Inhaltszusammenfassung für Minipack-Torre Mailbag Digit
Seite 1
INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMENTO Mailbag Digit LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO PRIMA DI USARE LA MACCHINA BEFORE USING THE MACHINE PLEASE CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS BEACHTEN SIE GUT DIE BEDINUNGSANLEITUNG BEVOR MAN DIE MASCHINE BENÜTZT NOUS VOUS PRIONS DE BIEN LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE...
Seite 18
INHALT 1 Richtlinien und allgemeine Hinweise 1.1 Einführung Seite 18 1.2 Aufgabe des Handbuchs Seite 18 1.3 Garantie Seite 18 1.4 Im Handbuch verwendete Symbole Seite 18 1.5 Zielgruppe des Handbuchs Seite 18 2 Technische Eigenschaften 2.1 Beschreibung der Maschine Seite 19 2.1.1 Details der Komponenten Seite 19...
Kapitel 1. RICHTLINIEN UND ALLGEMEINE HINWEISE EINFÜHRUNG Alle Rechte des vorliegenden Handbuchs sind dem Hersteller vorbehalten. Die Vervielfältigung, auch in Teilen, unterliegt den gesetzlichen Bestimmungen. Die in diesem Handbuch enthaltenen Beschreibungen und Abbildungen sind unverbindlich. Der Hersteller behält sich vor, jederzeit als notwendig betrachtete Änderungen vorzunehmen. Dieses Handbuch darf ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers zur Einsicht nicht an Dritte ausgehändigt werden.
Kapitel 3. SICHERHEIT ALLGEMEINE HINWEISE Diese Anleitung muss in allen Teilen aufmerksam durchgelesen werden, da sie wichtige Hinweise zu möglichen Gefahren für den Bediener bei unsachgemäßer Anwendung der Maschine enthält. Die Maschine niemals für andere als im Kaufvertrag angegebene Zwecke verwenden. Kein unbefugtes Personal darf an der Maschine Reparaturen oder andere Arbeiten ausführen.
Kapitel 4. TRANSPORT UND INSTALLATION VERPACKUNG UND VERSAND Nach der Abnahme wird die Maschine komplett montiert ausgeliefert. Bei Erhalt der Maschine sicherstellen, dass während des Transports keine Schäden aufgetreten sind und die Verpackung nicht geöffnet und darin befindliche Teile entfernt wurden. Die Art der Verpackung wird je nach Entfernung und Transportmittel mit dem Kunden vereinbart.
Kapitel 4. TRANSPORT UND INSTALLATION DEMONTAGE, VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG ACHTUNG! Die Demontage- und Abbauarbeiten dürfen nur vom dafür qualifizierten Personal durchgeführt werden, das die zum sicheren Betrieb notwendigen mechanischen und elektrischen Fachkenntnisse besitzt. Wie folgt vorgehen: Die Maschine vom Stromnetz trennen Die Bestandteile demontieren Alle Rückstände müssen nach der Klassifizierung und nach den von den im Installationsort geltenden Gesetzen vorgeschrieben Prozeduren behandelt, entsorgt oder wiederverwertet werden.
Kapitel 5. BETRIEB UND ANWENDUNG EINSTELLUNG Die Maschine besitzt 9 wählbare Programme (P1÷P9). einstellbarer Standardwert Jedes Programm besteht aus 11 veränderbaren Variablen (0÷H): Wert 0 – Stück- und Chargenzähler. Die Maschine ist mit einem Stückzähler mit Einstellung 0 ÷ 9999 der Chargen ausgestattet.
Kapitel 6. WARTUNG VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARTUNGSSTATUS ACHTUNG! Die Wartung darf nur durch Fachpersonal durchgeführt werden, das mit der Maschine vertraut ist. Es dürfen keine Wartung, Schmierung und Reparaturen bei laufender und/oder unter Spannung stehender Maschine durchgeführt werden. Es darf nicht an in Bewegung befindlichen Teilen gearbeitet werden. Nach jedem Eingriff sind entfernte Schutzvorrichtungen wieder zu montieren und die Maschine in den Ausgangszustand zu bringen.
µηχανή συσκευασίας τύπου: MAILBAG Digit n° è conforme a quanto prescritto dalle seguenti direttive e successive modifiche: is in conformity with prevision of following directives and their modifications: ist im vebereinstimmaung mit den Sicherheitszielen der Bestimmungen und Zuckünftige warianten: est en conformité...
Seite 47
" (I) Tipo CERTIFICATO DI GARANZIA (GB) Type CERTIFICATE OF GUARANTEE (D) Typ GARANTIESCHEIN (F) Type BULLETIN DE GARANTIE (E) Tipo CERTIFICADO DE GARANTIA (I) Matricola Data e timbro rivenditore (GB) Serial n° Date and dealer’s stamp (D) Kennummer Datum und stempel des verkaufers (F) No.