Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Telwin LINEAR 350I Bedienungsanleitung

Telwin LINEAR 350I Bedienungsanleitung

Professionelle schweißmaschinen mma mit invertertechnik
Inhaltsverzeichnis
  • Français

    • Introduction and General Description
    • Technical Data
    • General Principles
    • Sicurezza Generale Per la Saldatura Ad Arco
    • Dati Tecnici
    • Introduzione E Descrizione Generale
    • Connessioni del Circuito DI Saldatura
    • 1 Règles Générales De Sécurité Pour Le Soudage À L'arc

      • Inhaltsverzeichnis
    • 2 Introduction Et Description Générale

      • Caractéristiques Principales
      • Accessoires Sur Demande
    • 3 Données Techniques

      • Plaquette D'informations
      • Autres Données Techniques
    • 4 Description Du Poste De Soudage

      • Dispositifs de Contrôle, Réglage et Connexion
        • Panneau de Commande du Poste à Souder
    • 5 Installation

      • Fiche et Prise
      • Connexions du Circuit de Soudage
        • Recommandations
      • Connexions du Circuit de Soudage en Modalité Mma
        • Branchement du Câble de Soudage Pince-Porte-Électrode
        • Branchement du Câble de Retour du Courant de Soudage
    • 6 Soudage Mma : Description Du ProcéDé

      • Principes Généraux
      • ProcéDé
    • 7 Entretien

      • Riesgos Restantes
      • Datos Técnicos
  • Ελληνικά

    • Algemene Veiligheid Voor Het Booglassen
    • 2 Inleiding En Algemene Beschrijving

      • Belangrijkste Kenmerken
      • Accessoires Op Aanvraag
    • 3 Technische Gegevens

      • Serieplaatje
      • Andere Technische Gegevens
    • 4 Beschrijving Van Het Lasapparaat

      • Besturings-, Regel- en Aansluitorganen
        • Bedieningspaneel Van Het Lasapparaat
    • 5 Installatie

      • Aansluitingen Van Het Lascircuit
        • Aanbevelingen
    • 1 Aansluitingen Van Het Lascircuit in Mma-Modus

      • Aansluiting Laskabel Elektrodehouder
      • Aansluiting Retourkabel Lasstroom
    • 6 Mma-Lassen: Beschrijving Van De Procedure

      • Basisprincipes
      • Procedure
    • 7 Onderhoud

    • 8 Problemen Oplossen

      • Γενικη Ασφαλεια Για Τη Συγκολληση Τοξου
        • Πινακιδα Χαρακτηριστικων ................................................................................... 30 6.2 Διαδικασια
      • Εισαγωγη Και Γενικη Περιγραφη
        • Κυρια Χαρακτηριστικα
        • Εξαρτηματα Κατα Παραγγελια
      • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
        • Αλλα Τεχνικα Στοιχεια
      • Περιγραφη Συσκευησ Συγκολλησησ
        • Συστηματα Ελεγχου, Ρυθμισησ Και Συνδεσησ
          • Πινακασ Ελεγχου Τησ Συσκευησ Συγκολλησησ
      • Εγκατασταση
        • Συνδεσεισ Του Κυκλωματοσ Συγκολλησησ Σε Τροπο Mma
      • Συγκολληση Μμα: Περιγραφη Διαδικασιασ
      • Γενικεσ Αρχεσ
      • Εκτακτη Συντηρηση
      • Αναζητηση Βλαβων
        • Ρευματολήπτης Και Πρίζα
        • Συνδεσεισ Κυκλωματοσ Συγκολλησησ
          • Συστάσεις
        • Σύνδεση Καλώδιο Συγκόλλησης Λαβίδα Ηλεκτροδίου
        • Σύνδεση Καλωδίου Επιστροφής Του Ρεύματος Συγκόλλησης
  • Română

    • 2 Introducere ȘI Descriere Generală

      • Caracteristici Principale
      • Accesorii Opționale
    • 3 Date Tehnice

      • Placă Date
      • Alte Date Tehnice
    • 4 Descrierea Aparatului De Sudură

      • Dispozitive de Control, Reglare ȘI Conectare
        • Panoul de Control al Aparatului de Sudură
    • 5 Instalarea

      • Conectările Circuitului de Sudură
        • Recomandări
    • 1 Conectările Circuitului de Sudură În Modalitatea Mma

      • Conectare Cablu de Sudură Cleşte-Portelectrod
      • Conectarea Cablului de Retur al Curentului de Sudură
    • 6 Sudură Mma: Descrierea Procedurii

      • Principii Generale
      • Procedura
    • 7 Întreținerea

    • 8 Depistare Defecțiuni

      • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Bågsvetsning
      • Återstående Risker
      • Inledning Och Allmän Beskrivning
        • Huvudegenskaper
        • Tillbehör På Begäran
      • Tekniska Data
        • Märkskylt
        • Övriga Tekniska Data
      • Beskrivning Av Svetsen
        • Anordningar För Kontroll, Justering Och Anslutning
          • Svetsens Kontrollpanel
      • Installation
        • Anslutning Av Svetskabel-Elektrodhållare
        • Anslutning Av Återledarkabel För SvetsströM
      • Mma-Svetsning: Beskrivning Av Proceduren
        • Huvudprinciper
        • Procedur
      • Extra Underhåll
      • Felsökning
  • Čeština

    • 2 Úvod A Základní Popis

      • Základní Vlastnosti
      • Volitelné Příslušenství Dodávané Na Přání
    • 3 Technické Parametry

      • Identifikační Štítek
      • Další Technické Údaje
    • 4 Popis Svářečky

      • Kontrolní, Regulační a Spojovací Prvky
        • Ovládací Panel Svářečky
    • 5 Instalace

    • 1 Zapojení Svařovacího Obvodu V Režimu Mma

      • Připojení Svařovacího Kabelu-Držáku Elektrody
      • Připojení Zemnicího Kabelu Svařovacího Proudu
    • 6 Svařování Mma: Popis Pracovního Postupu

      • Základní Principy
      • Pracovní Postup
    • 7 Mimořádná Údržba

    • 8 Odstraňování Poruch

      • Uvod I OpćI Opis
        • Osnovne Osobine
        • Oprema Po Narudžbi
      • Thnički Podaci
        • Pločica S Podacima
        • Ostali Tehnički Podaci
      • Opis Aparata Za Zavarivanje
        • Uređaji Za Kontrolu, Regulaciju I Spajanje
          • Upravljačka Ploča Aparata Za Zavarivanje
      • Instaliranje
      • Spajanje Kruga Zavarivanja U Režimu Mma
        • Spajanje Kabela Za Zavarivanje Kliješta Za Držanje Elektrode
        • Spajanje Povratnog Kabla Struje Zavarivanja
      • Zavarivanje Mma: Opis Postupka
        • OpćI Principi
        • Postupak
      • Održavanje
      • Pretraga Kvarova
  • Polski

    • 1 Ogólne Bezpieczeństwo Podczas Spawania Łukowego

    • 2 Wprowadzenie I Ogólny Opis

      • Główne Parametry
      • Akcesoria Na Zamówienie
    • 3 Dane Techniczne

      • Tabliczka Znamionowa
      • Pozostałe Dane Techniczne
    • 4 Opis Spawarki

      • Urządzenia Sterujące, Regulacje I Połączenie
        • Panel Sterujący Spawarką
    • 5 Instalowanie

      • Wtyczka I Gniazdko
      • Podłączenia Obwodu Spawania
        • Zalecenia
      • Połączenia Obwodu Spawania W Trybie Mma
        • Podłączenie Przewodu Spawalniczego Uchwytu Elektrodowego
        • Podłączenie Przewodu Powrotnego Prądu Spawania
    • 6 Spawanie Metodą Mma: Opis Procesu

      • Pojęcia Podstawowe
      • Proces
    • 7 Konserwacja

      • Kaarihitsauksen Yleinen Turvallisuus
      • Sähkö- Ja Magneettikentät Voivat Olla Vaarallisia
      • Johdanto Ja Yleiskuvaus
        • Tärkeimmät Ominaisuudet
        • Tilattavat Lisävarusteet
      • Tekniset Tiedot
        • Tietokyltti
        • Muita Teknisiä Tietoja
      • Hitsauslaitteen Kuvaus
        • OHJAUS- , SÄÄTÖ- Ja KYTKENTÄLAITTEET
          • Hitsauslaitteen Ohjauspaneeli
      • Asennus
        • Hitsausvirran Paluukaapelin Liitos
      • Mma-Hitsaus: Menetelmän Kuvaus
      • Yleisperiaatteet
      • Menettely
      • Huolto
      • Vianetsintä
  • Dansk

    • 1 Almene Sikkerhedsnormer Vedrørende Lysbuesvejsning

      • Uhensigtsmæssig Anvendelse
    • 2 Indledning Og Almen Beskrivelse

      • Hovedegenskaber
      • Tilbehør, der Kan Bestilles
    • 3 Tekniske Data

      • Mærkedata
      • Andre Tekniske Data
    • 4 Beskrivelse Af Svejsemaskinen

      • Kontrol-, Regulerings- Og Tilslutningsanordninger
        • Svejsemaskinens Styrepanel
    • 5 Installation

      • Forbindelser Af Svejsekredsen I Mma-Tilstand
        • Forbindelse Af Svejsekabel-Elektrodetang
        • Forbindelse Af Svejsestrømreturkablet
    • 6 Mma-Svejsning: Beskrivelse Af Fremgangsmåden

      • Generelle Principper
      • Procedure
    • 7 Vedligeholdelse

    • 8 Fejlfinding

  • Slovenščina

    • 1 Splošna Varnost Pri Obločnem Varjenju

    • 2 Uvod In Splošni Opis

      • Poglavitne Lastnosti
      • Dodatki, Na Voljo Na Zahtevo
    • 3 Tehnični Podatki

      • Ploščica S Podatki
      • Drugi Tehnični Podatki
    • 4 Opis Varilnega Aparata

      • Naprave Za Krmiljenje, Uravnavanje in Povezovanje
        • Krmilna Plošča Varilnega Aparata
    • 5 Namestitev

    • 6 Varjenje Mma: Opis Postopka

      • Splošni Principi
      • Postopek
    • 7 Vzdrževanje

    • 8 Iskanje Okvar

      • Úvod A Základný Popis
        • Základné Vlastnosti
        • Voliteľné Príslušenstvo Dodávané Na Želanie
      • Technické Parametre
        • Identifikačný Štítok
        • Ďalšie Technické Údaje
      • Popis Zváračky
        • Kontrolné, Regulačné a Spojovacie Prvky
          • Ovládací Panel Zváračky
      • Inštalácia
      • Zapojenie Zváracieho Obvodu V Režime Mma
        • Pripojenie Zváracieho Kábla-Držiaka Elektródy
        • Pripojenie Zemniaceho Kábla Zváracieho Prúdu
      • Zváranie Mma: Popis Pracovného Postupu
        • Základné Princípy
        • Pracovný Postup
      • Údržba
      • Odstraňovanie Porúch
  • Magyar

    • 2 Bevezetés És Általános Leírás

      • Alapvető Karakterisztikák
      • Egyéb Kockázatok
      • Igényelhető Kiegészítők
      • Nem Rendeltetésszerű Használat
    • 3 Műszaki Adatok

      • Adattáblázat
      • Egyéb Műszaki Adatok
    • 4 A Hegesztőgép Leírása

      • Ellenőrző, Szabályozó És Csatlakoztató Berendezések
        • Csatlakozódugó És Aljzat
      • A Hegesztő Áramkör Bekötései
        • Jótanácsok
    • 1 Hegesztő Áramkör Bekötései Mma Üzemmódban

      • Hegesztőkábel Elektródatartó-Fogó Csatlakoztatása
      • A Hegesztőáram Visszavezető Kábelének Csatlakoztatása
    • 6 Mma Hegesztés: A Folyamat Leírása

      • Általános Elvek
      • Eljárás
    • 7 Karbantartás

      • Suvirinimo Aparato Aprašymas
      • Įvadas Ir Bendras Aprašymas
      • Techniniai Duomenys
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EN IT FR ES DE RU PT
NL EL RO SV CS HR-SR
PL FI DA NO SL SK HU
LT ET LV BG TR AR
MMA
(EN)
INSTRUCTION MANUAL
(IT)
MANUALE D'ISTRUZIONE
(FR)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(ES)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(DE)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(RU)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(PT)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
(NL)
INSTRUCTIEHANDLEIDING
(EL)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
(RO)
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
(SV)
BRUKSANVISNING
(CS)
NÁVOD K POUŽITÍ
(HR-SR) PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
(PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
(FI)
OHJEKIRJA
(DA)
INSTRUKTIONSMANUAL
(NO)
BRUKERVEILEDNING
(SL)
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
(SK)
NÁVOD NA POUŽITIE
(HU)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(LT)
INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ
(ET)
KASUTUSJUHEND
(LV)
ROKASGRĀMATA
(BG)
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ
(TR)
KULLANIM KILAVUZU
‫دليل التشغيل‬
(AR)
(EN)
Professional MMA welding machines with inverter.
(IT)
Saldatrici professionali ad inverter MMA.
(FR)
Postes de soudage professionnels à inverseur MMA.
(ES)
Soldadoras profesionales con inverter MMA.
(DE)
Professionelle Schweißmaschinen MMA mit Invertertechnik.
(RU) Профессиональные сварочные аппараты с инвертером MMA.
(PT)
Aparelhos de soldar profissionais com variador de freqüência MMA.
(NL)
Professionele lasmachines met inverter MMA.
(EL)
Επαγγελματικοί συγκολλητές με ινβέρτερ MMA.
(RO) Aparate de sudură cu invertor pentru sudura MMA, destinate uzului profesional.
(SV)
Professionella svetsar med växelriktare MMA.
(CS)
Profesionální svařovací agregáty pro svařování MMA.
(HR-SR) Profesionalni stroj za varenje sa inverterom MMA.
(PL)
Profesjonalne spawarki inwerterowe MMA.
(FI)
Ammattihitsauslaitteet vaihtosuuntaajalla MMA.
(DA)
Professionelle svejsemaskiner med inverter MMA.
(NO)
Profesjonelle sveisebrenner med inverter MMA.
(SL)
Profesionalni varilni aparati s frekvenènim menjalnikom MMA.
(SK)
Profesionálne zváracie agregáty pre zváranie MMA.
(HU) Professzionális MMA inverthegesztők.
(LT)
Profesionalūs suvirinimo aparatai su Inverteriu MMA.
(ET)
Inverter MMA professionaalsed keevitusaparaadid.
(LV)
Profesionālie metināšanas aparāti ar invertoru MMA metināšanai.
(BG) Професионални инверторни електрожени за заваряване MMA.
(TR)
Inverterli Profesyonel MMA kaynak makineleri.
.MMA ‫آالت لحام اح� ت افية ذات محول‬
(AR)
- 1 -
Cod.954942
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telwin LINEAR 350I

  • Seite 3 (EN) WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - (FR) PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN - (DE) DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ - (PT) OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - (NL) VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ...
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitsvorschriften Zum Lichtbogenschweissen

    INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ZUM LICHTBOGENSCHWEISSEN ..17 5.3.2 VERBINDUNGEN DES SCHWEISSSTROMKREISES IM MMA-BETRIEB ..19 2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ............. 18 5.3.2.1 Anschluss Schweißkabel Elektrodenklemme ......... 19 2.1 HAUPTMERKMALE ...................... 18 5.3.2.2 Anschluss des Schweißstromrückleitungskabels ........19 6. MMA-SCHWEISSEN: BESCHREIBUNG DES VERFAHRENS ......... 19 2.2 SONDERZUBEHÖR ..................... 18 3. TECHNISCHE DATEN ......................18 6.1 ALLGEMEIN ........................
  • Seite 18: Einführung Und Allgemeine Beschreibung

    des MMA-Schweißens von der Maschine trennen. % basierend auf einem 10-minütigen Zyklus (Bsp: 60% = 6 Minuten Arbeit, 4 - Dritten ist der Zugang zum Umgebungsbereich der Schweißmaschine zu Minuten Pause usw.). untersagen. Die Schweißmaschine darf zudem nicht unbeaufsichtigt bleiben. Werden die Gebrauchsfaktoren (Angaben des Typenschildes bezogen auf - Die nicht verwendeten Brenner sind wieder in ihre Aufnahmen einzufügen. auf eine Raumtemperatur von 40°C) überschritten, schreitet die thermische Absicherung ein (die Schweißmaschine wird in den Stand-by-Modus versetzt, bis die Temperatur den Grenzwert wieder unterschritten hat.
  • Seite 19: Stecker Und Steckdose

    7. WARTUNG wird, hat der Installierende oder der Betreiber zu prüfen, ob sie wirklich angeschlossen werden darf (befragen Sie hierzu unter Umständen den Betreiber ACHTUNG! VOR BEGINN VON WARTUNGSTÄTIGKEITEN des Verteilernetzes). IST SICHERZUSTELLEN, DASS DIE SCHWEISSMASCHINE 5.2.1 Stecker und Steckdose AUSGESCHALTET STROMVERSORGUNGSNETZ GETRENNT IST. Verbinden Sie mit dem Versorgungskabel einen Normstecker (3P + P.E) mit ausreichender Stromfestigkeit und richten Sie eine Netzdose ein mit AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Schmelzsicherungen oder Leistungsschalter.
  • Seite 83 FIG. A INPUT FUSE T A INPUT FIG. B - 83 -...
  • Seite 84 FIG. C FIG. D FIG. E - 84 -...
  • Seite 86 (EN) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD.

Inhaltsverzeichnis