Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Prüfung Der Abwinkelung; Checking The Deflection; Kontroll Av Vinklingen - Storz 11272 V Serie Gebrauchsanweisung

Flexibles cmos video-cysto-urethroskop
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 11272 V Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

23
Handhabung
Anderenfalls können schwerwiegende
Verletzungen des Patienten oder des Anwenders
verursacht werden.
Kontrollieren Sie das Anschlusskabel auf
Beschädigungen (wie z. B. Bruchstellen, Risse,
verdrehte und gequetschte Stellen...) und den
Anschlussstecker auf lose Verbindungen.
5.10.7 Prüfung der Abwinkelung
3
WARNUNG: Den Ablenkhebel sanft und
behutsam bis zum Anschlag steuern. Der
Ablenkhebel darf niemals gewaltsam oder
ruckartig bedient werden, um weder den
Patienten zu verletzen noch das Gerät zu
zerstören! Den Ablenkhebel gleichmäßig
langsam bewegen!
3
WARNUNG: Vor jeder Anwendung
müssen die Funktionsfähigkeit des
Ablenkhebels und der damit verbundenen
distalen Spitze überprüft werden. Defekte
flexible CMOS Video-Cysto-Urethroskope
dürfen nicht eingesetzt werden.
Die Abwinkelung der distalen Spitze wird durch
langsame Bewegung des Ablenkhebels erreicht.
Je nach Bewegungsrichtung (vorne oder hinten)
wird das distale Ende abgewinkelt.
Handling
Otherwise serious injuries may be caused to the
patient or the user.
Inspect the connecting cable for damage (such as
breaks, cracks, twisted or squashed sections...)
and the connector for loose connections.

5.10.7 Checking the deflection

3
WARNING: Actuate the deflection lever
gently and carefully as far as the limit
stop. The deflection lever must never be
operated with force or abruptly, to avoid
injuring the patient or damaging the device!
Move the deflection lever smoothly and
slowly!
3
WARNING: Before use, always check
that the deflection lever and the distal
tip connected to it function correctly.
Defective flexible CMOS Video-Cysto-
Urethroscopes must not be used.
The distal tip is deflected by actuating the
deflection lever slowly.
The distal end will deflect in accordance with the
direction of actuation (forward or backward).
Håndtering
Det kan ellers forårsakes alvorlige personskader på
pasienten eller brukeren.
Kontroller tilkoblingskabelen med tanke på skader
(som f.eks. bruddsteder, rifter, vridde eller klemte
steder) og tilkoblingspluggen med tanke på løse
forbindelser.

5.10.7 Kontroll av vinklingen

3
ADVARSEL: Styr deflektorspaken mykt
og forsiktig til anslag. Advarsel: For å
unngå at pasienten skades eller apparatet
ødelegges, må deflektorspaken skal
aldri betjenes med makt eller rykkvis!
Deflektorspaken beveges jevnt og
langsomt!
3
ADVARSEL: Før hver bruk må
deflektorspakens funksjon kontrolleres
sammen med den tilkoblede distale
spissen. Defekte fleksible CMOS video-
cysto-uretroskoper skal ikke brukes.
Vinklingen av den distale spissen oppnås med
langsom bevegelse av deflektorspaken.
Avhengig av bevegelsesretning (forover eller
bakover) blir den distale enden vinklet.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis