- L'area
di
lavoro
deve
un'estensione sufficiente a contenere
l'attrezzo
nella
configurazione
massima apertura (Db < A).
- È necessario delimitare la zona di
lavoro tramite transenne in modo tale
da non permettere a cose e persone
di giungere a distanza inferiore a 20 m
dall'attrezzo e dalla gru. Nel caso
specifico
l'attrezzo
richieda
distanza di sicurezza superiore, dovrà
essere rispettata quest'ultima.
20m (min)
- L'utilizzo della gru è permesso solo
per il sollevamento di carichi liberi. Si
vieta
pertanto
all'operatore
utilizzare i comandi della gru per
schiacciare la benna o il polipo contro
oggetti e materiale vario
sollevare carichi vincolati.
avere
- The working area must be big enough
to
contain
di
operating at the maximum opening
level (Db < A).
- Cordon off the working area using
barriers
to
approaching nearer than 20 m to the
crane and equipment. If in specific
cases
the
una
greater safe distance then this must
be adhered to.
- Only use the crane to lift free loads.
Do NOT use the crane to crash the
di
bucket or grab against objects or
material or to lift secured loads.
o per
the
equipment
when
prevent
people
from
equipment
requires
a
A-45
- Der Arbeitsbereich muss groß genug
sein, um für die Ausrüstung in der
Konfiguration der maximalen Öffnung
Platz zu bieten (Db < A).
Db
A
- Der
Arbeitsbereich
Schranken abgesperrt werden, damit
keine Gegenstände oder Personen
näher als 20 m zur Ausrüstung und
zum
Kran
gelangen
besonderen
Fall,
in
Ausrüstung
einen
Sicherheitsabstand
erfordert,
dieser eingehalten werden.
20m (min)
- Der Kran darf nur zum Anheben freier
Lasten
verwendet
werden.
Steuerungen des Krans dürfen daher
nicht verwendet werden, um den
Schalen-
oder
Mehrschalengreifer
gegen Gegenstände oder verschie-
denes Material zu drücken oder um
fest verbundene Lasten anzuheben.
muss
mit
können.
Im
dem
die
größeren
muss
Die