Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descrizione Del Prodotto; Uso Conforme - Ottobock 6A30-20N Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

1 Descrizione del prodotto

INFORMAZIONE
Data dell'ultimo aggiornamento: 2020-12-22
► Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il
prodotto e osservare le indicazioni per la sicurezza.
► Istruire l'utente sull'utilizzo sicuro del prodotto.
► Rivolgersi al fabbricante in caso di domande sul prodotto o all'in­
sorgere di problemi.
► Segnalare al fabbricante e alle autorità competenti del proprio
paese qualsiasi incidente grave in connessione con il prodotto,
in particolare ogni tipo di deterioramento delle condizioni di salu­
te.
► Conservare il presente documento.
1.1 Costruzione e funzionamento
Lo shuttle lock 6A30=20N serve per fissare un liner adatto nell'invasa­
tura della protesi. Lo shuttle lock viene laminato nella parte distale
dell'invasatura protesica.
1.2 Possibilità di combinazione
Questo componente protesico è compatibile con il sistema modulare
Ottobock. Non è stata testata la funzionalità con componenti di altri
produttori che dispongono di elementi di collegamento modulari com­
patibili.

2 Uso conforme

2.1 Uso previsto
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per protesi esosche­
letriche di arto inferiore.
2.2 Campo d'impiego
Il prodotto viene integrato in un'invasatura protesica e non è un com­
ponente strutturale. Il peso corporeo massimo viene determinato dal
laminato dell'invasatura protesica e dai componenti protesici utilizzati.
18
Italiano
Utilizzo con 5R2
Indicato per un peso corporeo fino a max. 125 kg.
2.3 Condizioni ambientali
Condizioni ambientali consentite
Intervallo temperatura: -10 C ... +60 °C
Criteri per il trasporto e l'immagazzinamento: -10°C - +60°C, umidi­
tà relativa dell'aria: nessuna limitazione
Umidità: acqua dolce, acqua salmastra - Dopo contatto o utilizzo
provvedere alla pulizia e all'asciugatura.
Profondità di immersione consentita: 1 m
Condizioni ambientali non consentite
Sauna, sport acquatici estremi
Vibrazioni meccaniche o urti
Sudore, urina, acidi o soluzioni alcaline
Polvere, sabbia, particelle molto igroscopiche (ad es. talco)
2.4 Vita utile
La durata di utilizzo del prodotto è di 3-5 anni a seconda del grado di
attività del paziente.
3 Sicurezza
3.1 Significato dei simboli utilizzati
Avvertenza relativa a possibili pericoli di incidente e
CAUTELA
lesioni.
3.2 Indicazioni generali per la sicurezza
CAUTELA!
Pericolo di lesioni e di danni al prodotto
► Rispettare il campo d'impiego del prodotto e non sottoporlo a sol­
lecitazioni eccessive (v. pagina 18).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis