1 Introduzione
INFORMAZIONE
Data dell'ultimo aggiornamento: 2020-05-04
Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il prodotto e osservare le in
►
dicazioni per la sicurezza.
Farsi istruire dal personale tecnico sull'utilizzo sicuro del prodotto.
►
In caso di domande sul prodotto o all'insorgere di problemi, rivolgersi al personale tecnico.
►
Segnalare al fabbricante e alle autorità competenti del proprio paese qualsiasi incidente gra
►
ve in connessione con il prodotto, in particolare ogni tipo di deterioramento delle condizioni
di salute.
Conservare il presente documento.
►
Il prodotto "Myo Plus" viene denominato di seguito solo prodotto.
Queste istruzioni per l'uso forniscono importanti informazioni sull'utilizzo, la regolazione e il tratta
mento del prodotto.
Utilizzare il prodotto soltanto in base alle informazioni contenute nei documenti di accompagna
mento forniti.
2 Descrizione del prodotto
2.1 Costruzione
Il prodotto è composto dai seguenti componenti:
1
2.2 Funzionamento
Il prodotto consente il controllo di una protesi mioelettrica.
Il prodotto misura i segnali di comando del paziente e li abbina ai movimenti della protesi.
Tramite la calibrazione con l'applicazione Myo Plus, l'unità di comando impara ad assegnare i se
gnali muscolari acquisiti ai diversi tipi di movimento. Questa calibrazione può essere eseguita
dall'utente stesso e ripetuta ad intervalli regolari.
2.3 Possibilità di combinazione
Questo prodotto può essere combinato con componenti Ottobock
Componenti di presa
•
Mano mioelettrica DMC plus: 8E38=6,
8E39=6, 8E41=6
•
Sensor Hand Speed: 8E38=8, 8E39=8,
8E41=8
54
1. Myo Plus TR
2. Elettrodo remoto con cupola dell'elettrodo
•
Mano
mioelettrica
8E38=9, 8E39=9, 8E41=9
•
Mano transcarpale DMC plus: 8E44=6
•
Greifer
mioelettrico
8E33=9, 8E34=9
Italiano
VariPlus
Speed:
DMC
VariPlus: