Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
miesta. Opravy sa smú vykonávať len v súlade s po-
stupom stanoveným výrobcom.
Pri extrémnom používaní (extrémnych znakoch opot-
rebovania) ako napr. po zaťažení pádom alebo pri
poškodení sa výrobok OOP musí okamžite vyradiť z
používania a odovzdať na kontrolu a/alebo na opravu
odborníkovi alebo výrobcovi, ktorý túto kontrolu/
opravu musí písomne potvrdiť (obr. 13).
Opravy sa smú vykonávať len v súlade s postupom
stanoveným výrobcom.
Kontrola
Výrobok musí byť podľa potreby, ale minimálne raz
do roka, skontrolovaný odborníkom alebo schvále-
nou skúšobňou a v prípade potreby sa musí vykonať
jeho údržba.
Pritom sa musí okrem iného skontrolovať aj čitateľ-
nosť označenia výrobku.
Po prekročení vyššie uvedenej doby používania 10
rokov sa výrobok OOP musí vyradiť z ďalšieho použí-
vania.
SKLADOVANIE, PREPRAVA A OŠETROVANIE
Skladovanie: Skladujte v chlade, suchu bez preprav-
ných obalov, chráňte pred denným svetlom. Žiadny
kontakt s chemikáliami (pozor: akumulátorová kyse-
lina!). Skladovať bez mechanického namáhania
pritlačením, tlakom alebo ťahom.
Preprava:
Chráňte produkt pred priamym slnečným žiarením,
chemikáliami, znečistením a mechanickým poškode-
ním. Na ochranu produktu používajte ochranný vak
alebo špeciálny skladovací a prepravný obal.
Čistenie obr. 10a a obr. 11:
Znečistené produkty očistite vo vlažnej vode (v prí-
pade potreby neutrálnym mydlom). Dobre opláchni-
te. Sušte pri izbovej teplote, nikdy nie v sušičkách na
prádlo alebo v blízkosti vykurovacích telies!
V prípade potreby je možné použiť bežné dezinfekč-
né prostriedky neobsahujúce halogény.
Prípadne po vyčistení naolejujte kĺby kovových
dielov.
Pozor: Pri nedodržaní tohto návodu na použitie
hrozí smrteľné nebezpečenstvo!
ZNAČENIE NA VÝROBKU
Výrobca: EDELRID
Označenie výrobku: Zachytávací postroj podľa EN
361, ANSI/ASSP Z359.11
Model: Flex Lite
Veľkosť
Max. zaťaženie
YYYY MM: Rok výroby a mesiac
Číslo šarže: GV xxx xxxx
Identifikácia: (príp. musí zapísať sám používateľ)
0123: inštitúcia vykonávajúca dozor nad výrobou
osobných ochranných prostriedkov OOP
Prečítajte si a dodržujte výstražné pokyny a in-
štrukcie.
Zachytávací postroj podľa EN 361: Označenie A a
A/2 (A/2 + A/2 = A): istiace oko
Materiál:
polyamid = PA
polyester = PES
hliník = ALU
oceľ = Steel
VYHLÁSENIE O ZHODE
Spoločnosť EDELRID GmbH & Co. KG týmto prehla-
suje, že tento výrobok je v súlade so základnými
požiadavkami a príslušnými predpismi nariadenia EÚ
2016/425. Originálne vyhlásenie o zhode nájdete
na nasledujúcej internetovej stránke:
http://www.edelrid.com/...
Poznámka:
Návod na použitie: CE XXXX: Notifikovaná inštitúcia
s oprávnením vystavovať potvrdenie ES o vykonaní
prototypovej skúšky konštrukčného vzoru výrobku.
Naše výrobky vyrábame s maximálnou starostlivos-
ťou. Ak by sa napriek tomu našiel dôvod k oprávne-
nej reklamácii, prosíme o uvedenie čísla šarže.
Technické zmeny vyhradené
Podrobné informácie ANSI
- Uživatel tohoto vybavení musí obdržet návod k
použití.
- Musí se dodržovat návod k použití každého před-
mětu vybavení, který se používá ve spojení s tímto
produktem.
- Záchranný plán: Musí být připraven záchranný plán
a všechny prostředky, aby ho bylo možné rychle
realizovat, pokud se při používání vybavení vyskyt-
nou potíže.
- VÝSTRAHA: Při používání více předmětů vybavení
může nastat nebezpečná situace, ve které může být
bezpečnostní funkce jednoho předmětu vybavení
ovlivněna bezpečnostní funkcí jiného předmětu
vybavení.
- VÝSTRAHA: Chemikálie, horko, koroze a ultrafialové
světlo mohou poškodit váš lezecký postroj. Kontak-
tujte společnost Edelrid, máte-li jakékoliv pochyb-
nosti ohledně stavu tohoto produktu.
- Buďte pozorní, když pracujete v blízkosti zdrojů
elektrické energie, pohybujících se strojů nebo
abrazivních nebo ostrých povrchů.
Dodatek A – ANSI/ ASSP Z359.11
ANSI/ASSP Z359 Požadavky na správné používání a
ošetřování celotělových postrojů
Poznámka: Toto jsou všeobecné požadavky a infor-
mace obsažené v normě ANSI/ASSP Z359; výrobce
tohoto vybavení může stanovit přísnější omezení
ohledně používání svého produktu, viz pokyny
výrobce.
1. Je nezbytné, aby uživatelé tohoto druhu vybavení
prošli náležitým vyškolením a instruktáží zahrnující
podrobné postupy pro bezpečné používání takového
vybavení při práci. Norma ANSI/ASSP Z359.2 „Min-
imální požadavky na řízený program ochrany proti
pádu" stanovuje obecné zásady a požadavky pro
plánovaný program zaměstnavatele pro jištění proti
pádu, včetně směrnic, povinností a školení, metod
jištění proti pádu, eliminace a kontroly nebezpečí
pádu, záchranářských postupů, vyšetřování nehod a
vyhodnocení účinnosti programu.
2. Aby celotělový postroj správně fungoval, musí
dobře sedět na těle. Uživatelé musí být vyškoleni, jak
zvolit velikost celotělového postroje a jak zajistit, aby
neztratil své dobré nasazení na těle.
3. Uživatelé musí dodržovat pokyny výrobce ohledně
správného nasazení a velikosti a přitom dbát zejmé-
na na to, aby byly přezky správně spojeny a vy-
rovnány, nožní a ramenní popruhy dobře seděly,
prsní popruhy přiléhaly ve střední oblasti prsou a
nožní popruhy byly umístěny a přiléhaly tak, aby v
případě pádu nepřišly do kontaktu s genitáliemi.
4. Celotělové postroje, které splňují ANSI/ASSP
Z359.11, jsou určeny k používání s dalšími kompo-
nentami osobního systému jištění proti pádu, které
omezují maximální zádržné síly na 8 kN nebo méně.
5. Nesnášenlivost zavěšení, nazývaná také trauma z
visu nebo ortostatická intolerance, je vážný stav,
který je možné dostat pod kontrolu dobrou konstruk-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis