Herunterladen Diese Seite drucken

HYVA HA10 Anweisungs- Bedienungs Und Wartungshandbuch Seite 23

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HA10:

Werbung

- In
caso
di
lavoro
su
stabilizzatore deve trovarsi almeno ad
una
distanza
di
1m
Assicurarsi che gli stabilizzatori siano
a distanza di sicurezza da fossati e
scarpate. Come regola empirica si
consiglia che
la distanza
stabilizzatore e ciglio deve essere
almeno il doppio della profondità B del
fossato.
- Non manomettere per nessun motivo i
dispositivi
di
sicurezza
macchina,
siano
essi
idraulici o elettronici. Assicurarsi prima
di operare con la gru che tutti i
dispositivi di protezione siano installati
correttamente
e
perfettamente
funzionanti.
- Durante il primo sollevamento del
carico procedere in maniera lenta e
cauta con le movimentazioni, in modo
tale da scongiurare un possibile errore
di delimitazione dell'area di stabilità
della macchina. Avvertire immediata-
mente l'installatore in caso di perdita
di stabilità.
- Verificare periodicamente il corretto
funzionamento del cilindro stabiliz-
zatore e in caso di trafilamento
interrompere qualsiasi operazione e
recarsi presso un centro di assistenza
autorizzato.
- Non operare nelle condizioni di lavoro
a rischio descritte al §A.11.
ponti
lo
- When
stabiliser must be located at least one
dal
ciglio.
metre from the edge. Make sure the
stabilisers are at a safe distance from
ditches and steep slopes. As a
general rule the distance A between
A tra
the stabiliser and edge must be
double depth B of the ditch.
- Do
NOT
della
electronic
meccanici,
devices on the machine. Check that
all safety and protection devices are
installed and functioning correctly
before using the crane.
- When a load is lifted for the first time
proceed slowly and carefully to ensure
that the area of stability for the
machine has been identified correctly.
Inform the supervisor immediately of
any loss of stability.
- Routinely check correct functioning of
the stabiliser cylinder. Stop work
immediately in the event of any faults
and refer to an authorised assistance
centre.
- Do not operate the crane under the
hazardous conditions described in
§A.11.
working
on
bridges
A > 2B
A
B
tamper
with
electrical,
and
hydraulic
safety
A-14
the
- Bei Arbeiten auf Brücken muss die
Stütze
mindestens
Brückenrand entfernt sein. Sicher-
stellen, dass sich die Stützen in einem
sicheren Abstand von Gräben und
Böschungen befinden. Als Faustregel
gilt, dass der Abstand A zwischen
Stütze und Böschung mindestens
doppelt so groß sein muss wie die
Tiefe B des Grabens.
- Die
mechanischen,
oder
elektronischen
einrichtungen dürfen unter keinen
Umständen verändert werden. Vor der
Kranarbeit
muss
werden,
dass
tungen korrekt installiert wurden und
einwandfrei funktionieren.
- Beim
ersten
Manövrieren einer Last langsam und
vorsichtig
vorgehen,
möglichen
Fehleinschätzung
Stabilitätsbereichs
zuvorzukommen. Ein Stabilitätsverlust
muss sofort dem Installateur gemeldet
werden.
- Regelmäßig die einwandfreie Funkti-
onstüchtigkeit des Abstützzylinders
überprüfen. Bei Undichtigkeit sofort
die Arbeit einstellen und zur einer
autorisierten Service-Center bringen.
- Nicht unter den in §A.11 beschrie-
benen riskanten Arbeitsbedingungen
arbeiten.
1
m
vom
hydraulischen
Sicherheits-
sichergestellt
alle
Schutzvorrich-
Anheben
und
um
einer
des
der
Maschine

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ha15Ha22Ha28Ha33