedet til Batavus for- og altså tydeligt synlige i mørke? skærme). handleren, så de bøjede eller beskadi- •...
  • Seite 56: Anbefalede Tilspændingsmomenter

    æn- med den. Skulle det blive nødvendigt Batavus cykel, men med tiden kan visse dringer af cyklen (f.eks. bremsesystem)? at stille cyklen et sted, er det en god dele som eksempelvis bremser eller Sådanne ting skal du altid lade Batavus...
  • Seite 57: Garanti

    VUS CYKLER stel og ikke-affjedrede forgafl er. færdigmonteret og kontrolleret, Hvis du vil gøre brug af Batavus garan- 1.2 For affjedrede forgafl er, dæmpere, før den blev leveret til kunden, ikke tien, skal kvitteringen og Ejendoms- og alle andre dele, med undtagelse af forefi...
  • Seite 58 B.V. afviser udtrykkeligt ethvert 1.3 Udgifter til transport af cyklen ansvar for følgeskade. Nærværende og/eller dele fra og til Batavus B.V. er artikel fi nder ikke anvendelse, såfremt for ejerens regning, medmindre den og for så vidt noget sådant fremgår af pågældende del er dækket af garan-...
  • Seite 59 DIVERS ......15 • Votre nouveau vélo Batavus ..2 •...
  • Seite 60: Faire Connaissance

    Batavus a été couron- Le vélo pliant Batavus a son propre Batavus n’est pas responsable pour les né, dans le passé récent, par le « Prix de caractère, avec lequel il faut se fami-...
  • Seite 61 2. Les traits de sécurité et l’inscription Batavus). Batavus n’est pas responsable du gros orteil, vous avez alors trouvé d’avertissement ne peuvent jamais être pour des dégâts éventuels, à moins la hauteur la plus idéale pour pouvoir...
  • Seite 62 MATIC AVEC BOULON EXTENSEUR 4. Avant de (re)monter à vélo, contrô- plus vite possible. Votre spécialiste Si votre vélo pliant Batavus est équipé lez le comportement des freins et des Batavus vous aidera toujours de ses d’une tige de guidon Ergo Matic, vous vitesses.
  • Seite 63: Jeu De Direction

    à votre distri- vous offre un grand nombre de possibi- contrôler régulièrement par votre distri- buteur Batavus. Il sait vite remédier à lités, afi n que vous puissiez anticiper à buteur Batavus si le réglage est correct ce défaut.
  • Seite 64 C H A Î N E E T P É D A L E S CHAÎNE Le vélo pliant Batavus n’a pas de carter de chaîne fermé. Le sable, la poussière et l’humidité (salée) peuvent donc faci- lement entrer. Mais avec un peu plus de soin et d’ardeur, cela ne perturbera pas...
  • Seite 65 S É C U R I T É FACILE À EMPORTER / INTRO VERSA / EXTRA VERSA / CONTRA VERSA / ULTIMO REPLIER 1. Mettez le vélo sur la béquille (10). (12) (14) (10) (15) (13) 2. Repliez les pédales de la façon sui- vante : A.
  • Seite 66 9. Pliez le cadre (17) complètement à gau- che. Le tube de guidon se trouve mainte- nant entre les deux parties du cadre. FACILE À EMPORTER / NOVA VERSA 10. Serrez la fermeture magnétique sur les axes. Le cadre est ainsi tenu à sa REPLIER place.
  • Seite 67 (23) et serrez-la. rapide n’est pas bien serré, faites appel (26) 6. Desserrez la pince à charnière du à votre distributeur Batavus. guidon (24). à droite et pliez ensuite le tube de 3. Repliez la roue avant à sa place et 7.
  • Seite 68 ! Votre vélo est prêt à l’emploi. TYPES DE FREINS nons volontiers quelques instructions, Les vélos pliants Batavus sont équipés de mais pour votre distributeur Batavus, COMMENT FONCTIONNENT LES V-brakes ou d’un frein à rétropédalage.
  • Seite 69 Batavus avant de les remplacer. En plus, aux poignées de frein. de frein, nous vous conseillons de nous vous conseillons de confi er le rem- 6.
  • Seite 70: Frein À Rétropédalage

    Une roue de vélo est une belle inven- rayons sont mal fi xés, votre distributeur tion technique. La jante, le moyeu et Batavus sait vite remédier à ces défauts, les rayons (en combinaison avec le fond afi n d’éviter davantage de dégâts à la de jante, la chambre à...
  • Seite 71 • Doutez-vous de la qualité de la roue ou doutez-vous si la chambre à air et le pneu sont encore en bon état ? Votre distributeur Batavus vous donne volon- tiers des conseils. E C L A I R A G E (36) 9.
  • Seite 72: Feu Arrière

    Beaucoup de vélos Batavus sont équi- tiquement lorsqu’il commence à faire correcte de la dynamo vis-à-vis du pneu pés de l’invention brevetée de Batavus : noir et que le vélo est mis en mouve- (39). le phare halogène Clerion (37). Cette ment.
  • Seite 73 En vue de contrôles soignés réglage du vélo dépendent de l’usage vue électrique et mécanique. Le sys- et de réglages, le distributeur Batavus et du poids du cycliste. Un bon entre- tème d’éclairage diminue la résistance peut vous rappeler une ou plusieurs tien est également important en ce...
  • Seite 74 Parce que les pivots à roulement à A contrôler régulièrement : Batavus. Contactez-le en cas de doute. billes sont imperméables mais non pas • Les freins fonctionnent-ils comme il En outre, lisez attentivement les condi- étanches, l’usage d’un tuyau d’arrosage...
  • Seite 75 UN BON ANTIVOL le code de la route, pour votre pro- Votre vélo pliant Batavus est trop pré- pre sécurité ainsi que pour celle des cieux pour le garer tout simplement. autres usagers de la route. En plus, il I M P O R T A N T Généralement, vous ne le perdrez...
  • Seite 76 ARTICLE 2 PÉRIODE DE GARANTIE vous mettre sur la bonne voie avec la 1.1 Sur les cadres Batavus et les four- solution la plus pratique mais surtout la CONDITIONS DE GARANTIE POUR LES ches Batavus non suspendues s’ap- plus sûre.
  • Seite 77 Les frais éventuels du (dé)montage 1.1 Une réclamation de garantie ho- sionnelle ; seront au compte du propriétaire. norée par Batavus B.V. ne signifi e pas d. Les pièces montées ultérieurement 1.2 En dérogation aux dispositions de automatiquement que Batavus B.V.
  • Seite 79 • The checklist ....16 • The handlebars and steering pin..4 NOVA VERSA ....8 • Recommended tightening torques 16 •...
  • Seite 80: Introduction

    This is not as diffi cult as it was feel of the steering. • When you pick up your Batavus bicy- with earlier folding bicycles, thanks to 2. Never pull the saddle tube further cle all the components described in this the ‘quick release levers’.
  • Seite 81: C O M F O R T

    (1). tighten all the nuts, bolts and quick Batavus is not liable for any damages, This gives you the best height (with release lever again (as indicated in the unless mandatory statutory provisions...
  • Seite 82: The Handlebars And Steering Pin

    ING PIN WITH EXPANDER the brakes and gear shifting. T I P S If your bicycle has a Batavus Ergo Matic • Place the saddle (B) in the horizontal steering pin, even fi ner adjustment is I M P O R T A N T position (4).
  • Seite 83: The Headset

    There is a rotary gear shift switch on a on the best way to adjust SPECTRO 3 The rear derailleur is also equipped lot of Batavus models (6). It is ergo- and 7 hub gears. with a cable adjusting screw (8). By...
  • Seite 84: The Chain And Pedals

    THE PEDALS you can adjust the cable tension even Consult your Batavus dealer on how to The pedals may have a just-perceptible more accurately. determine the correct chain tension. He degree of play.
  • Seite 85 (15) (10) (13) (16) (14) (11) 3. Place the right crank (on the chain 9. Fold the disconnected frame (17) side) downwards in line with the seat fully to the left. The steering tube is tube (13). now between the two frame parts. 4.
  • Seite 86: Unfolding Your Bicycle

    If the quick release lever is too loose, have it (18) adjusted by your Batavus dealer. 3. Pull up the steering tube. 2. Fold the pedals in, as follows: 4. Secure the handlebar hinge clamp A) push the pedal in the direction of as described in point 2.
  • Seite 87: Unfolding Your Bicycle

    2. Secure the frame hinge clamp. A certain degree of strength is required to turn the quick release lever. If the quick release lever is too loose, have it adjusted by your Batavus dealer. (26) (23) 3. Turn the front wheel back into place 8.
  • Seite 88: How Do The Quick Release Levers Work

    Batavus dealer with the aid of a bolt with screw thread in the I M P O R T A N T mechanism.
  • Seite 89: Replacing The Brake Blocks

    4. Remove the brake cable (32). Now 6. If the brake is not adjusted tightly always consult your Batavus dealer you can easily loosen the bolts which enough, in the case of the V-brake you before replacing them.
  • Seite 90: Back-Pedal Brakes

    It is therefore ture may immediately become appar- den blocking of the wheel and makes advisable to leave this to your Batavus ent (check the inside of the tyre later the brake safer to use.
  • Seite 91: The Lighting

    • Do you have any doubts about the quality of your wheel or how long the inner tube or tyre can still be used? Your Batavus dealer will be happy to advise you. (36) (37)
  • Seite 92: The Backlight

    • If the batteries are empty, go along switches the headlight on when it 1. The drawing shows where the to your Batavus dealer. becomes dark and if the bicycle moves. dynamo should be, relative to the tyre • Of course, you always check whether This light continues to shine for a while (39).
  • Seite 93: Miscellaneous

    Batavus dealer. If you are in any doubt, that the plug is disconnected fi rst. In early stage. contact him. Please read the provisions the event of doubt please consult your of the guarantee carefully, too;...
  • Seite 94: The Checklist

    Have your spokes checked and, if from dirt and are the pedals still rough nents on your bicycle with acid-free necessary, tightened by your Batavus enough? vaseline or special grease to prevent dealer on a regular basis.
  • Seite 95: Theft Prevention

    P L E A S U R E the car? Have a word with your Batavus dealer. He has the knowledge to help T H E F T P R E V E N T I O N CYCLING SAFELY ON PUBLIC ROADS you fi...
  • Seite 96: The Guarantee

    1.2 The guarantee can solely be invo- components are guaranteed against c. Climatological infl uences such as ked by the fi rst owner of the Batavus corrosion, provided they are well main- normal weathering of the paintwork or bicycle in question.
  • Seite 97 The stipulations of this condi- cle and/or components from and to tion do not apply if and to the extent Batavus B.V. will be at the expense of that such liability arises from a manda- the owner, unless the component in tory statutory provision.

Inhaltsverzeichnis