Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Minipack-Torre continua Bedienungsanleitung Seite 19

Automatischer eintueter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für continua:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
Pulsanti (N° 12 e N° 14) sotto
"SALD.TR." per aumentare e/o dimi-
nuire la temperatura della saldatura
orizzontale. Vedere la nota N. 1 a piè
pagina.
Pulsanti (N° 15 e N° 17) sotto
"PZ/MIN." per aumentare e/o diminui-
re il numero di pezzi/min. prodotti.
Vedere la nota N. 2 a piè pagina.
Pulsanti (N° 19 e N° 20) = per aumen-
tare o diminuire la temperatura della
saldatura centrale. Tenere premuto il
pulsante (19) per resettare il totalizza-
tore.
Premere il pulsante motore (N° 9) per
azionare il motore a macchina ferma.
Pulsante start (N° 13) = premere una
prima volta per portare la macchina in
posizione di start. Premere una secon-
da volta per iniziare il ciclo di confezio-
namento.
Pulsante stop (N° 16) = per fermare il
ciclo di confezionamento.
Selettore (N° 21) = per attivare/disatti-
vare il fine corsa sicurezza dello spor-
tello superiore.
Pulsante (N° 7) = emergenza.
Nota N. 1 - utilizzare la minima tem-
peratura necessaria ad ottenere la sal-
datura della busta.
Utilizzare temperature superiori non
migliora il risultato ma deteriora preco-
cemente il nastro in gomma.
Nota N. 2 - la quantità di pezzi al
minuto ottimale dipende da: esperien-
za dell'operatore, dimensioni rivista, n.
di riviste da inserire, tipo di film utiliz-
zato.
All manuals and user guides at all-guides.com
GB
Buttons (No. 12 and No. 14) below
"SALD.TR." to increase and/or
decrease the horizontal welding tem-
perature. See note no. 1 at the bottom
of the page.
Buttons (No. 15 and No. 17) below
"PZ/MIN." to increase and/or decrea-
se the number of pieces / min. pro-
ducts. See note no. 2 at the bottom of
the page.
Buttons (No. 19 and No. 20) = to
increase and/or decrease the central
welding temperature. Press button (19)
to reset the counter.
Press the motor button (No. 9) to start
the motor when the machine is not
running.
Start button (No. 13) = press it once to
put the machine in a start position.
Press it once again to start the packag-
ing cycle.
Stop button (No. 16) = to stop the
packaging cycle
Selector (No. 21) = to enable / disable
the safety limit stop of the upper door.
Button (No. 7) = emergency
Note No. 1 - use the minimum tempe-
rature required to weld the envelope.
If you use a higher temperature, this
will not improve the result but cause
the early deterioration of the rubber
tape.
Note No. 2 - the optimal quantity of
pieces per minute will depend upon
the operator's experience, the dimen-
sions of the magazine, the number of
magazines which shall be inserted and
the type of film in use.
D
Tasten (Nr. 12 und Nr. 14) unter
"SALD.TR." erhöhen oder verringern
die horizontale Schweißtemperatur.
Siehe Anmerkung 1 am unteren
Seitenrand.
Tasten (Nr. 15 und Nr. 17) unter
"PZ/MIN." erhöhen oder verringern die
pro Minute produzierte Stückzahl.
Siehe Anmerkung 2 am unteren
Seitenrand.
Tasten (Nr. 19 und Nr. 20) erhöhen
oder
verringern
die
Schweißtemperatur. Durch Drücken
von Taste (19) wird der Zähler zurück-
gesetzt.
Die Taste Motor (Nr. 9) drücken, um
den
Motor
bei
abgeschalteter
Maschine zu starten.
Taste Start (Nr. 13) - erstmals drücken
um die Maschine in Startposition zu
bringen. Erneut drücken um den
Verpackungszyklus einzuleiten.
Taste Stop (Nr. 16) - unterbricht den
Verpackungszyklus.
Schalter (Nr. 21) - aktiviert/deaktiviert
den Sicherheits-Endanschlag der obe-
ren Klappe.
Taste (Nr. 7) = Nottaste.
Anmerkung 1 - die geringste erforder-
liche Temperatur zum Tütenschweißen
verwenden.
Höhere Temperaturen verbessern das
Ergebnis nicht, vielmehr führen sie zu
einem früheren Verschleiß des gummi-
beschichteten Laufbands.
Anmerkung 2 - die optimale Menge
pro Minute ist von der Erfahrung des
Bedieners, Zeitschriftengröße, Zahl
einzutütender Zeitschriften und
Foliensorte abhängig.
mittlere
6-2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis