Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Polylock® Funkcijos Įjungimas Visuose Reikiamuose Derotacijos Lygmenyse; Derotacijos Atlikimas - B. Braun Aesculap Ennovate SZ334R Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Instrumente für deformitäten
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
ĮSPĖJIMAS
Netinkamo pritvirtinimo pavojus!
Skersinių jungčių negalima pritvirtinti prie trumpo greitai prijungiamo
vamzdelio!
Pritvirtinkite skersines jungtis prie prijungiamų instrumentų taip,
kad UP etiketė būtų nusukta nuo paciento, o DOWN etiketė būtų
atsukta į pacientą.
Prieš sujungdami nustatykite tinkamas elementų padėtis.
Naudodami skersines jungtis išdėstykite vamzdelius trikampiu, pradė-
dami nuo neutralių slankstelių ir tęsdami krūtinės bei juosmens srityse,
kuriose reikia atlikti derotaciją.
Naudodami strypo stūmiklio rankenėlę SZ390R užfiksuokite triangulia-
cijos padėtį pasukdami aukso spalvos reguliatorių a pagal laikrodžio
rodyklę.
3.3
PolyLock® funkcijos įjungimas visuose reikiamuose
derotacijos lygmenyse
Pastaba
Greito prijungimo vamzdeliai 1 ir 2 neatlieka PolyLock® funkcijos. Jei tam
tikroje vietoje reikalinga PolyLock® funkcija, naudokite derotacijos
vamzdelį 11.
ĮSPĖJIMAS
Pavojus sužaloti pacientą dėl didelių stuburo sukimo momentų!
Priverždami fiksavimo varžtą ir įjungdami PolyLock® visada naudo-
kite sukimo momento rankenėlę.
Visada tinkamai uždėkite visą sukimo momento rankenėlę ant ati-
tinkamos geometrijos lizdo. Patikrinkite, ar nustatyta tinkama
padėtis.
Laikykite sukimo momento rankenėlę nustatytoje padėtyje ir nesu-
kite arba nestumkite prie vamzdelio ar įkišto strypelio.
ĮSPĖJIMAS
Instrumentų pažeidimas!
Greito prijungimo vamzdelį sukant didesniu nei 10 N∙m sukimo
momentu gali būti pažeidžiamas sriegis.
Tvirtinkite strypelį sraigto galvutėje arba kabliuke taikydami tik
tinkamą sukimo momentą.
Nesukite greitai prijungiamų vamzdelių, kai bus pasiektas priver-
žimo momentas.
8
11
Pav. 4
Įstumkite ir įsukite DT įterpimo stūmiklį 8 į derotacijos vamzdelį 11
naudodami strypo stūmiklio rankenėlę SZ390R.
282
27/28/29
Pav. 5
Iki atramos užmaukite 10 N∙m sukimo momento rankenėlę a (SZ228R)
ant šešiabriaunės Ennovate daugiafunkcio blokatoriaus b (SZ393R)
jungties iki atramos, kol gausite PolyLock® mazgą, žr. Pav. 5.
Pagal jungties geometriją uždėkite deformacijos sukimo momento
raktą 5 ar segmentinę jungtį 20 ant derotacijos vamzdelio 11, o
PolyLock® mazgą įstatykite į viršutinę DT įterpimo stūmiklio 8 dalį.
a
b
20
5
Pav. 6
Apžiūrėdami patikrinkite jungtį.
Informacijos apie segmentinės jungties tvirtinimą prie konstrukcijos žr.
žr. Derotacijos atlikimas.
Sukite PolyLock® mazgą tvirtai laikydami deformacijos sukimo
momento raktą 5 arba segmentinę jungtį 20, kol pasigirs 10 N∙m
sukimo momento rankenėlės a (SZ228R)) akustinis signalas. Garsas
reiškia, kad įjungta PolyLock® funkcija.
3.4

Derotacijos atlikimas

Atlikite distalinės stuburo dalies derotaciją į neutralią padėtį naudo-
dami jėgą pagal stabiliai laikomą atitinkamą proksimalinę neutralią
stuburo dalį.
Prireikus pritvirtinkite derotacijos vamzdelius 11 arba greito prijun-
gimo vamzdelius 1 prie likusių sraigtų.
Pastaba
Šiuos instrumentus galima sujungti skersinėmis jungtimis 27, 28 arba 29 ir
gauti instrumentų trikampį, kuris reikalingas derotacijai visuose lygmenyse,
žr. Vamzdelių nustatymas derotacijos plokštumose, žr. Skersinių jungčių
tvirtinimas prie vamzdelių.
a
a
5
b

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis