Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Minipack-Torre MV45 Installations, Gebrauchs Und Wartungsanweisungen

Minipack-Torre MV45 Installations, Gebrauchs Und Wartungsanweisungen

Vakuummaschine
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
I
ISTRUZIONE PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
GB
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
D
INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANWEISUNGEN
F
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
E
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, USO Y MANTENIMENTO
SVE
BRUKSANVISNINGAR, MONTERINGSINSTRUKTIONER OCH UNDERHÅLLSFÖRESKRIFTER
I
CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO
GB
VACUUM PACKING MACHINE
D
VAKUUMMASCHINE
F
MACHINE CONFECTIONNEUSE SOUS-VIDE
E
MAQUINA CONFECCIONADORA
SVE VAKUUMFÖRPACKNINGSMASKIN
I
Italiano
Pagina 01
GB
English
Page 09
D
Deutsch
Seite 17
F
Français
Page 25
E
Español
Página 33
SVE
Svenska
Sida 41
Minipack-torre S.p.A.
Via Provinciale, 54 - 24044 Dalmine (BG) - Italy
Tel. (035) 563525 – Fax (035) 564945
E-mail: info@minipack-torre.it
http://www.minipack-torre.it
MV45
DOC. N.111014
REV. 03
ED. 01.2006
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Minipack-Torre MV45

  • Seite 1 Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54 - 24044 Dalmine (BG) - Italy Tel. (035) 563525 – Fax (035) 564945 E-mail: info@minipack-torre.it http://www.minipack-torre.it ISTRUZIONE PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, USO Y MANTENIMENTO BRUKSANVISNINGAR, MONTERINGSINSTRUKTIONER OCH UNDERHÅLLSFÖRESKRIFTER...
  • Seite 18 INHALTSVERZEICHNIS Kapitel 1. Einleitung Seite 1.1. Vorwort..……..………………..……………….…………………………………….. 18 1.2. Leistungen der Verpackungsmachine.……..………………..………….…….….. 18 1.3. Beschreibung der Maschine.…..…………………......…………….…... 18 1.4. Technische Angaben der Maschine…………………………………………………… 18 Kapitel 2. Aufstellung der Maschine 2.1. Beförderung und Positionierung..……………………....…………….…... 19 2.2. Umweltbedingungen..……………………........…………….…... 19 2.3. Benutzer……………..………………………........…………….…… 19 2.3.1.
  • Seite 19: Kapitel 1. Einleitung

    Kapitel 1. Einleitung 1.1. Vorwort Das vorliegende Handbuch wurde gemäß den Norm UNI 10893 von Juli 2000 abgefasst. Es richtet sich an alle Benutzer und dient zur korrekten Bedienung der Maschine. Bewahren Sie es an einem leicht zugänglichen Ort in der Nähe der Maschine auf, der allen Benutzern bekannt ist.
  • Seite 20: Kapitel 2. Aufstellung Der Maschine

    Kapitel 2. Aufstellung der maschine 2.1. Beförderung und Positionierung • Transport und Aufstellung der Maschine sollten mit Vorsicht erfolgen! • Die Maschine weder kippen noch umdrehen! Dadurch kann Öl aus der Pumpe treten und die Maschine beschädigen. • Beim Umstellen der Maschine Schutzhandschuhe tragen. •...
  • Seite 21: Kapitel 3. Regelung Und Bereitstellung Der Maschine

    Kapitel 3. Regelung und Bereitstellung der Maschine 3.1. Regulierung Hauptschalter Schaltfeld Lufteinziehenregelungsgriff Auswahltaste Datensichtgerät. Stellt die gewählten Funktionen und die entsprechenden Einstelldaten dar Knopf „ERHÖHEN“. Erhöht die Werte der eingestellten Funktionen Knopf „VERRINGERN“. Reduziert die Werte der eingestellten Funktionen Stop-Taste Led Vakuum und extra-Vakuumfunktion Led Gasfunktion Led Schweißungsfunktion...
  • Seite 22: Kapitel 4. Gebrauchsbeschränkungen Und Gebrauchsbedingungen Der Maschine

    Kapitel 3. Regelung und Bereitstellung der Maschine 3.1. Regulierung PHASE 4 = AUSFÜHRUNG Die Tüte in der Glocke und möglichst linear auf der Schweissleite positionieren, dabei Falten vermeiden, die eine schlechte Schweissung verursachen können. Es ist wichtig, dass die Tüten zirka 2 cm über die Schweissleiste hinausragen (Abbildung 3.1.B Seite 51).
  • Seite 23: Kapitel 6. Sicherheitsmassnahmen

    Kapitel 6. Sicherheitsmassnahmen 6.1. Warnungen Nach dem Schweissvorgang darf die Schweissklinge (16) nicht berührt werden (Abbildung 6.1.A Seite 52). Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme auf der Leiste. Berühren Sie die Vakuumpumpe (23) nicht sofort nach einem Betriebszyklus (Abbildung 6.1.B Seite 52). Verbrennungsgefahr wegen der hohen Temperatur, welche die Pumpe selbst erreichen kann.
  • Seite 24: Öl - Und Filterwechsel Der Pumpe

    Kapitel 7. Wartung der Maschine 7.6. Öl - und Filterwechsel der Pumpe Für den Öl - und Filterwechsel der Vakuumpumpe halten Sie sich bitte an die Anleitungen im Pumpen-Handbuch. Verwenden Sie nur Öl der Art VC gemäß Normen DIN 51506. Wir empfehlen BUSCH-Originalöle der Serie VM, gemäß...
  • Seite 25: Kapitel 8. Garantiezeit

    Kapitel 8. Garantiezeit 8.1. Garantieschein Die Garantie gilt für den Zeitraum von 12 Monaten nach Aufstellung, zu den in der Bedienungsanleitung abgedruckten Bedingungen. Füllen Sie die Rückseite der Garantiekarte vollständig aus, reißen Sie sie entlang der perforierten Linie aus und senden Sie sie per Post an uns. 8.2.
  • Seite 50: Dichiarazione Ce Di Conformità

    EC DECLARATION OF CONFORMITY EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION CE DE CONFORMITE’ DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SVE ÖVERENSTÄMMELSEFÖRKLARING EC DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE ∆ΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ CE Noi: MINIPACK-TORRE S.p.A. Via Provinciale, 54 Wir : Nous: 24044 DALMINE (BG) Nosotros: SVE Vi: Nós: Εµείς:...
  • Seite 51 1.3. 1.4.A 1.4.B...
  • Seite 52 2.1. 2.3.1. 3.1.A 3.1.B 3.1.C...
  • Seite 53 6.1.A. 6.1.B 6.1.C 6.1.D 7.2. 7.3.A 7.3.B...
  • Seite 54 7.4. 7.5. 7.6.
  • Seite 55 7.7.
  • Seite 56 7.8.
  • Seite 60 Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54 - 24044 DALMINE (BG) - ITALY Tel. (035) 563525 – Fax (035) 564945 E-mail: info@minipack-torre.it http://www.minipack-torre.it Spett.le Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54 24044 DALMINE (BG) ITALY MADE IN ITALY...

Inhaltsverzeichnis