Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Declaraţie De Conformitate - EDELRID FLEX LITE Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mărime
Sarcină maximă utilizator
AAAA LL: Anul de fabricaţie şi luna
Număr lot: GV xxx xxxx
Identificare: (în caz de necesitate se va trece chiar
de utilizator)
0123: Serviciul de monitorizare a producţiei EIP.
avertizările şi instrucţiunile trebuie citite şi res-
pectate
Centură complexă conform EN 361: Marcajul A şi
A/2 (A/2 + A/2 = A ): Ureche de prindere
Material:
-poliamidă = PA
-poliester = PES
-aluminiu = ALU
-oţel = Steel
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, EDELRID GmbH & Co. KG declară că,
acest articol este în conformitate cu cerinţele funda-
mentale şi prescripţiile relevante a Regulamentului
CE 2016/425. Declaraţia de conformitate originală
poate fi apelată la următorul link de pe Internet:
http://www.edelrid.com/...
Observaţie:
Instrucţiuni de utilizare: CE XXXX: Serviciul notificat
care este competent pentru eliberarea verificării
prototipului CE al produsului.
Produsele noastre sunt fabricate cu cea mai mare
atenţie. Dacă există totuşi motive întemeiate pentru
reclamaţii, vă rugăm să indicaţi numărul lotului.
Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice.
el ANSI Informaţii detaliate
- Utilizatorul acestui echipament trebuie să obţină
un exemplar din instrucţiunile de utilizare.
- Trebuie respectate instrucţiunile de utilizare ale
fiecărui obiect al echipamentului, care este utilizat
în legătură cu acest produs.
- Plan de salvare: Trebuie să existe un plan de salva-
re, precum şi toate mijloacele necesare pentru a-l
pune pe acesta în aplicaţie, în cazul în care apar
dificultăţi la utilizarea acestui echipament.
- AVERTIZARE: În cazul în care sunt utilizate mai
multe obiecte ale echipamentului, poate apare o
situaţie periculoasă în care funcţia de siguranţă a
unui obiect al echipamentului poate fi influenţată
de funcţia de siguranţă a unui alt obiect al echipa-
mentului.
- AVERTIZARE: Substanţele chimice, căldura, coro-
ziunea şi lumina ultravioletă pot deteriora hamul
dumneavoastră. Contactaţi firma Edelrid, în cazul
în care aveţi orice incertitudine cu privire la starea
produsului dumneavoastră.
- Rămâneţi vigilenţi, atunci când lucraţi în apropiere
de surse de curent electric, utilaje mobile sau su-
prafeţe rugoase sau ascuţite.
Anexa A – ANSI/ ASSP Z359.11
ANSI/ASSP Z359 Cerinţe cu privire la utilizarea
corectă şi întreţinerea centurilor complete
Indicaţie: Acestea sunt cerinţele generale şi infor-
maţiile puse la dispoziţie de ANSI/ASSP Z359;
Producătorul acestui echipament poate defini re-
stricţii mai severe cu privire la utilizarea produsului
său, a se vedea instrucţiunile producătorului.
1. Este indispensabil, ca utilizatorii unui asemenea
tip de echipament să fie şcolarizaţi şi instruiţi core-
spunzător, printre altele, despre procedeele explicite
cu privire la utilizarea în timpul lucrului, în condiţii de
siguranţă, a unui asemenea echipament. ANSI/
ASSP Z359.2, Cerinţe minime pentru un program
planificat de asigurare împotriva căderii, stabileşte
liniile directoare şi cerinţele cu privire la un program
planificat de asigurare împotriva căderii a unui anga-
jator, inclusiv directivele, obligaţiile şi şcolarizarea,
procedeele de asigurare împotriva căderii, înlăturar-
ea şi controlul pericolelor de cădere, procedeele de
salvare, cercetarea accidentelor şi evaluarea efi-
cienţei programului.
2. Pentru ca o centură completă să funcţionze
corect, aceasta trebuie să vină bine pe corp. Utiliz-
torii trebuie să fie instruiţi cu privire la felul în care îşi
aleg mărimea centurii complete şi trebuie să se îngri-
jească ca acesta să nu îşi piardă ţinuta corectă.
3. Utilizatorii trebuie să respecte instrucţiunile pro-
ducătorului cu privire la ţinuta şi mărima corectă, iar
la aceasta, trebuie să fie atenţi în special la faptul ca
toate cataramele să fie corect legte şi dispuse, cen-
turile pentru picior şi curelele pentru umăr să vină
mereu bine, centurile pentru piept să fie dispuse în
zona centrală a pieptului, iar centurile pentru picio-
are să fie astfel amplasate şi stea de aşa manieră,
încât în cazul unei căderi organele genitale să nu fie
atinse.
4. Centurile complete, care îndeplinesc cerinţele
ANSI/ASSP Z359.11, trebuie utilizate cu alte com-
ponente ale unui sistem individual de asigurare îm-
potriva căderii, care limitează forţele maxime de
susţinere la 1800 pfunzi (observaţia traducătorului:
acestea reprezintă 816 kilograme) (8 kN) sau mai
puţin.
5. Toleranţa la suspendare, numită şi traumă de sus-
pendare sau intoleranţă ortostatică, este o stare
gravă, care poate fi controlată printr-o bună con-
strucţie a hamului, printr-o salvare imediată şi dis-
pozitive pentru descărcarea suspendării după
cădere. Un utilizator care nu şi-a pierdut cunoştinţa,
poate utiliza un dispozitiv pentru descărcarea sus-
pendării, prin care tensiunea din jurul picioarelor
utilizatorului este eliberată, irigaţia sangvină este din
nou posibilă, iar prin aceasta, apariţia traumei de
suspendare poate fi întârziată. O prelungire a ele-
mentului de fixare, pentru asigurarea împotriva căde-
rii nu trebuie fixată direct de o ancorare sau de un
element de legătură de ancorare. Forţele de susţine-
re trebuie limitate cu ajutorul unui amortizor de en-
ergie, la maxim 1800 pfunzi (observaţia traducător-
ului: acestea reprezintă 816 kilograme) (8 kN).
Lungimea prelungirii elementului de fixare poate
avea efect asupra înălţimii de cădere liberă şi asupra
calculului domeniului de realizare a căderii libere.
6. Întinderea (FBH) centurii complete, măsura cu
care o componentă FBH a unui sistem individual de
asigurare împotriva căderii se poate întinde şi defor-
ma la cădere; aceasta poate contribui la întinderea
totală a sistemului la susţinerea corpului în timpul
unei căderi. La calculul domeniului de realizare
global pentru un anumit sistem de asigurare împotri-
va căderii, este important să se ţină cont de creştrea
înălţimii de cădere care se produce prin întinderea
FBH, precum şi de lungimea elementului de legătură
FBH, de poziţia corpului utilizatorului în FBH, precum
şi de toţi ceilalţi factori care ar putea contribui la
aceasta.
7. Atunci când nu sunt în uz, seturile de via ferrata
nefolosite, care mai sunt încă fixate de inelul D al
centurii complete, nu trebuie fixate de un element de
poziţionare de lucru sau de oricare alt element de
structură de pe centura completă, chiar dacă acest
lucru este considerat admisibil de persoana compe-
tentă şi de către producătorul setului. Acest lucru
este deosebit de important la utilizarea câtorva tipuri
de seturi în formă de Y, deoarece încărcarea de [şoc
periculos] se poate transfera parţial asupra utilizator-
ului prin setul via ferrata neutilizat, dacă acesta nu se

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis