Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EDELRID EN 358 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EN 358:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
XXXXXX
EN 361
XXXXXXX
EN 358
EN 813
Dieses Produkt ist Teil einer Persönlichen Schutzausrüstung
(PSA) und sollte einer Person zugeordnet werden.
EN 1497
Diese Gebrauchsanleitung beinhaltet wichtige Hinweise
EN 1498
(Industrieschutzhelme nach EN 397: Zusätzlich eine Kontrollkarte
EN 12277
und einen Überprüfungsnachweis). Vor der Verwendung dieses
Produktes müssen alle Dokumente inhaltlich verstanden worden
sein.Diese Unterlagen sind dem Benutzer in der Sprache des
Bestimmungslandes durch den Wiederverkäufer zur Verfügung
zu stellen und müssen während der gesamten Nutzungsdauer bei
der Ausrüstung gehalten werden.
ANWENDUNGSHINWEISE
Die folgenden Anwendungshinweise sind sorgfältig durchzulesen
und unbedingt zu beachten. Dieses speziell für das Bergsteigen,
Klettern und Arbeiten in der Höhe und Tiefe hergestellte Produkt
entbindet bei der Nutzung nicht vom persönlich zu tragenden
Risiko. Bergsteigen, Klettern und Arbeiten in der Höhe und Tiefe
beinhalten oft nicht erkennbare Risiken und Gefahren durch
äußere Einfl üsse. Unfälle können nicht ausgeschlossen werden.
Um maximale Sicherheit beim Bergsteigen, Klettern und Arbeiten
in der Höhe und Tiefe zu erzielen, ist eine sachgerechte
Anwendung nur mit normenkonformer Ausrüstung möglich.
Detaillierte und umfangreiche Informationen können der
entsprechenden Fachliteratur entnommen werden. Die
folgenden Gebrauchsinformationen sind wichtig für sach- und
praxisgerechte Anwendung.
Sie können jedoch niemals Erfahrung, Eigenverantwortung und
Wissen über die beim Bergsteigen, Klettern und Arbeiten in der
Höhe und Tiefe auftretenden Gefahren ersetzen und entbinden
nicht vom persönlich zu tragenden Risiko.
GAL_SAF_Harness ENERMONT 96 pages.indd 1
GAL_SAF_Harness ENERMONT 96 pages.indd 1
02.04.2013 14:35:05
02.04.2013 14:35:05
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EDELRID EN 358

  • Seite 1 XXXXXX EN 361 XXXXXXX EN 358 EN 813 Dieses Produkt ist Teil einer Persönlichen Schutzausrüstung (PSA) und sollte einer Person zugeordnet werden. EN 1497 Diese Gebrauchsanleitung beinhaltet wichtige Hinweise EN 1498 (Industrieschutzhelme nach EN 397: Zusätzlich eine Kontrollkarte EN 12277 und einen Überprüfungsnachweis).
  • Seite 2 GAL_SAF_Harness ENERMONT 96 pages.indd 2 GAL_SAF_Harness ENERMONT 96 pages.indd 2 02.04.2013 14:35:05 02.04.2013 14:35:05...
  • Seite 3 GAL_SAF_Harness ENERMONT 96 pages.indd 3 GAL_SAF_Harness ENERMONT 96 pages.indd 3 02.04.2013 14:35:05 02.04.2013 14:35:05...
  • Seite 4 Bestandteile, Components, Composants Onderdelen, Componenti, Componentes Ingredienser, Ingredientes, Składniki, Ingredienser, Ingrediente, Συστατικά , Schulterträger Verstellschnallen Malzemeler, Sastāvdaļas, Sudėtis Shoulder straps Adjustment buckles Bretelles Boucles de réglage Schouderband Verstelgespen Reggispalla Fibbie di regolazione Tirantes de sujeción Hebillas ajustables skulderstropper Justeringsspenner alças de ombro Fivelas de ajuste ramiączka Regulowane sprzączki...
  • Seite 5 Verschlussarten und Verstellmöglichkeiten/Buckle types and adjustment/Types de fermeture et réglages/Sluitingsso- orten en afstelmogelijkheden/Tipi di fi bbie e possiblità de regolazione/Tipos de cierre e posibilidades de ajustamiento/ Låstyper og justeringsmuligheter/Tipos de fecho e possibilidades de ajuste/Typy sprzączek i możliwości regulacji/ Lås- och inställningsmöjligheter/Tipuri de închizătoare şi posibilităţi de reglare/ Είδη...
  • Seite 6 Auffangösen (A) nach EN 361: /Fall arrest eyelets (A) according to EN 361:/Anneaux antichute à la norme EN 361:/ Opvangogen (A) volgens EN 361:/Anelli da arresto caduta (A) alla norma EN 361:/Anillas de anganche anticaída (A) según la norma EN 361:/ Sikringsring (A) iht. EN 361:/ Argolas de retenção (A) segundo EN 361:/ Uchwyt przechwytujący (A) wg EN 361:/ Auffangösen (A) nach EN 361:/ Urechi de prindere (A) conform EN 361:/ Κρίκοι...
  • Seite 7 Auffangösen (A) nach EN 361:/Fall arrest eyelets (A) according to EN 361:/Anneaux antichute à la norme EN 361:/Opvangogen (A) volgens EN 361:/Anelli da arresto caduta (A) alla norma EN 361:/Anillas de angan- che anticaída (A) según la norma EN 361:/Sikringsring (A) iht.
  • Seite 8 Hochseilgarten-/Adventureparkgurte Ankerstich an Einbindeöse: High Wire /adventurepark harnesses cow hitch at the tie-in eyelet: Harnais utilisés dans les parc d’aventure Nœud tête d’alouette sur l’œillet de liaison: Gordels voor klimparcours/adventureparks Ankersteek aan inbindlus: Rope course/adventure park Nodo a bocca di lupo fi ssato all'occhiello: Cinturones para instalaciones de puentes colgantes y para parques de aventura Nudo llana en la anilla de atar:...
  • Seite 11: Anwendungshinweise

    ARBEITSSICHERHEITSGURTE; HOCHSEILGARTENGURTE; RETTUNGSGURTE UND -SCHLAUFEN ARBEITSSICHERHEITSGURTE: Auffanggurt nach EN 361, fährlich. Fehler und Unachtsamkeiten können schwere Verlet- Haltegurt nach EN 358, Sitzgurt nach EN 813, Arbeits- zungen oder sogar den Tod zur Folge haben. sicherheitsgurt zusätzlicher Zertifi zierung nach Die richtige Wahl der Ausrüstung erfordert Erfahrung und ist...
  • Seite 12 Die hintere Rückhalteschlaufe ist Auffanggurte, die fest in Bekleidung integriert sind: Das Anle- keine Halteöse zur Arbeitsplatzpositionierung nach EN 358 gen des Gurtes erfolgt mit dem Anziehen der Bekleidung. Bei und auch keine Auffangöse! Sie dient zusammen mit einem Hosen ist die Passform der Beinschlaufen durch die Auswahl entsprechenden Verbindungsmittel ausschließlich zur Wegbe-...
  • Seite 13 Brust so weit wie möglich entlastet sein. D-Band“ aus sicherheitstechnischer Sicht ersetzt werden. Der Tausch darf nur mit dem EDELRID Sliding-D Austausch-Set vor- Bei Auffanggurten nach EN 361 ist die Position der hinteren genommen werden. Diesem Austausch-Set liegen alle benöti- Auffangöse so einzustellen, dass diese sich auf Höhe der Schul-...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    ANSCHLAGPUNKT Um hohe Belastungen und Pendelstürze bei einem Sturz zu Wenn Originalbestandteile des Produktes verändert oder ent- vermeiden, müssen Anschlagpunkte zur Sicherung immer mög- fernt werden, können die Sicherheitseigenschaften dadurch ein- lichst senkrecht über der zu sichernden Person liegen. Das Ver- geschränkt werden.
  • Seite 15 Gelegentlicher Gebrauch Aufbewahrung, Transport und Pfl ege Bei gelegentlicher, sachgerechter Benutzung ohne erkennbaren Lagerung: Verschleiß und optimalen Lagerbedingungen: 10 Jahre Kühl, trocken und vor Tageslicht geschützt, außerhalb von Transportbehältern. Kein Kontakt mit Chemikalien (Achtung: Häufi ger oder extremer Gebrauch, Sturzbelastung Batteriesäure!).
  • Seite 16: Kennzeichnungen Auf Dem Produkt

    KENNZEICHNUNGEN AUF DEM PRODUKT Hersteller: EDELRID Modell: Produktname Produktbezeichnung: Auffanggurt nach EN 361; Haltegurt nach EN 358; Sitzgurt nach EN 813; Gurt nach EN 12277, Typ; Rettungsgurt nach EN 1497; Rettungsschlaufe nach EN 1498, Typ, Hochseilgar- tengurt nach EN 361 und/oder EN 12277; - Normangaben ggf.
  • Seite 94 Fax +49 (0) 7562 981 - 100 mail@edelrid.de www.edelrid.de EN 361, EN 358, EN 813, EN 12277, EN 1497, EN 1498 0123 Prüfstelle: TÜV SÜD Product Service GmbH, 80339 München, Germany 0299 Prüfstelle: FA Persönliche Schutzausrüstung, 42781 Haan, Germany 0511 Prüfstelle: STP der AUVA, 1201 Wien, Austria PSA-Richtlinie /PPE-Guideline / EPI-directive 89/686/(EWG/EEC/CEE) GAL_SAF_Harness ENERMONT 96 pages.indd 96...

Diese Anleitung auch für:

En 361En 813En 12277En 1498En 1497

Inhaltsverzeichnis