Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conditions D'environnement; Durée De Vie; Signification Des Symboles De Mise En Garde; Consignes Générales De Sécurité - Ottobock 6A30-20N Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
fonction du stratifié de l'emboîture de prothèse et des composants
prothétiques utilisés.
En cas d'utilisation avec 5R2
Admis pour les patients dont le poids n'excède pas 125 kg.

2.3 Conditions d'environnement

Conditions d'environnement autorisées
Plage de température de fonctionnement : -10 °C à +60 °C
Critères de stockage et de transport : -10 °C à +60 °C, humidité re­
lative de l'air : aucune restriction
Humidité : eau douce, eau salée – Après tout contact avec de l'eau
et toute utilisation, il est nécessaire de nettoyer et de sécher le pro­
duit.
Profondeur de plongée admise : 1 m
Conditions d'environnement non autorisées
Sauna, sport aquatique extrême
Vibrations mécaniques ou chocs
Sueur, urine, acides ou solutions alcalines
Poussières, grains de sable, particules fortement hygroscopiques
(talc par ex.)
2.4 Durée de vie
La durée d'utilisation du produit est de 3 à 5 ans en fonction du ni­
veau d'activité du patient.
3 Sécurité

3.1 Signification des symboles de mise en garde

Mise en garde contre les éventuels risques
PRUDENCE
d'accidents et de blessures.
14
3.2 Consignes générales de sécurité
PRUDENCE !
Risque de blessure et risque de détérioration du produit
► Respecter le domaine d'application du produit et ne pas l'exposer
à une sollicitation excessive (consulter la page 13).
► Respecter les combinaisons possibles/exclues qui sont indiquées
dans les notices d'utilisation des produits.
► Ne pas exposer le produit à des conditions ambiantes non autori­
sées.
► En cas d'exposition à des conditions ambiantes non autorisées,
vérifier que le produit n'a subi aucun dommage.
► Ne pas utiliser le produit s'il est endommagé ou en cas de doute
sur son état. Prendre les mesures nécessaires (p. ex. nettoyage,
réparation, remplacement, contrôle par le fabricant ou un atelier
spécialisé).
► N'utilisez pas le produit au-delà de la durée de vie testée pour
prévenir tout risque de blessure et toute détérioration du produit.
► Utilisez le produit uniquement pour un patient pour prévenir tout
risque de blessure et toute détérioration du produit.
► Manipuler le produit avec précaution pour éviter toute dommage
mécanique.
► En cas de doute sur l'état du produit, vérifier qu'il est bien en état
de fonctionner.
► Ne pas utiliser le produit si sa fonctionnalité est limitée. Prendre
les mesures nécessaires (p. ex. nettoyage, réparation, remplace­
ment, contrôle par le fabricant ou un atelier spécialisé).
Signes de modification ou de perte de fonctionnalité détectés
lors de l'utilisation
Une modification de la démarche, un changement du positionnement
des composants prothétiques les uns par rapport aux autres ainsi que
l'émission de bruits constituent des exemples de signes qui
confirment des modifications de la fonctionnalité.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis